Всего одна неделя - читать онлайн книгу. Автор: Линда Ховард cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всего одна неделя | Автор книги - Линда Ховард

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Скучать было некогда. То и дело в кабинет заглядывали люди, благодарили за пудинг и просили дать рецепт. То есть рецепт просили, конечно, женщины. Мужчинам подобное и в голову не приходит. В перерывах между разговорами я смотрела в свой блокнот, рисовала всякую чепуху и время от времени записывала некоторые детали, которые могли иметь какое-то значение, а могли и не иметь. Однако магическое звено, способное скрепить цепь в единое целое, так и не обнаружилось.

Когда наступило время ленча, в кабинете появился хозяин. В одной руке он держал белый пакет с двумя сандвичами, а в другой – две банки с напитками. Первым делом он согнал меня с кресла – понятия не имею, что за секрет таят его кресла и почему он никак не хочет ими делиться. Потом он уселся и принялся за еду, одновременно рассматривая рисунки в блокноте и читая записи.

Мое творчество особого успеха не имело. Понравилось лейтенанту лишь собственное имя: Уайатт нарисовал вокруг него сердце, пронзенное стрелой. Но тут же нахмурился, обнаружив новый список злоупотреблений.

Покончив с сандвичем, Бладсуорт наконец заговорил:

– Ребята из лаборатории выяснили, что черные волосы натуральные, а не крашеные. Кроме того, они принадлежат человеку азиатского типа, и это очень важно. Среди твоих знакомых много этнических азиатов?

Вопрос заставил меня задуматься. В нашей части страны не так уж много граждан азиатского происхождения. В колледже я дружила с несколькими из них, но никаких отношений между нами не сохранилось.

– После колледжа не могу вспомнить никого.

– Не забывай, что коренные американцы, то есть индейцы, тоже имеют азиатские корни.

А вот это совсем другое дело! Вблизи резервации восточных чероки жило немало представителей этого племени. Среди моих знакомых многие имели индейские корни, но убивать меня им было абсолютно незачем.

– Придется как следует подумать, – наконец заключила я – И составить список.

Уайатт ушел, а я занялась составлением перечня всех знакомых коренных американцев. Однако, прилежно записывая имена, я понимала, что лишь напрасно трачу время. Никто из них не мог покушаться на мою жизнь.

Пришлось вернуться к началу. Я написала: «Волосы азиатского типа». Но разве не из таких волос делают все качественные натуральные парики? Эти волосы крепкие, прямые и блестящие, а потому с ними можно делать все, что угодно, даже красить и завивать. Немного подумав, я написала слово «парик» и обвела его кружочком.

Если убийца додумался надеть парик, то не имеет смысла обращать внимание на цвет волос. Круг подозреваемых снова расширился. Неожиданно мне в голову пришла безумная мысль; я написала имя, а рядом нарисовала жирный вопросительный знак.

Часа в два дверь открылась, в кабинет заглянул Уайатт.

– Оставайся здесь, – коротко скомандовал он. – Поступило сообщение об убийстве или самоубийстве. Включи сотовый. Как только смогу, сразу позвоню.

Если телефон при мне, то он всегда включен. Главный вопрос заключался в том, когда вернется Уайатт Я уже знала, как много времени занимает осмотр места преступления; вполне возможно, что будущий муж не придет за мной и до полуночи. Без собственных колес жить просто невозможно.

Неумолкаемый гул за дверью кабинета, в большой комнате, постепенно стих. Я вышла и увидела, что почти все исчезли – должно быть, отправились туда, где произошло это самое убийство или самоубийство. Если бы только была возможность, я бы тоже сбежала.

Справа негромко звякнул лифт, предупреждая о гом, что кто-то приехал. Я оглянулась в тот самый момент, когда открылась дверь, и застыла в шоке: из лифта вышел Джейсон собственной персоной.

Нет, наверное, это все-таки был не шок: подобная реакция слишком остра. Скорее изумление. Ну, и если уж говорить совсем точно, то я вовсе не застыла, а состояние шока подразумевает полную неподвижность.

Мне захотелось поскорее спрятаться, но Джейсон меня уже увидел. Широко улыбаясь, решительно пошел прямо ко мне.

– Блэр! Я послал сообщение. Ты его получила?

– Привет, – поздоровалась я без особого энтузиазма, словно и не слышала вопроса. – Что ты здесь делаешь?

– Ищу мистера Грея. Позволь задать тот же вопрос гебе.

– Срочно потребовалось выяснить кое-какие детали, – уклончиво ответила я. За прошедшие пять лет я впервые разговаривала с бывшим мужем и делала это без малейшего удовольствия. Прошлое казалось таким далеким, что трудно было даже представить, что мы когда-то жили вместе.

Джейсон и сейчас был красавцем, однако на меня его красота совсем не действовала. В это время года конгресс штата не заседал, но теперь, став конгрессменом, Джейсон проводил время, играя в гольф с шефом полиции, и даже в спортивной одежде явно претендовал на особый статус. Джинсы, полотняные туфли, овсяного цвета льняной пиджак. Сейчас появились льняные ткани, которые почти не мнутся, однако у Джейсона не хватило смекалки поискать что-то подобное. Его пиджак выглядел так, словно в нем спали по меньшей мере в течение недели, хотя скорее всего еще утром он спокойно висел в шкафу тщательно отглаженным.

– Не видела шефа с самого утра, – заявила я, отступая к двери и собираясь за нею спрятаться. – Желаю удачи.

Вместо того чтобы отправиться по собственным делам, Джейсон сделал шаг в сторону уже открытого кабинета.

– А здесь нет какой-нибудь комнаты отдыха, куда бы мистер Грей мог зайти, чтобы выпить кофе?

– Он же шеф, – сухо заметила я. – А потому наверняка существует кто-то, кто варит ему кофе, наливает в чашку и приносит в кабинет.

– Не хочешь пойти со мной и помочь в поисках? По пути вспомнили бы прошлое.

– Нет уж, спасибо. У меня полно бумажной работы. – Я показала на заваленный бумагами стол Уайатта. Моим там был только блокнот. Но поскольку я уже сунула нос в каждый листок, то имела полное право говорить о бумажной работе.

– Да ладно, – не унимался Джейсон. Он быстро сунул руку в карман и вытащил тупоносый, с коротким дулом, пистолет. – Пойдем со мной. Нам предстоит многое обсудить.

Глава 28

Разумеется, я никуда бы с ним не пошла, не приставь он к моему боку пистолет. Но Джейсон поступил именно так, а потому пришлось подчиниться. Мысли куда-то летели, пытаясь ухватить смысл происходящего. Сейчас нельзя было думать о постороннем в надежде на то, что подсознание само предложит верное решение. Очень скоро до меня дошло, что стрелять при свидетелях Карсон ни за что бы не стал – в департаменте все-таки оставалась пара сотрудников. Однако поняла я это слишком поздно: мы уже сидели в машине.

Похититель заставил меня сесть за руль, а сам держал пистолет наготове. Мелькнула мысль въехать правым крылом в столб или во что-нибудь еще, но очень не хотелось снова переживать аварию. Я даже сморщилась. Бедное тело только что начало приходить в себя после недавних событий. Получить очередной удар в лицо подушкой безопасности тоже не самая большая радость. И все же синяки – это временно, а вот пуля могла бы оказаться вечной. На всякий случай, если вдруг иного выхода не найдется и придется целиться в столб, я посмотрела на руль, чтобы убедиться в наличии подушки безопасности. Машина была прекрасной – «шевроле» последней модели, так что можно было бы и не проверять. Однако, судя по всему, последняя неделя все-таки не прошла для меня даром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению