Уроки магии - читать онлайн книгу. Автор: Элис Хоффман cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уроки магии | Автор книги - Элис Хоффман

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Надеюсь, тебе будет хорошо у нас, – сказала Руфь нанятой девушке, назвавшейся Джейн.

Фэйт использовала последнее имя, которое носила в Бруклине, когда была не сама собой, а примерной девочкой. Руфь же решила, что сирота нуждается в хорошем обеде и месте, где можно приклонить голову.

– Конечно, – заверила девушка.

Она вновь превратилась в послушную девочку, которая никогда не пререкается. Когда Фэйт играла эту роль, у нее была особая улыбка и невинное, застенчивое выражение лица.

– Тебе самой судьбой предназначено быть здесь.

Руфь с радостью провела Фэйт по дому, перечисляя ее обязанности. Снег почти прекратился, в воздухе кружились лишь редкие мягкие хлопья. Пригревало апрельское солнце, и подо льдом мир был уже зеленым. День обещал быть чудесным. Руфь показала Фэйт койку в кладовке, где та могла спать, и крючок, чтобы повесить мокрую накидку, и, если неуместные красные башмаки девочки и вызвали у нее какие-то сомнения, было уже поздно: предложение о работе оставалось в силе. Фэйт крепко, как родную мать, обняла Руфь и аккуратно повесила накидку на крючок.

II.

Женщина, которая теряет ребенка второй раз, уже знакома со своим горем, и все же новая потеря ранит так же сильно, как первая. Ее словно обвивает змея – руки и ноги, сердце и душу. Если ребенок исчезает снова, нет магии, достаточно сильной, чтобы его вернуть. При естественном ходе вещей дети уезжают, но не убегают тайно, и их отъезд не оставляет горечи. Мария знала, что Фэйт сбежала, еще до того, как открыла дверь в комнату дочери. Во сне она видела темный лес, где не пели птицы, «Книгу ворона» в дупле дерева. «Я знаю больше, чем ты думаешь», – сказала во сне Фэйт. Мария слышала ее голос, но самой девочки нигде не было видно. Охваченная паникой, Мария проснулась; конечно же, окно в комнате Фэйт было открыто, а на мокрой траве остались ее следы. На тумбочке у кровати лежала записка, написанная красными чернилами на черной бумаге.

«Не преследуй меня. Тебе следовало сказать, кто мой отец. Если попытаешься остановить меня, я никогда тебя не прощу. Это моя жизнь».

Мария немедленно отправилась на ферму в Бауэри, к Финни, который, похоже, знал Фэйт лучше, чем кто-либо. Белая собачка Катрин зарывала в грязи кость, Финни работал в саду, но, увидев Марию, тут же отложил лопату в сторону.

– Почему она убежала? – хотела знать Мария. – Да еще в Массачусетс.

Финни рассказал ей о видении Фэйт в Бруклине, в котором ей следовало пересечь ад, чтобы вернуться домой. Они предполагали, что она видела Врата ада, но, возможно, это видение имело совсем другой смысл, и ее судьба – вернуться в Салем.

– Она удивительно смышленая девочка, – сказал Финни. – Наверное, у нее есть причины поехать туда.

Но Мария с ним не согласилась.

– Это опасное место, и как бы умна ни была Фэйт, она всего лишь ребенок.

– Если вы отправитесь следом, я готов ехать с вами хоть сегодня.

Финни предложил обратиться за советом к Катрин, и Мария согласилась, хотя и ощущала себя униженной из-за того, что в таком личном деле пришлось прибегнуть к помощи другой женщины. Марию теперь порой восхищали клиентки, приходившие для лечения: они открывали ей самые свои интимные мысли и поступки, а ее саму просто убивала необходимость делать это.

– Дочь не вызывала у вас беспокойства? – спросила Катрин.

– Не больше, чем у всякой другой матери.

Удивительно, что самые любимые люди часто не понятны нам до конца.

– Она ушла во тьму, – сказала Катрин. Увидев недоумение на лице Марии, она объяснила: – Вы не хотели ни о чем знать, и Фэйт легко вас одурачила. Она практиковала зловещую магию.

– Нет, это невозможно. – Мария взглянула на Финни, отводившего глаза. – Это правда?

– Она добрая девочка, – заявил Финни, – в этом нет никаких сомнений, но она провела пять лет под замком. Это любого сведет с ума.

– Вы потеряли ее еще до отъезда в Массачусетс. – Катрин держала на коленях собачонку, не обращая внимания на то, что та вся перемазалась в грязи. – Посмотрим, удастся ли ее вернуть.

Катрин наполнила стеклянную чашу холодной чистой водой, поместила туда две веточки ежевики, чтобы помочь вызвать дух нужного человека, и стебель чертополоха для защиты. Вода стала черной, и в ней стало лучше видно. На одной стороне чаши было будущее по состоянию на момент гадания, на другой – каким оно могло быть. С одного края виднелся огонь, с другого – волны, которые выплескивались из чаши на стол.

Катрин повернулась к Финни.

– Если девочка видела во сне ад, как туда попасть?

– По воде, – сказал Финни.

Женщины обменялись взглядами. Обе понимали, что это подразумевало утопление для доказательства колдовства. Мария встала, поблагодарив хозяйку и собираясь уйти. Финни она сказала, что сопровождать ее не надо, – она сумеет разыскать дочь сама.

Катрин задержала ее.

– Послушайте, – сказала она. – Я знаю черную магию и видела такое раньше. Ехать вслед за девочкой – не решение вопроса.

– А я знаю людей в округе Эссекс. Достаточно вспомнить, что они сделали со мной.

– Но это ее судьба, не ваша. Ей придется пройти сквозь ад и выйти с другой его стороны, чтобы выбраться из собственной тьмы.

Мария покачала головой, сдерживая обжигающие слезы.

– У вас есть только один способ ей помочь, – сказала Катрин. – Объединить первое и второе правила.

Мария видела теперь, что Катрин старше, чем казалось, старее, чем следует быть смертному. Женщины в семье Дюран жили слишком долго и в конце жизни теряли всех, кого любили. Именно поэтому Катрин приехала в Нью-Йорк – начать жизнь заново. Она была благодарна Фэйт за то, что та прибегла к зелью № 10 и подарила ей новую жизнь с Финни, добрым и порядочным человеком. Теперь она хотела сделать ответную любезность: помочь Марии вызволить Фэйт из плена темной магии.

– Если хотите вернуть дочь, спасите кого-нибудь. Это способ отвоевать ее жизнь. Ждите – и вам подвернется такой шанс. Только не пропустите его.

* * *

Целыми неделями Мария смотрела в окно, почти не смыкая глаз и едва прикасаясь к еде. И вот в одно солнечное утро на Мейден-лейн пришла Ханна Деккер – это и был тот знак, который, по словам Катрин, обязательно будет подан. Мария почувствовала печаль гостьи, ей нужно было помочь. Пришедшая была женой известного голландского священника. Когда Мария услышала, что ее зовут так же, как ее любимую приемную мать, то прониклась уверенностью, что эта женщина даст ключ к спасению ее дочери.

Ты получишь втрое больше, чем отдашь. Спаси чью-нибудь дочь, и этим ты спасешь собственную.

Ханна Деккер разыскала Марию Оуэнс, когда вконец отчаялась. Ее дочь мучили приступы лихорадки, с каждым днем усиливаясь, и матери оставалось только наблюдать, как бедное дитя все глубже погружается в немощь и боль. Добрый друг семьи доктор Йост Ван дер Берг, достопочтимый пресвитер голландской реформистской церкви и при этом врач, не нашел способа справиться с болезнью. Он давал девочке эликсир, приготовленный из толченых костей, собранных в склепах, чтобы убрать боль в костях, но без всякого эффекта. Ни одно средство не помогало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию