Наследник Черной Воды - читать онлайн книгу. Автор: Роман Артемьев cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник Черной Воды | Автор книги - Роман Артемьев

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Сочтя разговор законченным, я выпрямился и огляделся вокруг. Тень, конечно, исчезла, но перед концом она повеселилась хорошо. Рядом откашлялся Глен.

– Что теперь, юный лорд?

– Озаботьтесь тем, чтобы передать выжившего и тело его родича Дому Кровавой Ярости. Они уже знают о гибели одного из своих, так что их представители вскоре прибудут на Перекресток. Или уже прибыли. Тела остальных передайте Министерству. Компенсацию требовать будете?

Глен почесал густую бороду и огляделся вокруг другим взглядом. Приценивающимся.

– Да надо бы. Попрошайку теперь восстанавливать…

– Очистку проводить, – подхватил я, – людям временное жилье подыскивать. Сами разберетесь, не мне вас учить. Потом. Больше нам тут делать нечего, всё нужное я увидел, поэтому предлагаю уйти.

– И то верно, юный лорд. Парни! Соорудите носилки, понесете господина на них.

Настроение у здоровяка незаметно для плохо знакомых с ним людей улучшилось. Ему не улыбалось видеть чиновника в составе Совета, и теперь, когда Министерство настолько явно опростоволосилось, верхушка Перекрестка получила преимущество в партии. Инцидент ведь произошел по вине комиссии Министерства, значит, ответственность на них. Осталось правильно разыграть полученный козырь.

Впрочем, это уже его дела. Лично я намерен вернуться домой, отчитаться перед Хреметом и лечь спать, надеясь не увидеть во сне обезображенные страданием лица мертвых людей.

Следующие несколько дней прошли напряженно.

Выслушавший отчет Хремет остался доволен результатом. Понятно, почему – размен двух действующих полноценных представителей Дома на одну тень с любой точки зрения иначе как победой не назвать. Мы это понимаем, Кровавая Ярость это понимает, остальные заинтересованные лица, получившие сведения о событиях той ночи, тоже все прекрасно понимают. Неудивительно, что поток писем и приглашений в наш адрес возрос.

Приглашали, понятное дело, меня. Больше-то некого. Лотарь совершенно не котировался, о проблемах Ксантиппы с психикой в обществе знали, Мерри ещё маленькая. Остальных членов Дома как бы не существует. Я же в последние месяцы навел шороху, пусть и ненароком, то есть слухи о молодом наследнике Черной Воды ходят, и влиятельные персоны желают лично оценить, что он из себя представляет. Пока отбрехиваемся, но рано или поздно придется уступить, ибо слишком уж настойчиво просят.

Следует сказать, что письма стали приходить не сразу. Поначалу все замерли, оценивая ситуацию и ожидая реакцию Кровавой Ярости. Только потом, видя, что действовать агрессивно те не собираются, главы Домов сосредоточились на второй стороне конфликта. Мы ведь далеко не самая большая лягушка в английском магическом болоте, и наши отношения с Бладрейджами не самые напряженные. Есть рода и Дома, пускающие друг другу кровь практически постоянно, на фоне их вражды гибель одного потомка Старейших и травмы другого – событие не рядовое, но и не слишком впечатляющее.

Так что пару дней пришлось посидеть в поместье. Только потом, поняв, что войны точно не предвидится (мало ли – вдруг кровникам в голову что ударит?) выбрался на Перекресток. Посмотреть, что там изменилось, и узнать, как дела идут. В каком направлении развиваются.

Из интересного: письмо от лорда Калма пришло, когда ситуация определилась. Выходит, в своих предположениях насчет того, что он специально тянет время, я оказался прав. Не хочу гадать, почему он поступал именно так, он нам не друг и даже не союзник, для нас имеет значение только то, что свои возражения лорд снял. Встреча наконец-то состоялась.

Старый Джо пришел на переговоры в новом облике. Чтобы у меня не возникло сомнений насчет того, что он – это он, ну или из каких-то иных соображений, чужую личину Пламенеющий натягивал в моём присутствии. Времени у него ушло часа три и к концу всех процедур в кресле передо мной сидел совершенно незнакомый человек. Ради хохмы он позволил себя проверить. Если тщательно искать, отдельные знакомые элементы можно выцепить, но в целом со стыдом признаю полный провал – при встрече я бы его не узнал. Причем Джо утверждал, что маскировка не идеальна, продержится недолго и вот будь у него время…

На встрече владыки и старейшины я, разумеется, присутствовал. Не понял и десятой части того, о чем они говорили, зато получил колоссальное эстетическое удовольствие от интеллектуального поединка двух матерых интриганов. Выпады, уколы, намеки, игра эмоциями сменялись логическими построениями и тщательно выверенными аргументами, собеседники запросто перескакивали с обсуждения пошлин на марки медицинских сталей на обсуждение качества различных сортов сливочного масла. Чтобы уследить за нитью спора, требовалось находиться на их уровне. Мне, увы, до такого ещё далеко, поэтому я просто наблюдал, твердо зная, что буду анализировать это воспоминание ещё не раз.

Вроде бы, они договорились. Даже разошлись довольными. Кажется. По ним ведь не угадаешь, насколько маска соответствует истинным чувствам.

Наша репутация на Перекрестке ничуть не изменилась. Местные и раньше знали, что «Темней Блэкуотеров только сама Тьма», так что мы просто подтвердили их ожидания. Единственное, что на меня стали поглядывать с большим уважением – кто-то проболтался о моей дерзости в разговоре с инвалидом. Ну, так даже лучше. Помогает при общении с отдельными личностями.

– Вот, юный лорд, заказанная вами информация, – лучащийся довольством мужчина пододвинул поближе ко мне толстенькую папочку. – Надеюсь, она вас устроит.

Со стороны Джозеф Хилл, руководитель мутной конторы, в которой я заказал сбор сведений на Дадли, напоминал этакого развеселого рубаху-парня. Высокий, жизнерадостный, улыбчивый мужчина лет сорока, слегка оплывший, но по-прежнему крепкий и с ненавязчиво-ловкими движениями. К такому легко проникнуться симпатией. Если бы не ощущение полного спокойствия, исходящее от него ментальной сфере, я бы на спектакль купился.

– Мы даже взяли на себя смелость слегка расширить заказ, – продолжал он. – Вы же говорили, вам двоедушник нужен, верно? Ну так откройте папочку, там сверху портретик приложен. Это ведь он?

Я последовал совету. Первым листом оказался портрет Клайда, вернее, карандашный набросок очень хорошего качества.

– Как вы его нашли?

– Через слуг, вестимо. Понимаете, юный лорд, – Хилл доверительно наклонился вперед, – знатные господа совершенно не обращают внимания на прислугу. Очень даже зря! Прислуга всегда в курсе господских дел и при небольшой помощи готова о них рассказать. Не кому попало, конечно, но за денежку – почему бы и нет?

– Расскажите подробнее, мистер Хилл.

Я, не отрываясь, смотрел на портрет. Что, вот так просто? Надо было всего-то взять и детективов нанять?

– У меня работает один чрезвычайно талантливый паренек, разговорить может кого угодно, – улыбнулся детектив. Или бандит. В зависимости от обстоятельств, наверное. – Очень обаятельный, а уж с зельем болтливости – никакой секрет от него не скрыть! Ну, он познакомился с кучером Дадли, поставил тому выпивку и пока они вместе сидели в пабе, как бы случайно перевел разговор на хозяина. Кучер начал жаловаться, что, мол, тот нервный в последнее время, ездит куда ни попадя в неурочные часы или, наоборот, гости к нему странные ходят. В свое камбрийское поместье зачастил, хотя прежде бывал там дай Старейшие раз в год. Я подумал-подумал, да и послал туда парочку работников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению