Королевский Ассасин - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса де ла Круз cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевский Ассасин | Автор книги - Мелисса де ла Круз

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

ОБЪЯВЛЕНИЕ

СБЕЖАЛ ЗАКЛЮЧЕННЫЙ

ОН ВООРУЖЕН И ОПАСЕН

МОЖЕТ ПУТЕШЕСТВОВАТЬ С ЗАЛОЖНИКОМ

** НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К НЕМУ**

НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ДАЙТЕ

ЗНАТЬ В ДИРСИЮ

Над текстом помещены два примитивных рисунка – на одном изображен мужчина с преувеличенно вздернутым носом, выпученными глазами, гривой косматых волос и клочковатой бородой. Подпись под рисунком гласит: КЭЛЕДОН ХОЛТ, ВООРУЖЕН И ОПАСЕН.

– Совершенно не похож, – хмурясь, говорит Кэл.

На втором рисунке изображен паренек с точеными чертами лица и волнистыми волосами, лукаво улыбающийся, с поднятой одной бровью. Под рисунком написано: ЛИЧНОСТЬ НЕИЗВЕСТНА.

Кэл смотрит то на Тень, то на рисунок, то опять на нее.

– Полно, это несерьезно. Не ты ли дала им это описание? Потому что…

– Стыд и срам, – говорит Тень, качая головой. – Они пририсовали тебе слишком уж большую бороду. Твоя короче и менее аккуратна. Но в остальном…

– Смешно, – отвечает Кэл. И заглядывает в окно печатни. Печатник продолжает печатать на своем прессе все новые экземпляры объявления. Скоро ими будет увешан весь город.

– Пожалуй, нам все же не стоит оставаться тут ночевать, – говорит Кэл, заметив молодую мать с двумя маленькими детьми, которая пристально смотрит на них с противоположной стороны переулка.

На сей раз Тень с ним не спорит. Чем скорее они уберутся из Реновии, тем лучше.

Глава 20
Тень

Выехав за пределы города, мы решаем заночевать в одной из пещер, которых немало в здешних горах, а поутру преодолеть последний участок пути до границы. Вдалеке виднеется самый прямой отрезок дороги в Монтрис, узкий проход между двумя горами.

– В этом ущелье мы будем как на ладони, – говорит Кэл. – Думаю, нам следует поехать поверху, через перевал.

– Но путь через ущелье намного короче, – возражаю я. – Я думала, нам нужно именно это – как можно быстрее добраться до границы. Разве не так?

Кэл шумно выдыхает.

Я слышу шуршание и знаком показываю Кэлу, что надо отступить с поляны в лес. Мы заезжаем за густо стоящие деревья, и я вижу источник шума.

Вокруг ключа с прозрачной водой сидят человек десять-двенадцать монахов-афразианцев в серых одеждах. Похоже, они дают отдых своим лошадям. Мы едва не наткнулись на них – и едва не попали в заварушку.

Это не те малые, которых атаковали совы и волки, но, возможно, те и эти действуют заодно.

Кэл смотрит на них сквозь ветви деревьев.

– Ты знаешь кого-нибудь из них? – спрашиваю я. Он качает головой. – Дай посмотрю я, – говорю я и придвигаюсь к нему, поскольку обзор с его места лучше, чем с моего. И прижимаюсь щекой к его щеке. Его борода царапает мою кожу.

По-моему, я тоже не знаю никого из этих мужчин. Ни один из них не кажется мне знакомым. Ими командует какой-то пожилой господин с высокомерными манерами и лицом.

– Подожди меня здесь, – говорю ему я.

Он хватает меня за предплечье.

– Что ты делаешь?

Я смотрю на его руку, и он убирает ее. Я нарочито разглаживаю рукав там, где была его рука. Он закатывает глаза, но я притворяюсь, будто ничего не замечаю.

– Я их отвлеку. А ты тем временем поскачешь на перевал. Я встречу тебя там.

– Нет. – Кэл качает головой. – Нет. Я сам придумаю, что делать.

– В самом деле? Ты же согласился, чтобы мы проехали через лес.

– Только затем, чтобы ты перестала меня изводить. И тогда из-за тебя нас едва не убили.

Я морщусь.

– А ты что, никогда не совершал ошибок? Я кое-что умею. Как-никак меня тоже воспитывала Гильдия Очага.

– Что именно ты предлагаешь? – спрашивает он. Я понимаю, что он пытается подладиться ко мне, но я буду стоять на своем.

– Я их отвлеку. Поезжай на перевал. Я тебя там найду.

Кэл опять качает головой.

– Опять ты об этом. Если они нападут на тебя, ты не сможешь от них отбиться.

Возможно, он прав. А может, и нет. За то короткое время, которое прошло после моего ухода из дома, я обнаружила, что я куда сильнее, чем думала раньше. К тому же я твердо решила доказать ему, что он не прав.

– Давай, об этом буду беспокоиться я сама.

– Это невозможно. Ты не справишься с таким количеством врагов. И не сможешь уйти от них. И, даже если тебе это удастся, ты приведешь их прямиком к нам двоим. Я проверю другую сторону и посмотрю, нельзя ли проехать там. Жди меня здесь.

Я смотрю на источник. Пока Кэл теряет время, составляя другой план, я решаю действовать по-своему.

Глава 21
Кэледон

Куда подевалась Тень?

Кэл оглядывается по сторонам, но ее нигде нет. Его так и подмывает заорать, громко позвать ее, но он сдерживает себя: его могут услышать монахи.

На его голову падает ветка. Он поднимает взгляд и видит ее, Тень. Она перебирается с ветки на ветку, ловкая, как рысь, и, похоже, хочет подобраться к источнику.

Кэл тихо бранится.

– Я же тебе сказал…

– Поздно, – шепчет Тень у него над головой. – Просто приготовься.

– Мы же не закончили это обсуждать, – шипит он.

– Лично я закончила, – шепчет она, перелезши на другую ветку.

У нее есть смекалка, этого у нее не отнять. Вот только она не умеет вовремя останавливаться. Кэл берется за шпагу и наблюдает. Что же она будет делать? Внезапно воцаряется полная тишина: птицы перестали щебетать, кажется, даже ветер перестал дуть.

Что-то летит по воздуху, затем слышится резкий глухой стук, и лошадь одного из монахов встает на дыбы и ржет, затем то же самое происходит с еще одной лошадью, и вот уже все лошади встают на дыбы, мечутся и ржут. Монахи бросаются бежать за ними, зовут их.

Теперь камни летят уже в монахов, попадают в троих из них, и они падают наземь. Двое хватаются за луки и принимаются стрелять, пытаясь достать своего невидимого врага. Тень.

Кэл, не раздумывая, выбегает из-за деревьев и бросается на них со шпагой. Монахи с луками обращают их против него. Мимо его головы пролетает стрела. Он выбивает у стрелка лук и ударом в шею закалывает его. Монах валится на землю. Другой афразианец бросается на Кэла со шпагой, одновременно второй лучник натягивает лук. Кэл падает, и стрела вонзается не в него, а в монаха, собиравшегося заколоть его. «Здорово опять сражаться», – думает он. Остальные монахи оставили погоню за своими лошадьми и бросаются на Кэла, вопя во все горло. Камни между тем все летят, и два или три попадают в цель. Кэл пронзает еще одного монаха, большой камень оглушает еще одного, угодив ему в лицо. Оставшиеся три монаха удирают в лес, причем у одного из них голова в крови от камня Тени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию