Нэнси Дрю и дело о красном ара - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю и дело о красном ара | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Вдруг у меня над головой раздался шорох, и я подала девчонкам знак, чтобы они остановились.

– Что это? – тихо спросила Бесс, задирая голову.

– Смотри туда, левее, – посоветовала я, показывая на сплетение ветвей.

И мы втроём уставились, разинув рты, на компанию обезьян в кроне дерева.

– Кажется, это ревуны, – сказала я.

– Но они такие тихие, – с удивлением прошептала Джордж, открывая рюкзак. – Их же всего шестеро? – уточнила она, чтобы занести данные в компьютер.

– Ага, – ответила я.

Бесс кивнула и тоже записала всё в блокнот.

Джордж захлопнула ноутбук с негромким щелчком, и один из ревунов недовольно заворчал. Его товарищи посмотрели на нас и принялись выть. Вблизи это звучало в десять раз страшнее, чем когда мы слышали их рёв из лагеря, и Бесс пробормотала, отступая назад:

– Пойдём скорее. Будет плохо, если мы их напугаем.

Мы поспешили дальше по тропе и бежали не оглядываясь, пока вопли обезьян не стали едва слышными и приглушёнными, как шум лифта вдали.

Джордж оперлась ладонями о колени, тяжело дыша, и тут мне в голову пришла забавная мысль.

– Знаете, мы так переживали, что напугаем обезьян, а на самом-то деле сами их испугались!

Девчонки рассмеялись, и мы пошли дальше по нашему маршруту.

В третий заход мы встретили ещё две компании обезьян. К счастью, это были тихие и мирные коаты, и остаток дня прошёл довольно спокойно. На обратном пути, когда мы уже возвращались на базу, я сказала девчонкам:

– Странно, что мы не видели капуцинов. Всё-таки они считаются самыми любопытными и общительными.

– Ты права, – согласилась Джордж. – Интересно, где они прячутся?

Я нагнулась, чтобы покрепче затянуть шнурок на ботинке, когда вдруг заметила среди опавших листьев обёртку из-под шоколадного батончика.

– И кому в голову пришло сорить в дождевом лесу?! – возмутилась я, поднимая её с земли, и тут мне на глаза попалось кое-что ещё более подозрительное. – Ой, Бесс, Джордж! Подойдите сюда!

Мы вместе изучили следы от шин во влажной грязи.

Наш главный механик, Бесс, провела по ним пальцами и заключила:

– Это вездеход.

– Уверена? – спросила Джордж.

Бесс кивнула.

– На все сто. Ни одна другая машина не прошла бы по этим узким тропам. Да и по ширине шин понятно.

– Откуда она взялась? – удивилась я. – На базе отдыха мы таких не видели.

– Тогда чья она?

– Понятия не имею, – сказала Бесс, нахмурившись. – Чушь какая-то. Мы в самой чаще леса, вдали от цивилизации, от людей…

Я оглянулась через плечо и поёжилась.

– Что ж, по крайней мере, так должно быть.

Глава четвёртая
Тревоги и волнения

Мы уже подходили к «Корковадо Экологика», когда до нас донеслись громкие голоса.

– Интересно, в чём дело? – обратилась я к подругам.

– Кажется, это кричат на базе, – ответила Бесс, ускоряя шаг.

Вскоре мы заметили двух человек, которые яростно размахивали руками, словно о чём-то споря, но с большого расстояния нельзя было разобрать, кто они.

Я растерянно оглянулась на девчонок. Вид у них тоже был озадаченный.

Ничего не говоря, мы помчались вниз по склону и через некоторое время увидели, кто стоял у подножия холма: это были Джейсон и Бад.

Лицо у Бада стало того же цвета, что и его красная кепка. Он тыкал пальцем в Джейсона и кричал:

– Здесь работает всего три человека, конечно, я буду думать, что это кто-то из вас!

– Да тут полно волонтёров из Ривер-Хайтс! – надрывался Джейсон. Сегодня его голос звучал особенно низко и хрипло. – Их вы не подозреваете?!

Мы с девчонками остановились неподалёку от них, но они так увлеклись спором, что ничего не заметили. Я закусила губу, молясь про себя, чтобы дело не дошло до драки.

– Они весь день провели в лесу! – ответил Бад. – Моя группа вернулась первой!

Должно быть, Парминдер тоже услышала их ругань, потому что буквально через минуту после того, как мы спустились с холма, подбежала к нам и спросила, оглядываясь на Джейсона с Бадом:

– Что здесь происходит?

– Он украл мой широкоугольный объектив! – объяснил Бад.

Джейсон выдернул платок из кармана и высморкался, прежде чем ответить.

– Ну да, ещё чего!

Парминдер положила руку Баду на плечо.

– Это серьёзное обвинение, – сказала она. – Вы уверены, что объектив украли? Где его видели в последний раз?

– Я оставил его на своём спальном мешке в палатке, – начал рассказывать Бад, пыхтя от возмущения. – Сегодня утром, перед тем как мы ушли в лес. А когда вернулся, палатка была приоткрыта, и объектив пропал. Мануэла и Люпа, по их словам, весь день провели в городе. Ходили за покупками. В лагере оставался только Джейсон!

Парминдер тяжело вздохнула и покачала головой, а Джейсон закатил глаза.

– Думаете, я в это поверю? – проворчал он. – Тысячу раз сталкивался с такой разводкой. Да вы небось даже не взяли с собой этот объектив! Просто хотите пожаловаться на кражу и получить деньги по страховке. Ну, я прав?

– Бад показывал мне свой широкоугольный объектив вчера в такси, – вмешалась Джордж. – Он очень профессиональный и современный, дорогой на вид.

Бад энергично закивал.

– Вот-вот, об этом я и говорю!

– Значит, оставили его в такси, – предположил Джейсон. – Об этом вы не подумали?

– Быть не может, – возразил Бад. – За последние три года я побывал на пяти континентах и ни разу не терял своё оборудование! Ни разу – до сегодняшнего дня.

– Последний раз повторяю, не брал я ничего! – прорычал Джейсон, чуть ли не уткнувшись в Бада носом, и вдруг громко и смачно чихнул.

– Будьте здоровы, – тут же выпалила я.

Джейсон оглянулся и удивлённо моргнул.

– Спасибо.

– Вы простудились? – вежливо спросила я, пытаясь сменить тему и немного его успокоить. Не сработало. Он пожал плечами, ушёл на кухню, бросив:

– Как знать?

Бад перевёл дыхание и повернулся к нам.

– Вы меня извините, пожалуйста. Так неловко вышло. Я редко срываюсь, но это мой любимый объектив. Он точно лежал у меня в палатке на матрасе и не мог пропасть сам по себе. Сначала я обратился к Джейсону очень вежливо, но он повёл себя подозрительно, как будто чувствовал себя виноватым, и меня вдруг прорвало. Сам не знаю, как так вышло.

– Поверить не могу, что объектив украли, – сказала Парминдер, скрестив руки на груди. – Мы много лет сюда приезжаем, и ни разу ничего не пропадало. Не понимаю, что произошло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию