Фуллер - читать онлайн книгу. Автор: Натализа Кофф cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фуллер | Автор книги - Натализа Кофф

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Я ничего не понимаю, Слава! Что происходит? — попыталась узнать я, но Верняков бросил на меня полный ненависти взгляд.

— Звони старику, Дарина, скажи: пора Стальбергам ответить за прошлые грехи! И Штормову! — потребовал Славик. — Пусть даже не пытается вломиться в квартиру. Сигнал с камер в квартире поступает на мой компьютер. Мои люди следят за домом.

— Господи, Слава! А как же Прасковья? Она ведь считает тебя мертвым! — бормотала я, не веря до конца, что Верняков — предатель.

— Девчонка мне нужна была, чтобы подобраться к Мастеру, — напряженно произнес Слава. — Мне было приятно спать с ней. Знаешь, оказывается, это даже интересно: строить из себя неприступного, глупо влюбленного мудака.

— Действительно, мудак, — прошептала я, открывая журнал вызовов на своем телефоне, когда Верняков указал дулом пистолета на мой мобильный.

— Проня милая девочка. Переживет, — хмыкнул Славик.

— Как тебе удалось выжить? — прошептала я, понимая, что теперь нужно тянуть время. Вполне возможно, Денис уже в курсе происходящего. — В тебя ведь стреляли.

— Знаешь, как иногда выгодно быть тайным парнем дочки врага? — хмыкнул Верняков, присаживаясь в ближайшее кресло так, чтобы видеть и меня и входную дверь. — У Мастера были холостые патроны. Остальное — дело техники и тщательной подготовки. А ты, кстати, молодец. Ведь именно благодаря тебе явился дед и «убрал» одну из моих мишеней. Мне даже не пришлось брать убийство Мастеркова на себя.

— Почему ты сразу не убил деда? — прищурилась я, нарочито медленно пролистывая список последних звонков.

— Слишком много свидетелей. Мне бы не дали уйти живым, — с готовностью ответил Славик.

— Так тебе и сейчас не дадут скрыться, — предположила я.

— Думаешь? — не удивился Верняков. — Мне кажется, ты огорчишься, если узнаешь, как много дел можно провернуть при наличии неограниченных финансов. Вроде подкупа риэлтора, который занимался подборкой квартиры для самого Стальберга. А теперь, Дарина, давай закончим болтать и позвоним старику. Ты ведь не хочешь, чтобы моя пуля случайно угодила не туда? В твою ногу, например.

— Мэт не простит, если со мной что-то случится, — вскинулась я. — Он дорожит мной!

— Мэт? — хохотнул Верняков. — Фуллер беспринципный сукин сын! Это он все спланировал. Именно он придумал, как выманить старика Стальберга на нашу территорию. Через тебя, Дарина Стальберг.

— Нет! — затрясла я головой. — Он не мог так поступить со мной!

— Зря ты так думаешь, — расхохотался Слава. — Но ничего. Скоро ты сама во всем убедишься. Звони деду!

Торопливо набрала нужный номер. Всего несколько фраз, произнесенных в телефон, заставила моего дедушку мчаться в сторону аэропорта.

Убрав телефон в карман, взглянула на Вернякова. Тот в упор смотрел на меня. В его взгляде было что-то жуткое, страшное. Что-то, от чего мне хотелось спрятаться.

Верняков осторожно расстегнул легкую куртку, садясь удобнее. Повернул голову. И я увидела в его ухе переговорное устройство.

Глава 44

— Телефон! — потребовал Верняков, кивая на мой карман.

Отрицательно мотнула головой. Не отдам!

— Не глупи, дурочка! — нахмурился мужчина и поднялся со своего места.

Оказавшись рядом со мной, протянул руку ладонью вверх, требуя отдать гаджет. Я колебалась всего секунду.

Как только мобильный исчез в мужском кармане, Слава тут же спокойно произнес:

— Старик скоро будет в городе. Штормов и его люди устранены. Коридор для вас свободен. Далее по плану?

Не знаю, что именно ответил ему голос из переговорного устройства, но Верняков повернул голову, взглянул в камеру, спрятанную под самым потолком, и кивнул.

— Будем ждать, — Слава поставил меня в известность, легко подтолкнув в сторону удобного дивана.

Украдкой выдохнула. Будем.

***

Ожидание длилось нестерпимо долго. Молчание тяготило. Я не пыталась больше разговорить Вернякова. Меня в основном интересовала личность того, кто скрывался по ту сторону камер. Тот, кто следил за мной, и кому нужна была смерть моего деда.

Спустя полтора часа, дверь распахнулась без стука. Я глубже закуталась в плед, которым успела укрыться. Все тело пронизывали страх и мелкая дрожь. Волнение нарастало, и я пыталась успокоить расшалившиеся нервы, уговаривая себя, что все непременно будет хорошо. Ведь не может не быть!

Мужчина, вошедший в квартиру, застыл посреди гостиной.

— Ты всегда была послушной девочкой, так ведь, Дарина? — голос звучал мягко, даже ласково.

Мужчина подошел ближе, сел в кресло напротив. А я широко распахнутыми глазами смотрела в знакомое лицо. Личность главного врага моего деда, наконец, была раскрыта.

И пока я справлялась с шоком от полученной информации, профессор Светлов ухмыльнулся.

— Не догадывалась? Слава тоже, кстати, — похвастался доктор и старинный друг отца Фуллера и самого Мэта. — Верняков отличный исполнитель. Алчный. Жадный. И не очень интересующийся источником своих доходов. Главное, не забывать ему платить вовремя. Да, Славик?

— Да, — произнес Верняков, а я увидела странные эмоции на лице мужчины.

— Что вы скажете Мэту, когда убьете меня и его не рожденных детей? — воинственно спросила я.

— Ты плохо слушала Славу, Дарина! — рассмеялся профессор, бросая взгляд на часы. — Мэт все продумал. Он использовал тебя, чтобы подобраться к Стальбергу. Ты никто для него. Очередная баба.

— Вы так в этом уверены, Матвей Валерьевич? — вкрадчиво произнесла я. — Хорошо, с Фуллером все ясно. Но тогда какой мотив у вас? Зачем вы хотите убить моего деда, прикрываясь Мэтом?

— Он заслуживает смерть, Дарина Стальберг! Как и все его потомство! Включая их! — врач ткнул указательным пальцем в мой живот, а я инстинктивно накрыла его руками. — Это будет милосердно с моей стороны! Стальберги не достойны жить!

— Очень милосердно. Убить несколько человек в угоду демонам прошлого! — произнесла я.

— Демонам прошлого? Ты даже не представляешь, каково это — видеть смерть своих близких, понимать, что их нет. И делать вид, что ничего не произошло! — яростно прошипел Светлов. — Твой дед без сожаления убил мою жену! И если Мэт простил Стальбергам прошлое, то я не могу! И за это Матвей будет страдать! Все ниточки ведут к нему. Все улики спрятаны в его доме. А он, слепой дурак, даже и не подозревает!

— Он ведь вам как сын. Вы сами говорили! — обвинила я врача.

— Кем-то нужно жертвовать, — мотнул головой профессор. — Тем более сейчас, когда Сивый готов примчаться сюда, забыть о безопасности, подняться в эту квартиру, к своей обворожительной, но никчемной внучке, попавшей в очередную передрягу, а я собственноручно пущу ему пулю в лоб. И буду смотреть, как старик истекает кровью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению