Эхо смерти - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эхо смерти | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Рорк уткнулся лицом в изгиб ее плеча, нежно лаская губами теплую кожу.

– И мы проведем здесь много часов.

– Я только за. Но видит бог, мне срочно нужен душ. Как будто несколько дней не мылась.

– Душ, вино и еда, я бы добавил.

– Все и сразу. – Ева лениво пропускала пряди волос Рорка сквозь пальцы. – А еще надо заняться доской для расследования. Пока данных мало, но лиха беда начало.

– Тогда поедим и выпьем вина у тебя в кабинете. Заодно посвятишь меня в подробности.

Удивительно, что могут сделать час крепкого сна, хороший секс и долгий горячий душ, подумала Ева. А если еще выпить бокал превосходного вина, тридцатишестичасовое бодрствование уже не кажется утомительным.

Ева позволила Рорку выбрать блюда, решив, что так будет справедливо, и даже настроилась съесть любые овощи, которые окажутся в ее тарелке, а еще убрать после еды, раз уж он накрывал на стол, пока она занималась доской.

Облаченная в уютные фланелевые штаны, толстовку и тапочки, Ева отошла назад, чтобы изучить доску.

– Хоть ты и жалеешь, что не хватает подробностей, доска вполне готова для ранней стадии расследования.

– Возможно. – Ева подошла к стильному новому столику рядом с новой балконной дверью. – А что на ужин?

Рорк приподнял крышки-баранчики.

Сердце Евы счастливо екнуло, когда она увидела бифштексы, запеченный в соли картофель и…

– А что это за фиолетовые штуковины?

– Морковь.

– Морковь оранжевая.

– И фиолетовая.

Рорк не стал упоминать о репе и цветной капусте в овощной смеси. Всему есть предел.

– Кому пришло в голову покрасить безобидную морковку в фиолетовый цвет?

– Никакой краски, все натуральное. Выпей еще вина и попробуй, – предложил Рорк, наполняя Евин бокал.

Сперва Ева принялась за бифштекс (ее так просто не обманешь!), но все же отрезала кусочек от фиолетового цилиндрика.

– На вкус как обыкновенная морковка. Со специями, сливочным маслом или еще с чем-то, но морковка.

– Так оно и есть.

Ева пожала плечами и обильно сдобрила свою порцию картофеля маслом.

– Ой, совсем забыла. Я принесла тебе десерт!

– Неужели?

– Да, булочку с корицей. Она лежит в пакетике для сбора улик у меня в сумке.

Рорк хмыкнул. Ева помахала ему вилкой, прежде чем окунуть ее в лужицу растопленного масла.

– Честно-честно! Прямо из пекарни Джако, его фирма обслуживала званый ужин.

– У Джако прекрасная репутация. Ты его подозреваешь?

Ева покачала головой.

– Ни он, ни его жена, ни его дочь, да и вообще никто из тех его сотрудников, кого я опросила, не вписывается в картину преступления. То же самое с прокатной компанией.

– За один день ты столько человек успела исключить из числа подозреваемых! Значительный прогресс.

– Наверное. – Ева еще раз взглянула на доску. – Много ниточек еще нужно соединить или обрезать. Кстати, я нашла связь.

– Какую?

– И поставщик еды, и прокатная фирма выполняли заказы первого потерпевшего, вернее, его компании. Сам потерпевший не пользовался их услугами, но уже нашлась связь между его компанией и последними жертвами. Его партнер тоже пару раз обращался в эти фирмы. Нужно выяснить, есть ли связь со вторыми потерпевшими. Детективы из спецотдела по работе с жертвами насилия ее не искали, потому что обе фирмы всплыли только сейчас.

– Может, тогда рано исключать их сотрудников из списка подозреваемых?

– Ну да, там еще многое следует проверить, – согласилась Ева. – Если честно, думаю, они не виноваты. Во всяком случае, напрямую. Но кто-то их использовал, возможно, работал на них, знал кого-то из обеих фирм. Еще есть связь с больницей. Страцца был важной шишкой в больнице святого Андрея, Дафна какое-то время работала там волонтером. И поставщик еды, и прокатная фирма обслуживали различные мероприятия для сотрудников. Так что с персоналом больницы тоже придется пообщаться. Завтра я побеседую с первыми четырьмя жертвами, возможно, что-нибудь и выясню.

Она вновь налегла на бифштекс. Сон, секс, душ, вино и мясо с кровью. Можно прослезиться от счастья!

– Дафне кажется, что во время нападения она чувствовала запах серы. Либо убийца и вправду ее использовал – решил, пусть почувствуют себя в аду, – либо ей померещилось, обстановка располагала. В любом случае ублюдок полностью вжился в роль, ему нравится быть чудовищем, которое он изображает. Актер или несостоявшийся актер? От актеров ниточка ведет к компании первого пострадавшего.

– Согласен.

– Актер, представление, отзывы, – говорила Ева, поглощая пищу. – Плюс, судя по показаниям свидетелей, у него первоклассная маскировка, значит, он либо опытен, либо талантлив. Как ты считаешь, переодетые преступники сами наносят грим и шьют костюмы?

– Думаю, некоторые так и делают, другие кое-чему учатся и тоже используют в работе.

– Все нападения прошли гладко, их явно спланировали заранее. Преступник должен был точно знать, когда вступать в игру. Все жертвы из богатых районов с прекрасной системой безопасности. Все жилища рассчитаны только на одну семью, и это тоже зацепка. Состоятельные пары – еще одна. Все три пострадавшие женщины – красавицы, значит, для преступника это важно. В общем, есть с чем поработать.

– Он завидует красоте и богатству потому, что не обладает ни тем ни другим, – предположил Рорк. – Или он из того же социального слоя, что и жертвы. Так сказать, придерживается своего круга.

Ева погрозила ему вилкой.

– Не упрекай меня, когда я говорю, что ты думаешь, как коп.

– Я думаю, как преступник, вступивший на путь исправления. Это практически одно и то же.

Ева не могла с ним не согласиться.

– Ему нравится воровать.

– И я его хорошо понимаю.

Она знала, Рорк говорит правду, и потому спросила:

– А ты понимаешь, зачем брать ценные вещи и не обращать в наличные?

Рорк немного подумал, глотнул еще вина.

– В какой-то мере. Если тебе не нужны деньги, или преступление совершено не ради наживы, то приятно окружить себя безделушками, которые ты где-то взял.

– Что-то вроде мести? Эта вещь теперь моя, а ты – жалкий неудачник?

– Не исключено. Хотя, скорее, все гораздо проще. Люди часто собирают сувениры, напоминающие им о поездках, каких-то событиях или приятных впечатлениях.

– Ничего личного, – пробормотала Ева.

– В кражах почти всегда нет ничего личного. С точки зрения вора. Но раз он очистил несколько сейфов, – продолжил Рорк, пока Ева размышляла над его словами, – то, скорее всего, устроил для своей добычи нечто вроде пещеры Аладдина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию