Город драконов. Книга четвертая - читать онлайн книгу. Автор: Елена Звездная cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город драконов. Книга четвертая | Автор книги - Елена Звездная

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– С вашими домочадцами ничего не произошло, – нарушил молчание лорд Арнел. – Охрана на месте, мистер Нарелл контролирует периметр дома.

Из моей груди вырвался звук, отдаленно напоминающий рыдание и только в этот миг я осознала, какой ужас перенесла. И какой опасности подвергла своих близких.

– Спасибо, – прошептала, не оборачиваясь.

Руки дрожали, а от слез, боюсь, я была не далека.

Какой же это ужас!

– Всегда рад помочь, – холодно отозвался лорд Арнел. И добавил непререкаемым тоном: – Вы уезжаете. Со мной. Сейчас. И в мой дом.

Единственное, чего я сейчас хотела – это вернуться в свой дом, получить чашечку чая от миссис Макстон и коричную булочку от мистера Оннера, а после… Я буду думать обо всем вот этом после.

Решительно поднявшись, я отступила в сторону от стула, избегая приближаться к насмешливо следящему за каждым моим движением лорду Давернетти, подошла к мистеру Илнеру, взяла у него свой плащ и, накинув на плечи, сдержанно произнесла:

– Доброй ночи, лорды.

Подняла взгляд на Арнела, и тихо ответила ему лично:

– Я уже сказала «нет». Не вижу смысла повторяться. Благополучия вам.

И покинула кабинет старшего следователя не оглядываясь. Мистер Илнер, к счастью, не отставал. Но я очень опасалась иного – того, что лорд Арнел сейчас вмешается.

Однако помощь пришла неожиданно со стороны лорда Давернетти, тот насмешливо произнес:

– Сейчас вернется сама, уж поверь мне.

И видимо лорд Арнел поверил, потому как нас никто не преследовал.

Но едва мы миновали коридор и подошли к лестнице, остановился мистер Нарелл. Я обернулась, вопросительно взглянула на него и поняла, что внизу действительно кровь. Много крови. Мистер Нарелл за годы работы с животными превосходно отличал этот запах от всех иных – профессиональное чутье на неприятности неизменно срабатывало, и в таких ситуациях конюх обычно разворачивал лошадей назад, сейчас же разворачиваться было некуда.

– Там кровь, – тихо произнес мистер Нарелл. – Мисс Ваерти, там очень много крови.

Боже, во что я всех нас втянула?

Но отступать теперь было слишком поздно.

Глава 11

И я шагнула вниз по ступеням, с трудом сдерживая слезы, потому что отчетливо понимала – все, кто погиб здесь сегодня, погибли из-за меня. Исключительно из-за меня.

Шаг, еще шаг, пятая ступенька, шестая, седьмая… оторванная рука у противоположной стены. И я остановилась. Мистер Илнер тактично остановился тоже, не торопя, но и не предлагая вернуться. А Давернетти оказался прав – я сама вернусь.

И развернувшись, я поспешила вверх по лестнице, торопливо стуча каблуками промчалась по коридору, остановилась на входе в кабинет лорда Давернетти, никак не отреагировала ни на его насмешливый взгляд победителя, ни на мрачный взор лорда Арнела. Я не знаю, о чем планировали и что думали оба этих дракона, но лично я поняла кое-что важное.

– Она сказала: «Он не осознает», – произнесла, стараясь отдышаться. – Зверь не осознает того, что он Зверь. А значит, у нас есть лишь один гарантированный способ помешать ему – заставить носителя осознавать происходящее.

Все четверо находящихся в кабинете старшего следователя драконов, как-то очень странно посмотрели на меня. Но что мне их взгляды? Можно было сто раз винить себя в смерти всех тех драконов, что погибли здесь сегодня, но точно знала – этих смертей чудовищу будет мало. Цель Зверя – утопить в крови весь Город драконов.

– Я могу начать тренировать драконов, – мысль жуткая, и мне крайне не хотелось этого, да даже думать о подобном, но… – Обычным драконам, даже чистокровным, нечего противопоставить Зверю, как я понимаю.

В кабинете лорда Давернетти воцарилась тишина. Лорд Арнел почему-то посмотрел на родственника, старший следователь несколько обескуражено-задумчиво ответил:

– Эм… я ожидал несколько иного.

И все воззрились на меня, я же была несколько заинтригована высказыванием полицейского, и потому прямо спросила:

– И чего же вы ожидали?

Лорд старший следователь, оскалившись в издевательской улыбке, тоненьким, явно пародирующим мой голосом, издал:

– «О, там кровь! Теперь я осознала, насколько все ужасно, кошмарно и чудовищно, а потому, отринув гордость, молю о защите меня и моей любимой миссис Макстон, без которой чашки чаю выпить не могу!»

Я остолбенела.

Давернетти, усмехнувшись, язвительно добавил:

– Ну и всех остальных, помимо миссис Макстон, без которой вы и чашки чаю выпить не способны.

И на этом мои нервы сдали.

– Да пропадите вы пропадом! – я сорвалась на крик.

И возможно, сорвалась бы еще на что-либо, но сзади раздалось тихое:

– Мисс Ваерти.

И я вспомнила, что не одна здесь. И не одна в этом городе. И мне отвечать не только за себя, а предоставить возможность Давернетти посадить кого-либо из моих людей в тюрьму, мне не хотелось вовсе. И потому я сдержалась.

Судорожно вздохнув, я заставила себя успокоиться, и произнесла, не глядя исключительно в потолок:

– У меня есть опыт, знания, наработки и схема трансформация. Если ко мне обратится кто-либо из полицейского участка лично – я окажу помощь. В остальном – исключительно через контракт, регулируемый законодательством империи.

И взглянув в глаза лорду Давернетти, добавила:

– А лично вам я выставлю счет, за пользование моим научным трудом без моего ведома, ведь я проводила трансформацию лорда Арнела, а не вас. Так что я выставлю счет. И поверьте сумма будет внушительной. Всего плохого!

И развернувшись, я направилась вовсе не к лестнице для спуска вниз, о нет, с меня хватит!

И подойдя к стене, я ударила по ней ладонью, произнеся:

– Via!

Стена трансформировалась в проход немного медленнее, чем я ожидала, видимо здание управления полицией было защищено магией… что, впрочем, предугадать было сложно, учитывая все то безобразие, что тут творилось. Но едва путь открылся, вторым заклинанием стало:

– Descensus!

Мистер Илнер подал руку, и помог спуститься по невидимой лестнице, лишь к концу заметив вполголоса:

– Я полагал, заклинания подобного характера подвластны только профессору Стентону.

– Я тоже, – тихо призналась, стараясь не смотреть на тела, которые полицейские складывали у входа, вынося из здания полиции.

Было жутко. И страшно. И муторно. И… это выше моих сил. Моих эмоциональных сил. Я чувствовала себя ужасно настолько, что отказалась ехать в экипаже, и завернувшись в плед, села рядом с мистером Илнером.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению