Детектив для уютной осени - читать онлайн книгу. Автор: Анна Князева, Татьяна Полякова, Татьяна Устинова cтр.№ 149

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Детектив для уютной осени | Автор книги - Анна Князева , Татьяна Полякова , Татьяна Устинова

Cтраница 149
читать онлайн книги бесплатно

После его ухода возникло легкое замешательство. За стол подсел исполнитель роли предводителя татарского войска. Ни к кому конкретно не обращаясь, Лионелла спросила:

– Бирюкову не видели?

«Татарский предводитель» покачал головой:

– Нет, не видел.

– Прогуляемся? – предложил Стрешнев. – Говорят, рядом озеро.

– Я там была, – ответила Лионелла.

– Когда успела? – удивился Максим.

– Ночью.

– Не спалось?

– Никогда не ложусь раньше одиннадцати. – Она улыбнулась. – Такая привычка.

– Ясно. Значит, озеро отменяется?

– Отчего же? – Лионелла сдвинула стул и поднялась на ноги. – Вчера в темноте ничего не разглядела, кроме деревьев в лесу и огоньков на том берегу. Еще немного, и я бы заблудилась.

Стрешнев тоже встал и взял ее под руку:

– Со мной не заблудишься.

«Татарин» остался за столом есть свою рыбу. Лионелла с Максимом вышли на улицу, где их встретило все то же ясное безоблачное утро.

– Зачем тебе Бирюкова? – спросил Стрешнев. – Вы, кажется, в одном доме живете. Неужели не виделись?

Лионелла покачала головой:

– В последний раз виделись вчера, когда заселялись.

– Идем? – Максим потянул ее в сторону озера, до которого на самом деле было метров триста, не больше.

Дойдя до кромки воды, Лионелла сказала:

– Как странно… Вчера мне показалось, что до воды около километра.

– У страха глаза велики, особенно в темноте. – Максим указал рукой на противоположный берег. —Где-то там наш Комиссаров.

– Вчера у них было шумно и весело, – вспомнила Лионелла. – Видел фейерверк?

– Конечно. – Он усмехнулся. – Трудно было не заметить такую пальбу.

– Говорят, что эти люди так веселятся каждые выходные.

– Вокруг богатых множество прихлебателей. И всю эту команду нужно кормить, поить, развлекать.

– Думаю, что им самим это нравится.

– Нравится, что за кормежку им лижут задницу. – Максим сплюнул в воду. – Мерзость все это! Жрут, пьют на халяву, в глаза подобострастно заглядывают. Уверен, что вчера на этих гуляньях режиссер Виктор Комиссаров был главным блюдом. Не удивлюсь, если завтра туда потащат тебя или Бирюкову.

– Или тебя…

– Меня – вряд ли.

– Почему?

– Плохая репутация. Я, если выпью, могу набить морду.

Лионелла удивилась:

– Кому?

– Это без разницы.

– Веский аргумент, – усмехнулась она. – Пройдемся по берегу?

Они пошли по мокрому песку вдоль кромки воды. Вскоре песок сменил мох, а потом и вовсе жухлая травка. Встретились первые березки, предвестницы леса, в котором вчера заплутала Лионелла. Теперь на ветвях берез была видна паутина. Чуть дальше росли краснолистые рябины, потом – снова березы вперемешку с осинами. В тишине, шепчась, падали листья и кружились хороводом на легком ветру.

– Красиво здесь. – Лионелла встала у осины и глубоко вдохнула осенний воздух, в котором определенно присутствовал запах озерной тины и прелых листьев. Она закрыла глаза и вдруг услышала звук, похожий на легкий шлепок, словно что-то упало сверху. Обернувшись к Максиму, спросила: – Что это было?

Стрешнев склонился и поднял с земли красный сапог с загнутым кверху носком:

– Кажется, он из нашей костюмерной.

Оба с удивлением взглянули друг на друга, потом, не сговариваясь, запрокинули головы и посмотрели наверх. Там, на осине, на высоте нескольких метров, в петле качалась на ветру женщина, одетая в русский сарафан. Одна ее нога была в красном сапоге, вторая – босой.

Лионелла в ужасе закричала:

– Боже мой! Что это такое?!

Максим обнял ее, уткнул лицом к себе в грудь и тихо сказал:

– Вот мы и нашли Бирюкову.

Глава 4
Форс-мажор

Окна комнаты Лионеллы выходили во двор, из них хорошо было видно полицейскую машину и «Скорую помощь». Люди в форме входили в дом и выходили оттуда, что-то записывали, говорили друг с другом. Во всей этой чудовищной круговерти была какая-то обыденность, что никак не вязалось с гибелью человека.

Лионелла открыла форточку, чтобы слышать, о чем говорят полицейские. Их фразы были обрывисты и долетали не полностью, но при сноровке сложить и сопоставить их было возможно.

– Смерть наступила двенадцать часов назад…

– Вызвали кинолога с собакой.

– Взяла след?

– Привела к дому, где остановилась убитая.

Лионелла отдернула штору, чтобы рассмотреть человека, задававшего вопрос. Это был худой нервный парень с борсеткой, сунутой под мышку, в короткой кожаной куртке и кепке. Он курил, переминался с ноги на ногу, озирался и, казалось, собирался уйти, но почему-то оставался на месте. Тот, что отвечал, напротив, был пожилым уравновешенным мужчиной в старомодном пальто.

Парень спросил:

– Комнату осмотрели?

– Ничего примечательного, Лосев. Постель не разобрана. Такое впечатление, что погибшая зашла, поставила сумку и сразу же вышла из комнаты.

– Ясно! – Бросив сигарету под ноги, Лосев направился в дом, и Лионелла услышала его шаги в коридоре.

Она подбежала к зеркалу, поправила волосы и с пристрастием оглядела трикотажную блузку, которую надела лишь потому, что ее временный гардероб был ограничен. Оторвавшись от зеркала, Лионелла приникла к двери. Шаги Лосева затихли в начале коридора, из чего следовало, что он вошел в комнату Бирюковой. От двери ее буквально отбросил чуть слышный стук, со страху показавшийся чудовищно громким.

– Кто?! – спросила Лионелла.

Из-за двери раздался голос костюмерши Тамары:

– Откройте, пожалуйста. Это я.

Лионелла открыла и, как только Тамара вошла в комнату, плотно прикрыла дверь.

– Что там происходит?

– Ужас какой-то! Народу набежало. Полиция приехала, «Скорая». Идите, посмотрите.

– Мне приказано сидеть в комнате.

– Кто приказал?

– Полицейские.

Тамара прошептала:

– Неужели вы все видели своими глазами? Она и правда повесилась?

– Это вряд ли, – ответила Лионелла.

– Почему?

– Бирюкова не смогла бы влезть так высоко.

– Значит, ее убили?

Лионелла покачала головой, одновременно слушая, что происходит за дверью:

– Не знаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию