Сокровище души - читать онлайн книгу. Автор: Линда Ховард cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровище души | Автор книги - Линда Ховард

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Ждать больше нельзя. Грейс вышла из тени и, не оглядываясь, решительно зашагала вперед. Она не собирается ничего красть, у нее в кармане деньги, она способна заплатить за покупку.

Служащий у дверей универмага наблюдал за входящими, и когда его взгляд остановился на Грейс, той показалось, что он пойдет следом, чтобы проследить, как бы она чего-нибудь не украла. Ну и пусть идет, ее это не волнует.

— Покупатели, внимание, — раздалось из динамиков. — Магазин закрывается через пятнадцать минут.

Грейс покатила тележку к секции женской одежды, схватила свитер, джинсы, плотную куртку, затем направилась в отдел белья, а оттуда в обувной. Проходя мимо секции мужской одежды, взяла бейсболку, а в обувном выбрала пару белых кроссовок, больше подходящих для длительной ходьбы, чем ее мягкие туфли, и, прихватив самую дешевую спортивную сумку, двинулась к кассе.

Полки были заставлены коробками с жевательной резинкой и конфетами. У Грейс заурчало в животе, но хотя она и любила шоколад, не стала поддаваться искушению. Арахис — то, что ей сейчас нужно, он мягкий, соленый.

Когда покупатель, стоявший перед ней, расплатился, она взяла с полки орехи и протянула служащей карточку.

— Сто тридцать два семнадцать, — пробормотала кассирша, подведя итог.

Грейс чуть не задохнулась. Сто тридцать два доллара! Она взглянула на два пакета и дорожную сумку. Нет, каждая из этих вещей ей просто необходима. Расплатившись, она вышла из универмага, взяла в стоявшем у дверей автомате банку сока, бросила ее в один из пакетов и поспешила к тому месту, где спрятала компьютер.

Грейс положила сумку на тротуар, протянула свободную руку за вещами, но пальцы нащупали только сырой гравий. Ее парализовал ужас. Наверное, за ней все-таки следили и, пока она была в универмаге, украли пластиковую сумку. Может, вор не успел далеко уйти? Если она его найдет, то попытается ли отобрать свои вещи? Да. Теперь она ни за что не сдастся.

Или она просто не дошла до места? Грейс двинулась вдоль забора, успокаивая себя тем, что ошиблась и новая попытка окажется успешной.

Ее рука действительно коснулась пластика. Грейс едва не заплакала от облегчения и прижала драгоценную находку к груди. Справившись с охватившей ее слабостью, Грейс положила в дорожную сумку компьютер и покупки, укрылась в рощице и съела орехи, запивая соком.

«Кей-март» был уже закрыт, но еще светились окна экспресс-кафе, а немного дальше — продовольственного магазина. Гамбургер подкрепил бы ее силы, но нет, лучше купить хлеба и банку арахисового масла, это на какое-то время решит проблему еды, к тому же столь банальная покупка не привлечет к ней внимания.

Только не стоит появляться там с большой сумкой. Грейс задумалась. На огороженной площадке за магазином целая гора больших картонных коробок, там может спрятаться от холода бездомная женщина. Почему бы не надеть куртку? Глупая мысль, пришедшая в голову, заставила ее невесело усмехнуться: она ведь грязная, а куртка новая.

Завтра она непременно искупается, вымоет голову, наденет чистую новую одежду, а пока нужно купить еду и двигаться дальше.

Грейс уже собралась перейти улицу, но из предосторожности решила сделать крюк, чтобы сразу выйти к площадке с коробками. Проходя мимо стоянки, где оставляли свои машины служащие и покупатели, она вдруг передумала. Магазин открыт часов до десяти, если не всю ночь, значит, у нее хватит времени купить продукты и забрать спрятанную сумку до прихода владельца машины.

— Нашел, — снова доложил Палионе. — Она шла по улице, внезапно исчезла, а потом неожиданно возникла на стоянке. И до сих пор там.

— Адрес? — невозмутимо спросил Конрад.

К этому времени они уже довольно хорошо знали О-Клэр: целый день кружа на машинах по городу, изучили карту, — потому Конрад не сомневался, что доедет до магазина за несколько минут.

Он улыбнулся.

Идя по проходу, Грейс держала в уме только две вещи: хлеб и арахисовое масло. Но ведь его нужно чем-то намазывать, значит, следовало купить упаковку одноразовых приборов. Впрочем, хрупкая пластмасса быстро ломается, поэтому металлический нож обойдется дешевле. Сначала она выбрала пилообразный, однако, решив, что выковыривать масло из крохотных зубчиков будет настоящей пыткой, остановилась на ноже с четырехдюймовым лезвием для чистки овощей и фруктов. Надпись на коробке гарантировала его остроту.

Взглянув на часы, Грейс увидела, что провела в магазине минуту и двадцать секунд. Она установила личный рекорд, но ведь эти восемьдесят секунд ее компьютер оставался без присмотра.

Около кассы стоял пожилой джентльмен, аккуратно отсчитывая деньги за пачку аспирина.

— У жены разболелась голова. Обычно в доме полно всяких лекарств, а вот сегодня почему-то не оказалось ни единой таблетки аспирина, — сообщил он Грейс.

Как только старик положил кошелек в карман, расторопный служащий моментально оценил ее покупки:

— Двенадцать тридцать семь. Уничтожим дерево или задушим птичку?

— Я… что? — недоумевающе заморгала Грейс.

— Бумажные или пластиковые? — с усмешкой перевел клерк, а старик, громко фыркнув, пошел к выходу.

— Пластиковые.

Грейс обернулась, чтобы взглянуть на пожилого джентльмена, и увидела в окно двух мужчин, которые вылезали из светлого «доджа», остановившегося напротив. Один был темноволосый, с мощным телом, похожий на обезьяну, второй… ничем не примечательный. Оба явно представляли собой команду, их, несомненно, связывала общая цель.

— Ваши шестьдесят три цента.

Механически положив сдачу в карман и схватив покупки, она кинулась обратно в магазин. Продавец что-то крикнул ей вслед, но Грейс не остановилась, поскольку мужчины уже бежали к двери.

Грейс неслась по проходу, зная, что те двое ее пока не видят. Сердце у нее бешено колотилось, однако паники она не испытывала, несмотря на то что оказалась в ловушке. Шансы на спасение ничтожны, ведь это люди Перриша, а тот, разумеется, приказал стрелять даже ей в спину.

Какая-то женщина в конце прохода выбирала соки, ее кошелек, лежащий в тележке, был накрыт чем-то красным.

Грейс двигалась ей навстречу, не бежала, просто быстро шла. Занятая своим делом, покупательница не обратила на нее внимания и не заметила, как лишилась свитера, а похитительница, свернув в другой проход, надела украденный свитер, упрятав под него свою приметную косу в надежде, что мужской взгляд не задержится на деталях.

Грейс повесила сумку на руку и не спеша направилась к выходу. Кто-то, видимо ночной дежурный, говорил, что женщина вернулась в магазин, вместо того чтобы выйти тем путем, каким обычно пользуются покупатели.

Около кассы стоял человек, похожий на обезьяну, который скользнул взглядом по ее красному свитеру и отвел глаза. Сердце у Грейс ушло в пятки, но она неторопливо прошла мимо, хотя ноги стали ватными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению