Предсказание Совета - читать онлайн книгу. Автор: Анна Ветер cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предсказание Совета | Автор книги - Анна Ветер

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Что было нужно этому нану?

— Кемтес получил весьма непонятную передачу и послал ко мне Двида, уточнить, что, собственно, мне требуется.

— А... — протянула я, лопая десерт. Если вы никогда не пробовали нанского десерта, то даже не стоит пытаться описать, насколько это вкусно! — Хорошо, что он хоть про обед понял!

— Я в этом не уверен, — усмехнулся Фар.

— Посмотри сюда, — я ткнула пальцем в стол, — и уверься!

— Я не про это. Просто, что еще может просить Миледи, когда время неминуемо идет к обеду?

Сперва я хотела оскорбиться, но потом просто махнула рукой и продолжила трапезу.


Через полчаса прибыли драконы. Их было четверо, двоих я знала, других видела впервые. Нас бегло представили, и работа закипела с новой силой. Только теперь я прохлаждалась в тенечке, а Фар руководил раскопками. Драконы, яростно махая крыльями, совместными усилиями сдвинули и сбросили несколько особо неподдающихся многотонных «камешков», после чего дело пошло быстрее.

К вечеру драконы имели почти такой же жалкий вид, как до этого Фар с Тиском, но и от горки практически ничего не осталось. Я уже достала свою палочку и стояла наготове, а драконы с наном откатывали последние валуны.

Наконец последний большегрузный камень был свергнут, и я, под сопровождение шести пар глаз отправилась на поиски. Скрупулезно и очень медленно я обошла всю площадь, потом еще раз и еще...

— Не может быть! — чуть не зарыдала я. — Я думала, да я просто была уверена, что все получится! — Моя чудо-лоза полетела в сторону.

— Не переживай, — подбодрил меня Тиск, — все равно нам нужно было все здесь обыскать, вот мы и начали с этой горки.

Я вымученно ему улыбнулась. Фар между тем подошел к ненавистной мне ветке, и я подумала, что если он мне предложит снова походить с ней по периметру, то я ее прямо перед его носом и сломаю. Но нан повел себя немного странно. Он обошел палочку по кругу и аккуратно лапой передвинул несколько камней.

— Смотри, твоя ветка упала на что-то блестящее, — позвал он, и я молнией подпрыгнула к нему.

У средней «кивающей» веточки лежал небольшой круглый медальон серебристого металла. Я взяла его в руку и внимательно осмотрела. Ничего особенного в нем не было — эмблема от «мерседеса», устанавливаемая на капоте, только вместо трех лучиков из центра здесь сплетались несколько витиеватых фрагментов, образуя нечто асимметричное.

— Фар, посмотри, тут что-нибудь написано? — Нан повертел его в лапе и отрицательно качнул головой. — Значит, это просто чье-то украшение, по неосторожности оброненное. Будет у меня новый кулончик. — Я продемонстрировала, как он будет болтаться у меня на груди.

Драконы отошли в сторонку и пристроились отдыхать, а мы с Фаром отправились к месту нашего обеда. Я задумчиво стала дожевывать то, что там осталось, оглядывая площадь будущих поисков. Потом вдруг интересная мысль молнией пронзила мой мозг.

— Знаешь, Фар, о чем я тут вдруг подумала? — Нан посмотрел на меня. — Наверное, мы все же нашли то, что искали. — Фар весь обратился в слух. — Вот смотри. Если этот медальон кто-то потерял, то он должен был сделать это тогда, когда гора была целой. Так?

— С чего ты взяла?

— С того, что я не буду двигать многотонные камни, чтобы завалить то, что я обронила. К тому же эти руины кто-нибудь до нас с тех пор вряд ли трогал. Значит, на момент взрыва горы это украшение, — в моей руке сверкнул медальон, — должно было находиться либо на горе, либо в ней. Ну, на горе это проблематично, так как тогда бы он не лежал сейчас под массой камней, а отлетел куда-нибудь очень далеко. Следовательно, нам теперь нужна инструкция, как пользоваться этим медальоном. Видишь, мы уже немного ближе.

— Так это здорово!

— Да, только мы не знаем, насколько длинна эта цепочка. У нас, например, в одной сказке искомая иголочка лежала в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, заяц в сундуке, сундук на дереве, дерево на острове Буяне в огромном окияне. Так что...

— Жуткая сказка! — ужаснулся Фар. — Ты полагаешь, что здесь может быть что-то подобное?

— Кто его знает? — пожала я плечами, снова рассматривая медальон. — Может быть, эти сплетения линий не что иное, как карта?!

Нан перевел дыхание, но от комментария отказался.

— Странный какой-то рисунок, — снова проговорила я пару минут спустя, ни к кому не обращаясь, — напоминает он мне что-то. Где-то я его видела.

Я подперла голову ладонью и стала оглядывать местность. Солнце уже садилось, и его диск окрасился в красивый малиновый цвет.

— Красиво, — сказала я и невольно выронила медальон из рук. Он откатился немного в сторону и со звоном встретился с камнем. Мы с Фаром посмотрели на медальон. А потом друг на друга — серебристый металл стал в лучах заходящего солнца неожиданно отливать фиолетовым светом!

— Фар, я, кажется, вспомнила, где видела этот рисунок! — закричала я так, что даже драконы обернулись в нашу сторону. — Это же...

Я соскочила с места и, сопровождаемая наном, вприпрыжку побежала к плоскому камню с надписью. Стоило мне снова посмотреть на него, как я тотчас утвердилась в своей догадке. Медальон и точка в конце замысловатого древнего текста имели один и тот же рисунок! Дрожащей рукой я указала Фару на эту точку, и он завороженно кивнул. Долго не размышляя и не сомневаясь, я вставила нашу находку в точку-близнеца и несколько раз повернула, до совпадения рисунка. Медальон точно встал в выемку и снова блеснул на нас фиолетовым свечением, только на этот раз немного поярче. Учитывая, что солнце сейчас находилось по другую сторону камня и никак не могло отражаться в металле медальона, это произвело на нас большое впечатление.

— Что теперь делать? — спросила я Фара и подошедших драконов. — Предложения есть?

Все играли в молчанку, только переглядывались.

— Хорошо. Будем считать, что механизм не сработал, дал сбой, так сказать. А что следует делать, когда техника отказывается работать? — Под всеобщее недоумение я деловито продолжила: — Нужно ее стукнуть, брякнуть или потрясти! — И с чувством хлопнула кулаком по медальону в камне.

Руку я зашибла сильно, но удовлетворение получила — эта вреднющая каменюка не хочет обнародовать своих секретов! Ух, я ей!

«И слышно, как каждая муха жужжит...» — это я про нас. Так все замерли, даже птицы в округе, и повисла противная такая тишина. Ничего не произошло. НИЧЕГО! Жуть.

— Ну, ты че, давай уже, работай. Мы тут опухли ждать результатов, — выдала я голосом капризного ребенка и потыкала пальцем в середину медальона.

Ага! Эврика! Камень пришел в какое-то движение. В смысле сам-то он, конечно, не двигался, а вот его середина с надписью... Создавалось впечатление, что каждая буква сама по себе меняется, вроде как переписывается на другую. Как в шпионских фильмах — один текст исчезает, и на его месте появляется другой, секретный. У нас на глазах происходило то же самое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению