Нэнси Дрю и рискованное дело - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю и рискованное дело | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно.

Он как будто и не заметил, что опоздал! Может, это я пришла слишком рано?

Я вытащила из кошелька его визитку, на обороте которой папа записал даты и время. Нет, на сегодня мы договорились на пять вечера, а сейчас была уже половина шестого!

– Запрыгивай, – сказал Фрэнк, походя к «Сессне». – Сегодня занятие будет насыщенное!

Он так сиял, что мне было неловко журить его за опоздание. Я решила обсудить это после урока. Затянув ремень безопасности, я приготовилась слушать инструкции. Вот только Фрэнк сам поднял самолёт в воздух, не успела я и оглянуться.

– А в следующий раз вы дадите мне взлететь? Вроде я уже всё запомнила.

Он вздрогнул, как будто только что вспомнил о моём существовании.

– Наблюдатель из тебя отличный, и это один из лучших способов обучения, – сказал Фрэнк.

Я понимала, что он прав, но мне уже хотелось попробовать самой.

– Давай ты перечислишь, что нужно сделать перед взлётом, и я проверю, всё ли правильно.

– Хорошо. Сначала надо проверить, нет ли на взлётной полосе других самолётов и не собирается ли кто приземлиться. Даже если башня дала разрешение, нельзя лететь вслепую.

Я постаралась вспомнить всё, о чём говорил полковник.

– В конце полосы надо убедиться, что нос смотрит прямо на центральную линию. Осторожно, плавно ускориться и перейти на полную мощность. Сверяться со всеми показателями на приборной панели.

Я вопросительно посмотрела на Фрэнка. Он улыбнулся.

– Правильно. А дальше?

– Потянуть штурвал на себя, опять же плавно и осторожно, и поднять нос под нужным углом. А когда самолёт поднимется в воздух, медленно ослабить давление на штурвал, чтобы не взлететь под слишком крутым углом.

Я вспомнила, как это делали полковник Ленг и Фрэнк. Они не дёргали штурвал. Каждое движение было плавным и продуманным.

– Когда самолёт набирает скорость, управлять им становится сложнее, и если он начинает трястись, надо сильнее надавить на штурвал. В воздухе важно подстроиться под ветер.

Фрэнк меня особо не поправлял и по большей части молчал. Только иногда кивал. Интересно, он вообще слушает, что я говорю? Вдруг у него зазвонил телефон.

– Ой, извини, Нэнси! – сказал Фрэнк и нажал кнопку ответа.

Я выглянула в окно. На западе небо окрасилось в алый. Конечно, летать было весело, но сегодня я ни минутки не управляла самолётом. К тому же разговаривать по телефону во время урока очень невежливо! На второе занятие Фрэнк даже не взял мобильный с собой в салон. Вот всегда бы так.

Он договорил и повернулся ко мне.

– Давай попробуем приземлиться. Тут рядом есть небольшой аэропорт с одной полосой. Потом взлетим оттуда и вернёмся в Ривер-Хайтс.

– Здорово! Я сама посажу самолёт?

– Нет-нет, ты ещё не готова. Пока смотри и учись.

Мы приземлились на небольшое поле, но Фрэнк ничего мне не объяснил. Я старалась внимательно наблюдать за всем, что он делает, но без пояснений быстро запуталась.

– Боюсь, я не совсем… – начала было я, но Фрэнк меня перебил:

– Со временем научишься.

Он говорил не то чтобы грубо, но резковато. Мы остановились у небольшого кирпичного здания.

– Скоро вернусь, Нэнси, – сказал Фрэнк, отстёгивая ремень. – Можешь пока размять ноги.

– Нет, спасибо, – пробормотала я, удивлённая его поведением. Куда он собрался? Сообщить о том, что мы прилетели?

Я откинулась на спинку кресла и посмотрела на великолепный алый закат. Надо скорее возвращаться. Вдруг Фрэнк уже не разрешит мне поднять самолёт, потому что вот-вот стемнеет?

Он вернулся быстро и, как ни странно, с прямоугольным свёртком из тонкой коричневой бумаги под мышкой. Фрэнк спрятал его в сумку и пристегнулся.

– Готова?

– Да. Можно я взлечу?

Он прищурился.

– Уже поздно. Давай лучше я. В сумерках ты можешь нечаянно ошибиться.

Мы поехали по взлётной полосе, и я спросила:

– Как выровнять самолёт, если на земле нет линий? Как здесь?

– Надо выбрать точку в конце полосы и ориентироваться на неё. Тогда самолёт будет двигаться по прямой.

Я внимательно наблюдала за тем, как Фрэнк ускорился, а затем ослабил давление на штурвал. Мы так плавно взлетели, что я даже не сразу это осознала. Скорее бы попробовать самой!

Когда мы приземлились в аэропорту Ривер-Хайтс, уже совсем стемнело. Меня немножко рассердило то, что сегодня я не отвечала ни за взлёт, ни за приземление. Когда мы летели назад, я вела самолёт сама, но в целом за этот урок ничему новому не научилась. Нэд вёл себя очень терпеливо на занятиях с мистером Ленгом и не расстраивался, если полковник брал управление на себя. Может, взять пример с Нэда и не спешить? Всё-таки я внимательно наблюдала за Фрэнком и всё запоминала.

Я вышла из ангара и с удивлением обнаружила, что у входа стоит жёлто-зелёный «Меридиан» полковника Ленга. А чуть дальше – его красный «Мустанг». Я вернулась в ангар и огляделась. Самого полковника нигде не было. Ни в машине, ни в самолёте.

– Всё-таки он явно не в Вашингтоне, – пробормотала я. Почему-то меня тревожило его подозрительное поведение. Зачем он соврал Никерсонам?

Когда я проезжала мимо дома миссис Уотерс, меня поразила внезапная мысль: кражи в архивах начались после приезда полковника Ленга! Конечно, не ясен мотив, но всё же… Его машина довольно долго стояла у антикварной лавки, а старые документы – тоже антиквариат. Вдруг полковник украл бумаги и продал мистеру Беррингу?!

Я понимала, что спешу с выводами. У меня не было никаких доказательств. И всё же они оба – мистер Берринг и полковник Ленг – вели себя очень странно. Я чувствовала, что между ними есть связь. А моё шестое чувство редко меня обманывало. Я позвонила Джордж.

– Готова к детективной работе?

– Ещё бы! Что будем делать?

– Следить за полковником Ленгом.

– Разве это не друг папы Нэда? Зачем за ним следить?

– Я пока не уверена, стоит ли его подозревать, но поймала его на лжи и знаю, что в Вашингтоне он был замешан в каком-то тёмном деле. Мистер Никерсон на это намекнул, но подробностями не поделился.

– А теперь он врёт Никерсонам, что уехал из Ривер-Хайтс?

– Именно. Несколько дней назад я видела его машину у антикварной лавки. Она долго там стояла. И Ленг, и Берринг недавно приехали к нам в город, и до этого никто не притрагивался к архивным документам. Вполне возможно, что они сообщники.

– Ну, мы с тобой давно дружим, так что я знаю: даже самые безумные твои теории часто оказываются правдой, – сказала Джордж. – Позвоню Бесс. Будем по очереди следить за лавкой мистера Берринга и смотреть, не придёт ли туда полковник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию