Зильбер. Второй дневник сновидений - читать онлайн книгу. Автор: Керстин Гир cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зильбер. Второй дневник сновидений | Автор книги - Керстин Гир

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

А Персефона может хоть до самой Пасхи биться головой об стенку от злости. И, Габриэль, прошу, не поддавайся: ты заслуживаешь лучшего.

А теперь перейдём к срочному выпуску новостей: только что мне стало известно, что в пятницу Анабель Скотт выписали из психиатрической клиники.

Как выяснилось, полиморфные психические расстройства всё же поддаются лечению. И значит, диагноз «шизофрения» не подтвердился. Так или иначе – Анабель возвращается! По утверждению врачей, она совершенно здорова, немного отдохнёт дома и снова приступит к учёбе. Можно лишь строить догадки, будут ли Артур и Анабель снова вместе, ведь не так давно они считались самой прекрасной парой, которую довелось видеть «Академии Джабс» за всю её историю. Ах, да что там – которую довелось видеть миру за всю его историю. И мне бы очень хотелось их приободрить. Но после столь длительной разлуки это наверняка непросто.

Давайте подождём.

Увидимся!

Ваша Леди Тайна

P. S. Если вы ждали репортажа о скандалах, произошедших на именинной вечеринке Флоранс и Грейсона Спенсеров, увы, должна вас разочаровать. Праздник выдался совершенно не скандальный.

Вкусная еда, отличная музыкальная группа, замечательное настроение – эта вечеринка, как и Флоранс, была самим совершенством.


Зильбер. Второй дневник сновидений

Той же ночью…

На Анабель было короткое чёрное платье, и выглядела она ещё прекраснее, чем всегда. Она вышла прямо на нас.

Рассеянный свет подчёркивал изящную фигуру девушки и, если добавить к этому появлению соответствующую музыку, вполне можно было бы озаглавить эту сцену «Падший ангел».

– Как прошла вечеринка? – Она склонила набок голову и улыбнулась нам. – Как глупо, что меня не было в списке гостей.

Я идиотка! Просто жуткая идиотка! Вечер был таким замечательным, и мне захотелось продлить его хоть чуть-чуть. Поэтому, после недолгих сомнений, я проскользнула через мою зелёную дверь. Официальная версия была такой – я собиралась проверить, как обстоят дела у двери Мии, ведь Грейсон и Генри последние несколько недель по очереди присматривали за ней. Но кого я хотела обмануть?

Уж точно не Генри, который ждал меня в коридоре.

– Может, проведаем Эми, что скажешь? – Увидев меня, он улыбнулся. – Там ты сможешь мне спокойно рассказать, как тебе удалось уломать моего папу.

Этого я совершенно точно делать не собиралась. Но в пёстром удивительном мире снов Эми всё казалось возможным.

Даже что мы с ним…

– Ладно, – поспешно сказала я.

И надо же было как раз в этот момент появиться главной лондонской демоновызывательнице! Её как раз выпустили из психушки – какой-то доктор объявил, что она здорова. Наверное, он либо сам был не в себе, либо подвергся сильнейшим манипуляциям во сне.

– Анабель! – крикнула я и скрестила руки на груди. – Как тебе удалось заставить доктора Андерсона тебя выпустить?

– Доктора Андерсона? – Анабель подняла бровь. – Он никаким образом не причастен к моей выписке. Нет, старый добрый докторишка мирно спит, – весело объявила она. – Боюсь, это с ним … навсегда.

– Он что, мёртв? – озадаченно спросила я. В моей голове вдруг всплыла угроза, которую Анабель бросила Монстру Ада во время нашей последней встречи. Кажется, она воплотила свои слова в действие. У меня внутри всё похолодело.

Анабель рассмеялась.

– Пока что нет! Он действительно спит. И это лучше всего – ведь он думает, что бодрствует.

О боже… Что-то мне это напоминало. Всё моё тело покрылось гусиной кожей.

– Я заперла его в его же собственном сне, – продолжала Анабель. – Он спит уже две недели подряд, и никто не может его разбудить.

– Это действительно… – пробормотал Генри.

Я взяла его за руку.

– Гениально, – дополнила Анабель. – Я знаю. Доктора только разводят руками, они никак не могут объяснить то, что с ним происходит. Все органы продолжают отлично функционировать, никаких отклонений от нормы. То есть почти никаких – его приходится кормить внутривенно, но он-то этого не знает. Лежит себе преспокойно в своей кровати и думает, что продолжает жить обычной жизнью. Он и не догадывается, что спит.

Из моей груди вырвался стон. И зачем мы только сюда пришли? Неужели так сложно было остановиться и спокойно насладиться хорошим вечером, который подарил мне иллюзию того, что всё в полном порядке?

Анабель смерила меня презрительным взглядом.

– Уж не жалко ли тебе его? Ничего другого он не заслужил. В отличие от твоей сестры. – Она поглядела на фиалковую дверь Мии, перед которой, хмуро уставившись на нас, стоял на вахте мистер Ву. – То, что Артур собирался с ней сделать – настоящая подлость. Надеюсь, вам ясно, что он продолжит свои попытки. Да ещё как!

– Да… – вздохнул Генри. – Артур такой же упрямый, как и ты.

– С тем лишь различием, что им движет месть, – сказала Анабель. – Со мной он тоже не прочь расквитаться. И боюсь, что сейчас, после выписки из больницы, он захочет, чтобы я расплатилась сполна.

Мы с Генри переглянулись. Он думал сейчас о том же, о чём и я? Что неплохо будет, если Артур и Анабель уничтожат друг друга?

– Вы уже убедились, – продолжала Анабель, – как хорошо он научился управлять снами. Но я всё равно лучше. И с вашей стороны разумным решением было бы скооперироваться со мной. Вместе мы сможем его… сдержать.

Генри сжал мою руку ещё сильнее. Неужели Анабель действительно предложила нам только что с ней сотрудничать?

– Возможно… – начала было Анабель, но её прервал скрип двери.

Мы огляделись. Скрипела дверь Грейсона, наверное, её пора было смазать. Но вышел оттуда вовсе не Грейсон. Осторожно прикрыв за собой дверь, перед нами предстал кое-кто другой.

– Эмили? – недоверчиво выкрикнула я.

Нет, не может быть. Это наверняка Артур, который выдавал себя за Эмили.

Эмили испуганно поглядела на нас. Вид у неё был растерянный, как у маленького ребёнка, которого застали врасплох, когда он пытался стащить конфету.

– А, это вы, – пробормотала она. – Анабель… я и не знала, что ты тоже… – Затем она взяла себя в руки и снова вошла в свою обычную роль напыщенной всезнайки. – Если уж вы тут стоите и глупо пялитесь, может, скажете, где находится дверь бабушки Грейсона.

Это действительно была она. И она знала о существовании коридоров. И она только что побывала в сне Грейсона, вот чертовка! И скорее всего, не впервые.

– Ты… – начала, было, я. Но Генри отпустил мою руку и мешался:

– Дверь миссис Спенсер? Налево, затем снова налево, а потом направо. Ещё недавно она была там. Рыжая дверь с золотой обивкой. И с самшитовым деревом в кадке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию