Нэнси Дрю и проклятие «Звезды Арктики» - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю и проклятие «Звезды Арктики» | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Что? Как Тобиас шныряет туда-сюда с гаечным ключом наперевес? – поддразнила Джордж.

– Нет. Это произошло после того, как пришла Бекка.

Бесс приподняла бровь.

– Погоди-ка. Ты же не подозреваешь Бекку, правда?

Я помотала головой:

– Просто я обратила внимание на то, как странно она посмотрела на Хиро.

– Хиро? Ты об этом погонщике стада непоседливых детишек? – спросила Джордж. – Но, знаете, если подумать об этом всерьез, то ведь это же он подтолкнул нас к тому, чтобы мы пошли поиграть в мини-гольф, помните? – Она ухмыльнулась. – Эй, раз уж зашла об этом речь, то надо сказать, что первым о мини-гольфе заговорил Алан. Может, это он все подстроил!

Бесс недовольно посмотрела на кузину:

– Очень смешно.

Затем она повернулась ко мне.

– Насколько помню, Хиро действительно был поблизости вместе с детьми, когда мы пришли на корт. Но не думаю, что он мог бы оставить их надолго одних, чтобы успеть ослабить шурупы. Однако, как известно, всякое может быть.

Я кивнула:

– Поговорю о нем с Беккой, когда представится возможность. Какие кандидатуры еще рассмотрим?

– Как насчет него? – Джордж наблюдала за происходящим в бассейне.

Я проследила за ее взглядом. Игра в волейбол была в самом разгаре. Когда Винс мощным ударом перекинул мяч через сетку, один из операторов проворно нагнулся, чтобы успеть запечатлеть это на камеру.

– Бараз, – пробормотала я задумчиво. – А ведь он и правда довольно подозрительно исчез сразу после происшествия.

– И режиссер сказал, что такое за ним замечено уже не впервые, – вспомнила Джордж. – Может, он смылся как раз для того, чтобы вышвырнуть разводной ключ за борт?

– Все возможно. Но зачем? Каков мотив? – Я вздохнула, осознав, что мы опять пришли в тупик.

И я поняла кое-что еще.

– Может быть, вся эта история с чучелом лося – чистой воды случайность. Как кто-то сказал, это же совершенно новое судно. Наверное, мы были едва ли не первыми, кто пришел опробовать эту игровую площадку. Возможно, кто-то из рабочих не закрутил крепежи как следует. Обычная халатность.

– По крайней мере, это более вероятно, чем восьмилетний суперзлодей, у которого могло хватить сил развинтить несколько крепежей, – сказала Джордж. – Особенно учитывая то, что в это время он находился на экскурсии с кучей других детей и под присмотром мистера «Няньки».

– Твоя правда. И все же, помня о том, что случилось во время обеда, я не готова совсем списывать Тобиаса со счетов. Ладно, давайте лучше перейдем к тому, что совершенно точно не могло быть случайностью, – а именно к фокусу с манекеном.

Я посмотрела на один из лежаков на противоположной стороне бассейна. Его занимала Лейси. Лежа на животе, она наблюдала за своим новоиспеченным мужем и остальными игроками.

– Пойду-ка задам Лейси пару вопросов о том, что она видела вчера.

Не меняя положения тела, Лейси покосилась на меня, заметив, что я иду к ней.

– Привет, – сказала она и сконфуженно улыбнулась. – Вы Нэнси, да? Простите, если путаю, пришлось запомнить так много новых имен!

– Да, я Нэнси. Здравствуйте, Лейси. – Я опустилась на пустовавшее рядом с ней кресло Винса. – Послушайте, я вот все думаю о том, что случилось вчера. У меня мурашки по коже при воспоминании об этом. Может, стоило оповестить полицию… Вы же, получается, были первой, кто увидел в бассейне манекен?

– Наверное, да. – Лейси вздрогнула. – Я, конечно, была вместе с Винсом, но он не сразу его заметил. Это было так ужасно! Я не смогла сдержать крика, хотя потом чувствовала себя полной идиоткой.

– Никто не считает вас идиоткой, – мягко заверила я ее. – А вы не обратили внимания, был ли кто-нибудь еще в это время рядом с бассейном? Может, какие-нибудь дети?

Но Лейси, казалось, не услышала моих последних вопросов. Она оцепенело смотрела на то место в бассейне, где вчера плавал манекен.

– У меня до сих пор не проходит странное предчувствие, – сказала она тихо, как будто говоря сама с собой. – Я словно в ожидании чего-то ужасного. – Она опять вздрогнула. – Честно говоря, мне начинает казаться, что этот корабль проклят!

Глава восьмая
По следу

Закрывая за собой дверь в каюту, я широко зевнула. Накануне я попросила, чтобы меня разбудили, и ровно в назначенный час в дверь моей спальни постучал Макс, который, несмотря на жуткую рань, выглядел бодрее, чем когда-либо. Мне же хотелось только одного: поскорее забраться обратно в постель, с головой утонув в моей специальной подушке с наполнителем из гречихи, и поспать еще пару часиков.

Но я этого не сделала. Через несколько часов корабль должен был причалить в Кетчикане, и я хотела успеть провести кое-какие изыскания до высадки на берег. Или до того, как случится еще что-нибудь. Вспомнив вчерашнее мрачное пророчество Лейси, я не смогла сдержать легкую дрожь.

«Хорошо еще, что она не слышала о других неприятностях, которые произошли с тех пор, как мы отчалили, – подумала я, бредя по пустынным коридорам. – Если бы пассажиры узнали обо всем, что случилось, это поставило бы репутацию корабля под серьезный удар. Не говоря уже обо всей круизной компании».

Я быстро отогнала эти мысли. В мои задачи входило не допустить этого. Итак, что у нас на повестке дня? Первым делом поговорить с Беккой. Я хотела бы спросить у нее про Хиро и, может быть, глянуть одним глазком на электронное письмо с угрозами.

Я уже отправила Бекке сообщение, чтобы удостовериться, что она на месте и рядом с ней никого нет. Когда я пришла в ее кабинет, то опять застала подругу сгорбившейся над компьютером.

– Привет, Нэнси, – сказала она, устало поднимая на меня глаза. – У тебя есть хорошие новости? Пожалуйста, скажи мне, что ты понимаешь что здесь творится!

– Мы работаем над этим, – ответила я, опершись о дверной косяк. – Хотела спросить у тебя…

Я не договорила, услышав приближающиеся шаги. Выглянув за дверь, я увидела в коридоре знакомую фигуру, цокающую высоченными каблуками синих туфель.

– Татьяна! – удивилась Бекка, когда женщина зашла в кабинет, не обратив на меня внимания.

– Большие проблемы, – провозгласила та.

Бекка села прямее. Теперь она выглядела не устало, а настороженно.

– О нет. Что теперь?

– Нам поступает куча сообщений из кают с пятого по седьмой уровень, – ответила Татьяна. – Начиная с полуночи посыпались жалобы от пассажиров на то, что в их номерах вышла из строя система температурного контроля. В половине кают жарко, как в бане, в других люди замерзают.

– Мне нужно разобраться с этим, – встревоженно сказала Бекка. Она направилась к двери и уже у самого выхода остановилась рядом со мной, как будто только сейчас вспомнив, что я здесь. – Прости, Нэнси, – прибавила она. – Поговорим позже?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию