Власть маски - читать онлайн книгу. Автор: Чингиз Абдуллаев cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Власть маски | Автор книги - Чингиз Абдуллаев

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Она умерла в Нью-Йорке во время операции?

— Я бы не хотел говорить на эту тему. Сильвия была любимицей обеих сестер. Единственная девочка в семье. Они очень тяжело переживали эту потерю.

— Понимаю. Где жила Сильвия, когда приехала в Нью-Йорк?

— Обычно она останавливалась в отеле. А почему вы спрашиваете?

— Где она обычно жила?

— В Лондоне. Извините, но я тороплюсь.

— Ее дневник, — сказал Дронго. — Агнесса и ее друг специально прилетали сюда, чтобы найти ее дневник. Вы не знаете, где мог быть ее дневник?

Барнард замешкался. Только на секунду. Но замешкался. Затем сел в джип.

— Не нужно затрагивать эту тему, — попросил он, — я же вам все объяснил. Извините меня. — Он тронулся, выезжая на дорожку, ведущую к воротам.

Дронго пошел к дому. Он еще не успел войти в дом, когда увидел спешившую к нему горничную.

— Извините меня, — несмело сказала Хуанита, — вам звонили.

— Мне? — удивился Дронго. — Кто мог звонить?

— Не знаю. Позвонила женщина. К нам на кухню. Она сказала, что ждет вас в поселке. Прямо сейчас. У нее очень важное дело к вам.

— Не может быть. Как она сказала?

— Она сказала передать господину Дронго, что она будет ждать вас в поселке. У входа в собор. Сегодня в полдень.

— И она не назвала своего имени?

— Нет, господин Дронго. — У Хуаниты было виноватое выражение лица.

— Она живет в поселке? Кто это может быть? — спросил Дронго.

— Не знаю. Я никогда не слышала этого голоса.

— Вы знаете всех женщин, живущих в поселке?

— Да, — кивнула Хуанита, — но это не местная. Я бы сразу узнала. Так говорят только англичанки, приехавшие со своего острова.

Она знала, что Англия находится на острове. Это уже был большой прогресс.

— Может, это был кто-то из живущих на вилле? — спросил Дронго.

— Я бы тоже узнала их голоса, — возразила Хуанита, — у хозяйки и ее сестры такие похожие голоса. А подруга сына хозяйки говорит с акцентом. Я бы их сразу узнала.

— Ясно. Далеко идти до поселка?

— Нет, совсем рядом. Очень близко. Минут тридцать или сорок.

— И машин больше нет? — разочарованно заметил Дронго.

— Не знаю, — ответила горничная, — мы обычно не ходим к гаражам. За мной заезжает мой брат. Но он сейчас на работе и будет здесь только вечером.

— Придется идти пешком, — решил Дронго. — А где находится ваш собор? Поселок большой?

— Собор виден отовсюду, — сказала Хуанита, — вы его сразу найдете.

Она неловко повернулась и пошла в дом. Дронго посмотрел на часы. Если он хочет успеть, то ему нужно выйти уже через полчаса. Придется подняться и переодеться, чтобы увидеть, кто именно ждет его у собора. Он даже не мог предположить, что это была хорошо спланированная ловушка.

Глава 17

У себя в комнате он переоделся, чтобы отправиться в поселок, где неизвестная женщина назначила ему встречу. Он уже собирался выйти, когда обратил внимание на телефон, стоявший на тумбочке рядом с его кроватью. Дронго подошел и поднял трубку. Нахмурился. Этот момент, он, кажется, упустил из виду, когда разговаривал с горничной.

Спустившись вниз, он вышел из дома, проходя к зданию, в котором должен был находиться дежурный охранник. В помещении сидел молодой человек лет тридцати. Это был не афроамериканец, как большинство живущих на острове людей, а метис, рожденный от белого мужчины и черной женщины. У него была светлая кожа и негроидные черты лица. Увидев Дронго, он вскочил со стула.

— Что вам нужно? — Охранник видел, как долго Дронго разговаривал с Раулем, и поэтому знал его в лицо.

— Я хотел узнать, сколько в доме телефонов, — спросил Дронго. — Я имею в виду городские номера.

— В каждой комнате есть свой телефон, — объяснил охранник.

— Меня интересует, сколько линий есть в доме? Сколько фактических номеров? Ведь многие телефоны наверняка имеют общую линию?

— Да, у нас есть общий номер для спальных комнат, — ответил охранник, — и еще три разных номера. Один для охраны, один для миссис Линдегрен и один на кухню, чтобы не пересекаться с другими номерами.

— Значит, на кухне отдельный номер? — уточнил Дронго.

— Да, — кивнул охранник.

— Ясно. Спасибо. — Дронго вышел из помещения и направился к воротам.

Значит, неизвестная не просто позвонила Хуаните. Если она могла узнать этот номер, то могла узнать и другой. Но она выбрала Хуаниту, рискуя, что не очень грамотная горничная может не понять, что именно говорит ей неизвестная. Очень интересно, что именно она хочет сообщить ему? И кто из посторонних на Барбадосе может знать, что он прилетел сюда? Дронго подошел к воротам, и охранник, увидев его, начал открывать ворота.

Знакомых на Барбадосе у меня нет, думал Дронго. Или есть? Кажется, была одна знакомая из Баку, которая летала на Барбадос вместе со своим мужем. Но она не может знать, что он прилетел сюда и находится на вилле. Совпадение? Исключено. Тогда кто-то хочет с ним встретиться и передать важную информацию. Но почему неизвестная не позвала его к телефону, чтобы договориться о встрече? Ведь он мог не понять Хуаниту или отказаться идти в поселок на встречу. Тогда выходит, что позвонившая очень рисковала. Гораздо логичнее выглядел бы ее личный разговор с Дронго. Нужно было только позвать его к телефону. Но она этого не сделала.

Он уверенно шел к поселку, размахивая руками. Ему нравилось ходить пешком, и часто в больших городах он намечал себе многокилометровые маршруты, растягивая удовольствие на несколько часов. Приближаясь к поселку, он продолжал размышлять о странном звонке и вчерашнем убийстве.

Нужно исходить из того, что на пляже поздним вечером не мог оказаться неизвестный. Предположим, что это кто-то из живущих в доме и прилетевших вместе с Моничелли гостей. Тогда кто? Его обнаружили Юхан и Алиса. Предположим, что они оба лгут, чтобы подстраховать друг друга. Но рано или поздно они проколются. Могут совпасть общие установки, а в деталях всегда можно установить истину.

У Юхана были причины не любить Моничелли. Но это не значит, что он мог решиться на подобное убийство. Однако он остается в числе подозреваемых. Затем Юрий Горлач. Вспыльчивый забияка, вечный хулиган, мгновенно загорающийся от любого слова. Он мог смертельно обидеться на Моничелли за его отказ от сотрудничества, за его обидный рассказ во время обеда. Вполне вероятно. И возможно, они случайно встретились на пляже, поспорили, и Горлач его ударил. Но откуда у него взялся нож? Выходит, что Юрий носит его с собой. Для чего? Нет, не получается. Он мог вспылить и ударить ножом, если бы они были на кухне. Но никак не на пляже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению