Ранчо - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ранчо | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

– Может быть, мне лучше уйти? – предложила Таня. Она бы не обиделась, если бы он посоветовал ей вернуться к себе.

– Зачем? – Гордон улыбнулся. – Никто не узнает, что ты здесь. Эвакуация начнется только в том случае, если пожар превратится в настоящее бедствие.

Он ненадолго вышел, чтобы взглянуть на небо. Дым виден, но пламени Гордон не заметил и успокоился, а вернувшись, тут же забыл о пожаре и все внимание посвятил Тане. Он поставил ей свою любимую кассету, потом взял старую гитару, и она тихо, чтобы их никто не подслушал, спела несколько песен под его аккомпанемент. Ей понравилось совместное исполнение. Он засмеялся и погладил ее по щеке.

– Как в студии звукозаписи, – пошутила она.

Они еще немного попели, а в полночь перекусили – покатавшись с Мэри Стюарт и Хартли, он подкупил еды. Гордон признался Тане, что парочка ему очень симпатична.

– Кажется, у них тоже что-то наклевывается? – Он заметил, как их влечет друг к другу, еще на первой прогулке. – Она разведена?

– Собирается бросить мужа. На следующей неделе полетит в Лондон и поставит его перед фактом.

– Он англичанин?

Она покачала головой. Ей нравилось, что его интересуют ее друзья, ее жизнь, увлечения.

– Нет, просто уехал туда на лето работать.

– Почему она решила от него уйти? – спросил он, сидя с Таней за кухонным столом.

Она вздохнула.

– В прошлом году их сын покончил с собой. Не знаю всех подробностей, но, кажется, муж взвалил всю вину за эту трагедию на нее. Она совершенно ни в чем не виновата, просто Билл не нашел другого козла отпущения. Их брак не выдержал несчастья и треснул по всем швам.

– Может, он и раньше не был таким уж прочным?

– Возможно, – предположила она, но тут же возразила: – Был, был! Но не выдержал удара. Своим отношением муж нанес Мэри Стюарт глубокую рану. Путь назад перекрыт.

– Думаешь, теперь она сойдется с мистером Боуменом?

– Надеюсь, – улыбнулась Таня и погладила Гордона по руке. – А мы? Получится ли у нас с тобой что-нибудь?

– Лучше бы получилось. – Он наклонился к ней, заглянул в глаза. – Попробуй только меня бросить! Я примчусь к тебе в Голливуд на диком мустанге, найду и похищу.

Таня представила это зрелище и рассмеялась.

– Я думала, что ты больше не объезжаешь мустангов.

– Надо же быть в форме – вдруг придется скакать за тобой?

Она мыла посуду, в одной его рубашке, не думая ее застегивать. Он старался не смотреть на ее бесконечные ноги. Гордон не возражал бы запечатлеть ее такой на фотопленке, но знал, что и так ни за что ее не забудет. Она была настолько земной, что он покорен навсегда. Таня называла себя простой уроженкой Техаса не ради красного словца: она такой и осталась, хотя внешне – настоящая кинозвезда, и никто в целом свете не догадается, какая она на самом деле, не узнав ее поближе.

– Что ты со мной делаешь? – Он подошел к ней сзади, обнял за талию, прижался подбородком к ее плечу. – Через неделю все это покажется мне галлюцинацией.

Напрасно он напомнил ей о скором расставании: она сразу опечалилась.

– Будешь мне звонить? – спросила Таня.

– Постараюсь.

Она уронила блюдце в раковину, чудом его не разбив, и повернулась. Теперь они стояли лицом к лицу.

– То есть как постараюсь! Будешь или нет? – Ей было не до шуток.

– Обязательно! Просто не люблю телефонов, но тебе буду названивать.

У него не было домашнего телефона, звонить с ранчо он не может, чтобы не компрометировать ее. Придется наведываться в круглосуточный супермаркет. Она расстроилась еще больше, поняв, что не сможет звонить ему сама.

– Придется тебе не тянуть с возвращением, – сказал он.

– Честное слово! Три недели – и я снова здесь. Если получится, конечно. Придется приложить все старания. – Она уже звонила Джин, просила пересмотреть расписание. – Ты тоже не тяни с поездкой в Лос-Анджелес в начале осени.

Это было произнесено тоном заправской соблазнительницы. Он же ласкал ее, сбивая с мысли.

– Клянусь! Скажу Шарлотте, что в конце августа мне необходим отпуск.

Она уже прикидывала, когда в ее плотном расписании откроются окна, чтобы использовать их для поездок в Вайоминг. В Джексон-Хоул можно летать с пересадкой в Солт-Лейк-Ситн или Денвере. Перспектива выглядела заманчиво.

Они снова оказались в объятиях друг друга...

Вдруг раздался стук в дверь. Таня подпрыгнула от неожиданности. Гордон заковылял к двери, натягивая на ходу штаны. Распахнув дверь, он увидел на пороге запыхавшегося молодого коллегу по ранчо.

– Только что звонили пожарные. Мы эвакуируемся!

– Прямо сейчас? – Задрав голову, Гордон увидел над горой Шадоу оранжевое зарево. – Почему нас не предупредили заранее?

– В полночь была объявлена готовность, но Шарлотта надеялась, что с огнем сумеют справиться. А тут поменялся ветер... – Ветер нес по земле сор. В домах как по цепочке загорался свет. – Шарлотта будит гостей. Наша задача – собрать лошадей в табун и отогнать вниз, в долину.

Поблизости находилось еще одно ранчо; ковбоям это не впервой, но перегонять в темноте столько лошадей с большой скоростью очень опасно: могли пострадать и лошади, и люди.

– Буду готов через пять минут, – пообещал Гордон пареньку и вернулся в дом, чтобы предупредить о случившемся Таню.

Он не забыл запереть дверь, чтобы к ним никто не ворвался.

– Вас переведут на другое ранчо. Позвони водителю, он приедет на автобусе. Мне надо заняться лошадьми. Мы должны быстро отогнать двести голов. – Говоря с ней, он стремительно двигался по дому. Напоследок остановился и поцеловал ее. – Я тебя люблю, техасское сокровище. О нас не волнуйся: мы обязательно будем вместе, даже если для этого мне придется нагрянуть в Голливуд. – Он знал, как она переживает, и сам беспокоился, но был полон решимости сдержать слово. Сейчас на очереди другие экстренные дела. – Одевайся и ступай к себе. Иди вдоль дороги, там, где трава повыше. Никто тебя не увидит. До скорого!

– Может быть, вам нужна наша помощь?

Ей казалось глупостью и эгоизмом переезжать в комфортабельном автобусе на другое ранчо, когда стольким людям и животным угрожает опасность.

– Это моя работа. – Гордон улыбнулся, нахлобучил шляпу и схватил на бегу старую матерчатую куртку. – Пока! – Он бросил на нее прощальный взгляд и исчез.

Она почувствовала одиночество и стала поспешно одеваться, чтобы ни о чем не думать. Отъезжая от дома на своем грузовичке, Гордон улыбнулся, увидев, как шевелится высокая трава у дороги. Он знал, кто пробирается в траве, и мысленно обнял ее и поцеловал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению