Огненное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Линда Ховард cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненное сердце | Автор книги - Линда Ховард

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Бен опустился на одно колено и смахнул землю с платка, в который был завернут алмаз, затем бережно вынул его из тайника. Развернув платок, он встряхнул его, чтобы не насыпать грязи под рубашку, и снова завернул в него алмаз.

— Я так и знал, — раздался сзади злобный голос Кейтса.

— Черт! — буркнул Бен, инстинктивно бросаясь на землю. При этом он выронил фонарик, но, разумеется, не алмаз. Кейтс выстрелил в него, но в темноте промахнулся.

От звука выстрела все в лагере проснулись и стали спешно выбираться из палаток. Пепе и Эулогио вспороли ножами задние стороны своих палаток и незаметно скрылись в зарослях. Висенте, первым расстегнувший молнию клапана, вылез наружу, ухмыляющийся Дутра тут же выстрелил ему в голову.

Донесшийся из лагеря звук выстрела гулким эхом отразился от окружающих скал. У Бена крооь застыла в жилах. Джиллиан! Он выхватил пистолет, не целясь, выстрелил в Кейтса, и хотя не попал, но кое-какую пользу это все же принесло: Кейтс шлепнулся на землю, Бен вскочил на ноги и во весь дух помчался в лагерь, зная, что темнота и густые заросли помогут ему скрыться. О Кейтсе он позаботится потом. Сейчас надо скорее добраться до Джиллиан.

Джиллиан выбралась из палатки второй. Дутра уставился на нее со своей зверской ухмылкой, но стрелять не стал, предвкушая удовольствие, которое он получит от нее через несколько минут. Жоржи вылез из палатки, и Дутра выстрелил в него, но промазал, так как Жоржи мгновенно отпрянул в сторону. За Жоржи последовал Рик — он наполовину выбрался наружу и застыл в изумлении и растерянности. Он увидел мертвого Висенте, увидел Дутру, стоящего с пистолетом в руке, увидел Джиллиан и завопил: «Джиллиан, беги!»— как раз в тот момент, когда Дутра обернулся к нему. На таком близком расстоянии невозможно было промахнуться. Первая же пуля попала Рику в грудь и свалила его на землю. Он даже не дернулся, когда в него впилась вторая. На одну секунду Джиллиан замерла, скованная ужасом, затем рванулась в заросли и поползла на четвереньках. В ее ушах звучали слова Бена: «Беги к туннелю. Не дай им опередить себя. Беги что есть сил». «Бен! — в отчаянии подумала она. — О Господи, Бен!» Она сделает, как он велел, и выберется отсюда, но если он немедленно не последует за ней, она рискнет и вернется назад.

В лагере все еще гремели выстрелы. Затем наступила жуткая тишина.

Джиллиан добралась до туннеля и бросилась в темноту. Она бежала и бежала, ничего не видя, пока не ударилась о стену. Только тогда она вспомнила, что в руке у нее зажат фонарик. Она не стала его включать, ведь свет сделал бы ее отличной мишенью для тех, кто, возможно, ее преследовал. Вместо этого она положила одну руку на каменную стену и, держась за нее, двинулась вперед, спотыкаясь на широких низких ступенях, словно и вправду была незрячей. Она закрыла глаза и поняла, что так идти легче: должно быть, когда глаза были открыты, кромешная тьма каким-то образом сбивала с толку ее мозг. Дождавшись момента, когда все ощущения подсказали ей, что она завернула за поворот, она зажгла фонарик. После полного мрака лучик света показался до отвращения ярким и в то же время каким-то жалким по сравнению с непроглядной ночью, царившей в туннеле.

Она мчалась вперед, сердце се колотилось, в ушах гудело, мимо проносились каменные стены, бесконечные, неизменные, глухие. Ей казалось, что она попала в лабиринт, из которого нет выхода.

«О Господи! Рик! Бен!» Ее захлестывало отчаяние.

Бен натолкнулся на Пепе и чуть не пристрелил его, не узнав сразу в предрассветной полутьме.

— Где сеньора? Что с ней? — прошипел он, хватая маленького индейца за плечо.

— Она убежала, — вежливо ответил Пепе. — В длинную черную дыру.

— Ты молодец. Я пойду за ней. Будь осторожен, Пепс.

Пепе кивнул:

— Мы подождем, сеньор. Когда плохие люди уйдут, мы покинем это место и вернемся в Манаус. Вы должны найти сеньору.

— Найду, — твердо сказал Бен и направился к туннелю. Он понимал, что Кейтс все еще гонится за ним, а Дутра все еще в лагере и, смеясь, стреляет во все, что движется. Но сейчас это не важно. Главное — скорее найти Джиллиан.

Когда Джиллиан наконец выбежала из туннеля, ее легкие жгло как огнем, грудь, казалось, готова была вот-вот взорваться. Хватая ртом воздух, она прислонилась к большому валуну, скрывавшему вход. Испуганные ее внезапным появлением птицы взмыли в небо, встревоженно крича.

Начинался рассвет. Сквозь листву просачивался тусклый серый свет. Возможно, в вышине свет был уже намного ярче, но здесь под пологом леса стояли вечные сумерки. Джиллиан включила фонарик, чтобы найти дорогу вокруг валуна и выбраться на открытое место. Из-за звуков своего собственного дыхания, тяжелого и шумного, она не могла расслышать, гонится ли за ней кто-то, но надо было исходить из того, что гонится: Нужно как можно скорее спрятаться в каком-нибудь укромном месте, потому что сейчас она задыхается и не в силах бежать дальше. Стараясь не думать о том, насколько это опасно, Джиллиан заползла о густые заросли и неподвижно распласталась на земле, обессилевшая от ужаса.

— Черт возьми, как это сбежали? — заорал Кейтс. — У Льюиса этот чертов алмаз! Может, он еще где-то здесь, но, скорее всего, уже спешит в Манаус… и хохочет над нами во все горло!

— Я могу его поймать. — Дутра наклонил голову вперед, как бык, готовый броситься в атаку. Его налитые кровью глазки злобно горели.

— Как же, — язвительно сказал Кейтс. — Он, наверное, уже поджидает нас возле выхода из туннеля. Там он может без труда пристрелить нас, едва мы выйдем наружу. Мы здесь в ловушке, черт побери… Нет, погоди. Шервуд говорил, что здесь есть еще один туннель. Они нашли его в храме. Мы можем отсюда выбраться.

— Да, — отозвался Дутра, снова ощерив свои резцы в странной улыбке.

Кейтс с отвращением оглядел лагерь.

— Все, что от тебя требовалось, — это пристрелить их, когда они вылезут из палаток, но у тебя и на это мозгов не хватило. Достал только двоих. Знаешь, скольких нам теперь придется выслеживать?

Дутра пожал плечами, а затем поднял пистолет и спокойно всадил пулю точно в середину лба Кейтса, Кейтс рухнул как подкошенный, ноги его судорожно дернулись и застыли навсегда.

— Ублюдок, — проговорил Дутра и плюнул на тело Кейтса. — Я быстрее найду Льюиса без тебя.

Не обращая ни малейшего внимания на три трупа, как будто их тут не было вовсе, Дутра начал спокойно собирать припасы. Несколько недель он позволял Льюису командовать собой, но теперь он отыграется. Он выследит этого ублюдка, убьет его, возьмет камень, а затем позабавится с его бабой, прежде чем убить ее. Кейтс был дурак: он воображал, что может вертеть им, Дутрой. Вот и получил свое. И Льюис тоже получит. Лыоис считал, что он, Дутра, не знает сельвы? Что ж, теперь он убедится, что это не так. Дутра выследит его, как зверя, и Льюису не удастся удрать, потому что Дутра знает, куда пойдет этот ублюдок. Ему всего-навсего надо добраться туда первым и обождать.

Бен выбежал из туннеля. Завернутый в платок алмаз был спрятан у него под рубашкой, и руке он держал пистолет. Это было кошмаром, этот бег в абсолютном мраке, ведь фонарик он выронил еще тогда, когда на него напал Кейтс. Пот обильно тек у него со лба и заливал глаза. Ему пришлось напрячь все свои силы и все внимание, чтобы не упасть, когда он бежал в темноте по широким, низким ступеням, и чтобы не поддаться панике от ощущения, будто он заживо погребен. Только сознание, что Джиллиан тоже находится в этом туннеле, заставляло его мчаться дальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению