Моя нежная фея - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Джо Патни cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя нежная фея | Автор книги - Мэри Джо Патни

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Доминик задумчиво кивнул:

– Вы правы, Ребекка. Мэриан так многого лишили в жизни. Она заслуживает права быть настоящей невестой. Кроме того, я не уверен, что смогу все устроить к завтрашнему дню. Разрешение на брак, священник, брачные контракты и свидетельства…

Он начал составлять в уме список необходимых дел. Надо еще заехать к себе домой переодеться. Сочетаться браком с невестой Кайла, да еще в одежде брата… Нет, это никуда не годится.

Ребекка поднялась с места. Подошла к окну, выходившему в сад.

– Как вы думаете, леди Мэриан позволит мне написать ее портрет?

Доминик отвлекся от размышлений о первоочередных делах. Тоже подошел к окну. В небольшом, но очень симпатичном садике росло только одно дерево, в самом дальнем конце. Под деревом стояла скамейка, на которой сидела Мэриан, закрыв глаза, прислонившись спиной к стволу. У ног ее лежала гончая. Серый полосатый кот дремал у нее на коленях. Доминик с радостью отметил, что на щеках у Мэриан появился легкий румянец.

– Очень может быть. Но только, боюсь, не на этот раз. Оказаться в городе – для нее и так слишком большое напряжение.

– Нам с Ребеккой и сэром Энтони придется устроить лотерею, чтобы решить, кто первым будет ее писать, – заговорил Кеннет. – В ней есть какое-то совершенно непреодолимое неземное очарование.

– Я вижу ее в образе Дафны, – пробормотала его жена. – В тот момент, когда она только начала превращаться в лавровое дерево, чтобы избежать насилия со стороны Аполлона.

– А мне она кажется девушкой из Китса, – заметил Доминик.

– «La Belle Dame Sans Merci?» – «Безжалостная красавица»? – мгновенно догадалась Ребекка. – Великолепно! – Глаза ее затуманились. – Литое стекло, а стержень из чистой стали. Серебряная дева в первобытном лесу, окруженная завороженными дикими зверями.

– Потом, любовь моя, потом. – Кеннет положил руку на плечо жены. – Сейчас девушке необходимо убежище, а не твои мифологические фантазии.

Ребекка моментально вернулась к действительности:

– Она не будет против, если я выйду с ней поговорить? Доминик улыбнулся:

– Если она будет против, вы это сразу поймёте. Хотя до сих пор единственным, кого она укусила, был мой отец. Ребекка подняла на него смеющиеся глаза:

– Кажется, леди Мэриан мне понравится.

Она сняла запачканную краской блузу и вышла из гостиной.

Доминик начал обсуждать с Кеннетом дальнейшие действия. Какое счастье, что он вовремя вспомнил об этом райском уголке. Даже если Грэм надумает искать племянницу в Лондоне, а не в Гретна-Грин, в этом доме он никогда их не найдет. Через два дня они станут мужем и женой, и тогда Мэриан окажется в безопасности.

Она будет под его защитой… будет принадлежать ему.

Уличный гул не смолкал ни на минуту, создавая постоянный шумовой фон. Из-за этого Мэриан даже не заметила, что Ребекка подошла к ней, пока не услышала ее мягкий голос:

– Можно составить вам компанию?.

Мэриан уже успела устыдиться недавнего приступа слабости, поэтому взяла себя в руки, чтобы не опозорить Доминика перед друзьями. К счастью, сад и мурлыкающий кот оказали свое благотворное действие. Она открыла глаза. Нимб вокруг головы леди Кимбалл фосфоресцировал, искрился, переливался различными цветами.

– Конечно, леди Кимбалл. Простите меня за невежливость. Мне не следовало покидать вас.

– Лондон плохо действует на любого, кто вырос в деревне.

Леди Кимбалл села на скамью рядом с Мэриан. Невысокая, ненамного выше Мэриан, с небрежно сколотыми каштановыми волосами, она казалась невозмутимо спокойной. Взглянула на спящую собаку.

– Горацио, кажется, сразу вас полюбил. Для него это необычно. А Серого Призрака – нашего кота – вы, похоже, просто околдовали.

– Я люблю животных.

Мэриан погладила мягкую пушистую шерсть кота. Интересно, Роксана и Рыжик по ней скучают? Если повезет, через неделю она будет дома. Но сначала надо научиться сдерживать себя. В женщине, которая не умеет справляться с простейшими бытовыми проблемами, нет ничего привлекательного.

Леди Кимбалл наклонилась, погладила Горацио. Тот застонал от блаженства.

– Если вы не возражаете, свадьба состоится здесь, в нашем доме, послезавтра.

Мэриан кивнула с чувством облегчения:

– Да, мне бы хотелось, чтобы все прошло тихо и спокойно, леди Кимбалл.

– Называйте меня Ребеккой. – Она прислонилась спиной к стволу дерева и заговорила задумчиво: – Молодой девушкой я оказалась замешана в скандальную историю и потом долго жила в этом доме в полном уединении. Выходить из одиночества, снова возвращаться в общество оказалось очень тяжело.

Мэриан наклонила голову набок.

– И как вам это удалось?

– С трудом. Кеннету пришлось вытаскивать меня на первый бал буквально силой. Я визжала и брыкалась.

– Теперь я понимаю, почему они с Домиником стали друзьями.

– Да, в них есть что-то общее. Помню, даже в присутствии Кеннета, который от меня не отходил, первое появление в свете оказалось просто ужасным. Все смотрели на меня, шептались за моей спиной, даже оскорбляли в лицо. Однако друзья Кеннета приняли меня ради него, и вскоре я уже была рада, что вернулась в свет. Конечно, в своей студии на чердаке я чувствовала себя в большей безопасности, но там не было никакого разнообразия.

Значит, друзья Кеннета в свое время помогли Ребекке, и поэтому теперь она делает то же. самое для совершенно постороннего человека. Это очень великодушно с ее стороны, и все же ситуация немного другая.

– Боюсь, что мой путь до выхода в свет окажется гораздо более долгим, чем ваш.

– Более долгим и, безусловно, более трудным, – спокойно произнесла Ребекка. – Но если хватает решимости и есть надежный попутчик, любое путешествие возможно. Вы сделали правильный выбор. Добрее и терпимее человека, чем Доминик, я не встречала. Кроме Кеннета, конечно.

Ребекка права: Доминик святой. Столько понимания, столько терпимости… Пожалуй, он даже слишком хорош для женщины, которая ведет себя почти как язычница. Ребекка прервала ее мысли:

– У вас есть какое-нибудь пожелание к свадьбе? Или, может быть, хотите спросить о чем-нибудь? Мэриан поняла, что она имеет в виду.

– Вы хотите преподать мне урок касательно супружеских обязанностей? Один стеснительный генерал в Шропшире уже пытался это сделать.

– Никаких уроков, если только вы сами об этом не попросите. Я хочу предложить вам платье, которое вы сможете надеть на свадьбу. У нас с вами почти один размер. У меня есть одно такое, что вам прекрасно подойдет.

– Благодарю вас. – Мэриан почувствовала, как слезы обожгли глаза. В последние дни она совсем разучилась сдерживать чувства. – Вы слишком добры к совершенно посторонней сумасшедшей женщине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию