Медвежуть - читать онлайн книгу. Автор: Василий Маханенко cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Медвежуть | Автор книги - Василий Маханенко

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Идём в Фасорг, здесь нам делать нечего. Пора знакомить тебя со здешним князем.

* * *

— Господин, срочное донесение!

Ландо Слик развернул проект очередного указа своего отца и вздохнул. Император в очередной раз выставил себя всеобщим посмешищем. Сравнять Тонлер с землёй и наградить тех, кто это совершил — верх глупости. Но самое удивительное заключалось в том, что армия уходила из западной провинции, не закончив зачистку. Судя по данным разведки, уничтожено от силы треть бандформирований. Значит, в скором времени страдать будут уже соседние провинции. Рано или поздно бандитам нечего будет грабить, и они начнут разбегаться.

— Войска уже уведомлены. Почему было принято такое решение — никто не знает, но перед тем, как начать подготовку указа, император получил послание из Южной империи. Мы не знаем, что было по куполом. Он встречался с послом.

— Что с Медведями?

— Как вы и предполагали, старый вождь и шаман исчезли. Тотем изгонять их не стал, и Гадюка признала его действия правомочными. Эти двое не нарушали законов клана. Совет старейшин проходит прямо сейчас, в вотчине их духа-хранителя. Эльрин уже там.

Ландо вновь тяжело вздохнул. В последнее время эта особенность стала проявляться всё чаще и чаще. То, что племянник станет вождём — он не сомневался. Медведь с радостью усадит Эльрина на трон. Но то, что путь в Миракс для него уже закрыт — неоспоримый факт. Эйро подтвердил — закон Чёрных Воронов нарушать никто не станет. И это очень плохо — управлять страной без должного образования тяжело. Начинаешь опираться на мнения советников. Это чревато проблемами. Нужно что-то с этим решать, но вначале обязательные дела:

— Вы выяснили, что за слухи о летающем стуле?

— Да, господин. Эта ещё одна новость, что я хотел до вас донести. Это оказался не стул — инвалидное кресло. Человек, который управлял этим устройством…

— Медвежуть…, — усмехнулся Ландо, прервав доклад. — И он уволок из столицы огромный зелёный шар с «кровью». Где он сейчас?

— Этой информации у нас нет, господин, — разведчик едва ли не впервые за свою долгую службу признался в неведении. — По различным слухам мы смогли воссоздать его полёт, но после встречи с гоблинами информация о Леге Ондо теряется. Проникнуть в армию нелюдей у нас не получается, как и узнать — жив мальчишка, или нет.

— Жив, куда он денется, — Ландо ни на секунду не сомневался в поразительных способностях ещё одного своего племянника. — Гоблины вернулись обратно?

— Нет, господин. Они… Они отправились в Лестар, захватывая всех без исключения бандитов. Уже больше трёх тысяч. Попытки разговорить пленников не увенчались успехом — те, кто хотел донести хоть какую-то информацию, умирали. Ближайшая аналогия, почему так происходит — всех обратили в рабство с клятвой на крови. Тех, кто не соглашался на условия, убивали. Было найдено порядка тысячи трупов.

— Десять тысяч защитников-нелюдей и три тысячи головорезов с клятвой на крови…, — задумчиво протянул Ландо. — Хороший ход, Медвежуть. Посмотрим, как на это отреагируют твои враги.

* * *

— Господин, у нас прорыв! Мы смогли это сделать! — возбуждённый инженер ворвался в кабинет Девита, позабыв все нормы приличия. Глава «Белой лилии» погасил рвущийся наружу гнев, заставив себя успокоиться. Без этого человека сейчас никуда, но как только врата активируются и начнут стабильно работать, наглец за всё поплатиться.

— Слушаю.

— Вы просили призвать двух младших слуг Башорга через две недели. Я долго не спал, думал, как это сделать и сумел придумать стабилизацию! Мне удалось перенастроить механизм и врата продержались целую минуту!

— И? — где-то в груди мага начало разгораться тёплое чувство успеха. Минута — так долго врата в мир тёмного повелителя ещё никогда не работали.

— Четыре младших и один средний! Мне удалось совершить невозможное!

— Где они? — новость оказалась настолько сногсшибательной, что Девит позволил себе проявить эмоции. Видимо, с наказанием придётся повременить — весть, которую принёс инженер, не могла терпеть. Мужчина правильно сделал, что ворвался в кабинет.

— В пустыне, адаптируются к нашему миру. Я пригнал каждому младшему сотню жертвенных душ, и тысячу среднему. Демоны довольны. Я лично прикоснулся к каждому из них и остался жив! Они нас признали!

* * *

— Учитель, мы это сделали!

— Я знаю, — старый маг проявил поразительную осведомлённость. — Повелитель уже сообщил о явлении в наш мир четверых его слуг. Разведка донесла, что гоблины не обеспокоены. Никто не знает о том, что у нас получилось. Демонов накормили?

— Всё, как прописано в инструкциях. С рабами у нас проблем нет.

— Отправляй гостей в Лестар. Пора явить этому миру истинную силу.

— Да, учитель. Я могу узнать причину, почему именно Лестар? В моей империи гораздо больше мест, где пригодилась бы сила четверых демонов. После переворота Слоны почувствовали себя слишком независимо, нужно указать им их место.

— Десять тысяч нелюдей, возглавляемая одним из трёх столпов, сейчас находятся в провинции Лестар. Четверо уничтожат простых воинов и смогут совладать со столпом. Вне зоны своего влияния он слаб и зависим. Мы не имеем права упускать такую возможность. Если удастся решить вопрос с одним из шаманов, справиться с двумя другими станет проще. Нельзя забывать, что основная сущность повелителя спрятана не в исходном мире, а в том, куда ведут врата гоблинов.

— Да, учитель. Демоны будут отправлены в Лестар сегодня же. Я лично прослежу, чтобы они прибыли на место и занялись гоблинами.

— Сам к гоблинам близко не лезь. Я не хочу потерять ещё одного ученика из-за его глупости. Выполни поручение, и ты узнаешь, что такое истинная награда нашего повелителя!


Глава 9

— Ты подумал, где я им всем еду брать буду? — пробурчал Хад, закопавшись в бумагах. Мой названный брат хоть и выглядел довольным, всё равно нашёл, к чему придраться. У него, видите ли, еды на всех не хватит…

— Заботиться о еде — не твоя обязанность, — тут же встрял Ингар. Я даже не удивился, когда встретил в Фасорге и его, и Баркса, шамана клана. После того, что сотворил император, эта парочка могла двигать только в одно место — к Хаду.

— У князя вообще забот быть не должно, — поддакнул Баркс. — У тебя для забот вожди кланов есть. Или ты решил всех сместить и властвовать единолично?

— Да ну вас! — Хад закопался в бумагах, оборвав разговор.

— Заран-Рац, как долго мы можем рассчитывать на ваше присутствие?

— Мы здесь максимум на два месяца, — ответил верховный шаман гоблинов. — Нужно найти места выращивания пятерых драконоидов. Никто из тех, кого мы привели с собой, этого не ведает. Значит, либо ждём, либо продолжаем охотиться. Я предпочитаю второе — с новыми амулетами мы сведём потери к минимуму.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению