Буря приключений - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Фирсанова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Буря приключений | Автор книги - Юлия Фирсанова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Конечно, дорогая. В моей коллекции есть куда более сложные и загадочные экспонаты, — самодовольно отозвался мужчина. — Рано или поздно каждый из них раскрывает мне свои тайны. Возможно, амулет пробудится после кровавого обновления, но, не исследовав суть заключенных в предмете заклятий, я пока не стал бы спешить со столь могущественным ритуалом, вдвойне опасным из-за наличия даркоманта Крови. До поры я избираю пассивный пусть исследования, то есть не стану снимать амулет, быть может, он быстрее привыкнет к моей энергетике и не будет яро противиться распознанию.

И Элия, и Элегор столь явно, без малейшей фальши выражали заинтересованность загадкой амулета, что Мелиор, не упустивший возможности продемонстрировать свои эрудицию и опыт, был умиротворен и задобрен. Мир, расколовшийся было на части от звуков гитары, благополучно восстановился. А вскоре после завтрака, когда принцесса вновь дышала воздухом и нежилась в шезлонге, на горизонте показались те самые Русалочьи отмели, о которых еще вчера говорил капитан.

С интересом вглядывавшийся в даль Элегор подошел к принцессе, дремавшей под тентом, плюхнулся прямо на палубу рядом с богиней и громко (на тот случай, если богиня действительно ненароком заснула) спросил:

— А на отмелях действительно живут русалки или это просто название для привлечения романтичных дураков?

— Нет, не живут, — ответила собеседница, не открывая глаз.

Герцог, под страхом смерти никогда не причисливший бы себя к отряду «романтичных дураков», но тем не менее очень надеявшийся полюбоваться на русалок, заметно сник.

— Но часто приплывают туда, — выдержав театральную паузу, добавила мучительница-принцесса, соизволив взглянуть на разочарованную физиономию приятеля. — Россыпь островков, соединенных между собой множеством проливов, где значительные глубины с подводными пещерами чередуются с мелководьем, очень подходит русалкам. Воздух в меру влажен, не сушит легкие, живительная вода — рукой подать. Они весело там время проводят, а при случае могут и с людьми поиграть. Отмели вдалеке от основных торговых путей, но иногда корабли бросают здесь якорь. Русалки очень дружелюбны.

— А они какого вида: с хвостами или с ногами? — оживился Элегор, заерзав по хорошо отшлифованным, на его счастье, доскам.

— Русалки Океана Миров легко трансформируют свои тела. Дар врожденной магии. Один из самых распространенных видов частичного оборотничества, — наставительно пояснила принцесса.

— Значит, они любят играть с людьми, — задумчиво протянул герцог и лукаво добавил: — Интересно, во что?

— Молодые русалки очень доверчивы и непосредственны. По нашим меркам, даже чересчур игривы, отличаются свободным нравом и жутко легкомысленны. Игр в Океане Миров много. Скажем, они с удовольствием играют в прятки, плавают друг с другом наперегонки. Эту игру «в догонялки» русалки частенько предлагают новым знакомым.

— Обожаю играть в догонялки с красивыми девушками, — самодовольно встрял Элегор, не опускаясь, правда, до прямого бахвальства своими победами.

— Вот и побалуешься, — ответила богиня любви со снисходительной, покровительственной улыбкой на устах.

— А вообще-то русалки где живут? — продолжил Элегор донимать расспросами принцессу.

— В Океане Миров на значительных глубинах. Их подводные города — просто сказка из кораллов, ракушек, отполированных водой драгоценных камней, жемчуга и причудливых ярких растений. — Принцесса мечтательно улыбнулась.

— Ты что, сама видела? — недоверчиво хмыкнул герцог.

— Видела, — подтвердила Элия, не сочтя нужным обратить внимание на скепсис Элегора. — Лет пять назад отец был там с коротким визитом, перезаключал договоры о сотрудничестве и торговле с королем Тресом и его спутницей Сией. Так они называют жен. Взрослые русалки и тритоны очень редко показываются на поверхности и неохотно идут на контакт с людьми. Те, кого видим мы, — молодняк, едва миновавший пору отрочества. Их постоянно тянет на новые впечатления, в том числе и в человеческое общество. Взрослым русалкам тяжело оставаться на поверхности долгое время без специальных заклинаний, даже в сырую погоду, не говоря уж о теперешней жаре. Да и вообще, они странные, думают совсем иначе, чем мы, и совсем о другом. Но помощь в море от русалок неоценима, а товары, предлагаемые для торговли, — большая ценность! Вот и приходится под них подлаживаться даже королю Лоуленда. Впрочем, на отмелях мы встретим лишь легкомысленных юнцов и юниц, в том возрасте, который старшие русалки именуют «время головастика». — Богиня вновь прикрыла глаза, давая понять, что лекция окончена.

Элегор вздохнул и, вновь подхватившись с пола, начал кружить у борта яхты. Молодой бог только что не подпрыгивал, вглядываясь в приближающуюся полоску суши: вдруг появятся русалки. Юноша еще никогда не видел их в естественной среде (портовые кабаки Лоуленда, где зелено- и синеволосые амфибии держались особняком и вовсе не горели желанием поболтать с герцогом, вряд ли могли сойти за таковую). А уж картинки в книгах, скульптуры и иллюзии менестрелей тем паче не могли удовлетворить любопытства досужего парня. Но, несмотря на все старания глазастого бога, узреть русалок въяве с борта яхты ему так и не посчастливилось.

Вскоре «Принцесса» бросила якорь неподалеку от Русалочьих отмелей — цепочки небольших, весьма живописных островков, похожих на бело-зеленые брызги краски, оставленные растяпой-художником на огромном голубом холсте океана. Из-за странного чередования глубин корабль не рискнул бы подвести ближе и самый опытный лоцман. Красавица яхта была великолепным судном, но она не умела парить над водой. Летучих кораблей не делали ни в узкоспециализированном на плавучих судах Вязийсе, ни в Шшисуце. Созданием транспортных средств, зачарованных на левитацию, занимались совсем в других мирах, не связанных с судостроением, и редкие попытки романтически настроенных активистов не нашли широкого признания во Вселенных. А нет спроса, нет и предложения.

На воду спустили легкую шлюпку, чтобы с ее помощью добраться до ближайшего островка. Элия и Мелиор с корзиной для пикника плавно слетели в шлюпку, Элегор недолго думая спрыгнул следом. Удивительно, но герцог умудрился не перевернуть маленькое судно. То ли конструкция шлюпки обладала идеальным балансом, то ли Мелиор успел облегчить вес герцога быстрым заклятием, то ли богам, как всегда, повезло, но, как бы то ни было, незапланированного купания не состоялось. Элегор уселся на свободное место рядом с Элией и с интересом стал ждать продолжения приключения, гадая, почему за принцем не последовал никто из матросов. Неужто его ленивейшее высочество изволит сам сесть на весла или великодушно уступит эту привилегию Элии? Но, к великому разочарованию герцога, ему не удалось стать свидетелем ни одного столь эпохального события. Мелиор небрежно коснулся нескольких завитков фигурной резьбы на носу судна, и лодка двинулась к острову сама по себе.

«Магия!» — разочарованно подумал юноша.

Не успела шлюпка преодолеть и половины расстояния, как вокруг нее, поднявшись с глубины, закружились стройные и гибкие фигуры. Светлые и яркие, как омытые водой драгоценные камни, глаза, лучащиеся юным любопытством, изучали гостей. Любознательные русалки и тритоны без устали вились вокруг легкой лодки, слегка раскачивали ее, вытягивали в знак приветствия руки, отливающие зеленым или голубым перламутром, с маленькими перепонками между пальцами. Длинные густые волосы русалок того же оттенка изобиловали вплетенными в них живыми цветущими водорослями, броскими ракушками, жемчугом. Ожерелья и браслеты унизывали обнаженные тела амфибий. Изящные русалки и мужественные тритоны были по-своему очень красивы, вот только к соленому аромату моря и свежести, исходящему от них, примешивался легкий рыбный запашок. Но что поделаешь, ведь основной рациона амфибий были водоросли, моллюски и сырая рыба.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию