Академия адептов, колдунов и магов. Проверка для магистров - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия адептов, колдунов и магов. Проверка для магистров | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Пока она учится, родные над ней никакой власти не имеют, да и потом – как корона распорядится. Скандалы ему устроить не получалось, походить по территории академии и самовольно встретиться с Анной-Лизой – тоже.

В горы родственники ехать попросту опасались.

Рычагов давления на нее не было никаких.

Договариваться? Только это и оставалось, но до родственничков сей факт дошел не сразу. И по мнению Анны-Лизы – решительно не ко времени.

У Селии супруг на острове, Линда тоже смурная ходит… а что не так – не говорит.

Довольны только Аргайлы. Они вдохновенно тискают найденного внука и умиляются. Мальчик – по их словам – умный, обаятельный, смышленый и так хорошо разговаривает! Вот слово «мама» может выговорить, и баба, кажется… Бабушку признает, маленький!

Селия, кстати, под это дело перевезла в Аргайл мистрес Лиан, и та выступила в роли второй бабушки. Аргайлы не возражали.

Малыш переходил с рук на руки и постепенно оттаивал. Детская психика гибкая, он все забудет. Он еще будет счастлив в доброй и любящей семье. И Анна-Лиза знала, почему Селия так поступила.

Если Селли родит…

Она не уверена в Аргайлах. Вдруг герцог решит воспитывать законного внука, а Эдвина забросить? Тогда они с мистрес Лиан будут любить малыша. И воспитывать, и возиться. Вот Селия и попросила нянюшку. Пусть мальчик уже сейчас привыкает к обеим бабушкам.

А ей идти к родителям. А как неохота!

Хотела сходить с Гроном, но орк сейчас на острове. А что делать Анне-Лизе?

Селия советовала наплевать и придумать отговорку, но – ладно уж! Прогуляемся! Все лучше, чем сидеть, ждать и волноваться за будущего супруга.

С тем Анна-Лиза и отправилась к родителям. Очаровательная, как всегда: золотые локоны уложены в простую прическу, розовое платье подчеркивает все достоинства фигуры в самом выгодном свете, колье из горного хрусталя на шее демонстрирует ее длину и белизну кожи…

Какая пропасть между сегодняшней Анной-Лизой и адепткой, которая не смела лишний раз головы поднять!

Женщину меняет любовь?

Нет. Женщину меняет осознание того, что она – хозяйка своей судьбы. А любовь – это прекрасно, но какое в ней счастье, если ты не можешь распоряжаться собой?

Клетка всегда клетка, пусть даже золотая.

* * *

Дом Аркенов встретил Анну-Лизу суетой.

Запахом вкусных блюд, звоном посуды, какими-то приготовлениями… Для нее?

Как мило.

Анна-Лиза поздоровалась с открывшим ей двери лакеем и прошла в гостиную. Танна уже была там.

– Анна-Лиза.

– Танна.

Женщины застыли друг против друга, как два бойца на арене, но первой опустила глаза все же Танна:

– Анна-Лиза… прости меня.

– Что?! – этих слов Анна-Лиза точно не ожидала.

– Я хотела поговорить с тобой одна, пока мужчины заняты. Я, наверное, была не всегда права. Но пойми и ты меня. Я была бедна, я выходила замуж в надежде на лучшую жизнь…

– И мой отец ее обеспечил, разве нет?

– Сначала – да. Но потом он жестоко обманул меня.

– Как именно?

– Он оставил все свое состояние тебе. А я… я не могла и монеты взять сверх содержания. Хотя я выполнила все его условия. Я была верной женой, я родила дочь, я вела его дом и не позорила имени Эресалей.

Анна-Лиза хмыкнула.

С одной стороны, отец защитил свою дочь.

С другой – мать действительно свои обязательства выполнила. И получила меньше, чем рассчитывала.

Но жизнь не монета, а кристалл. И третья грань гласит, что Танна, увы, ненасытна. Сколько ей ни дай, она все размотает на ноль и останется с голым задом. И будет недовольна, Анни это точно знала. Так стоит ли осуждать барона?

– Я не могу осуждать отца, он позаботился обо мне.

– А я заботы не заслужила?

– Возможно, у вас были разные представления о заслугах.

Танна поморщилась, словно раскусила горошину перца.

– Возможно. Сейчас я могу это признать. А тогда я была молода, я была обижена на покойного супруга, и часть этой обиды я перенесла на тебя. А когда вышла замуж…

– Я стала лишней в твоей жизни, – понимающе кивнула Анна-Лиза. Она знала, так бывает. Есть порода подлых баб, для которых мужик всегда будет важнее ребенка. Боги милостивы и всевидящи, под конец жизни такие бабы, как правило, остаются одни. Без мужей. Без детей. Без родных и близких.

Только вот сломанные детские судьбы иногда никаким богам не исправить. Пусть Танну настигнет ее кара, но Анна-Лиза все равно будет помнить и свое детское одиночество, и свои слезы.

– Ты оказалась магом. А маги – маги…

– Я знаю, что с нами сложно, – пожала плечами Анна-Лиза. – Но Линду ее отец любил вне зависимости от пробудившихся способностей. А мистрес Лиан попросту была рада за Селию. Тебя же волновало, что подумает мой отчим.

– А тебя бы это не волновало?

Анна-Лиза покачала головой:

– Меня это и сейчас не волнует.

Танна поджала губы:

– Все было бы намного проще, будь ты обычной девушкой.

– Для вас – безусловно. А для меня?

– Тоже. Ты бы вышла замуж за того же Фарла…

Анна-Лиза от души расхохоталась:

– За это?! Только через его труп!

Танна покачала головой, чем-то серьезно недовольная, но тут же пожала плечами, улыбнулась…

– Сейчас об этом речи не идет, не так ли?

– Именно так.

– Вы… ты и тот молодой орк – это серьезно?

– Более чем.

– Тогда… ты можешь поспособствовать кое-каким контрактам Шинора? Он пытался договориться с орками…

Анна-Лиза покачала головой.

Родители были в своем репертуаре. Что мачеха, что отчим смирились с упущенной выгодой и пытаются урвать хоть какой кусок…

– Я не смогу помочь.

– Почему?

– Потому что все находится под личным его императорского величества контролем, – пояснила Анна-Лиза. – Если я хоть слово скажу, меня попросту… меня даже не услышат! Хоть я там криком кричи.

– Твои слова настолько не имеют веса?

– Это – международные отношения и государственные дела, – отрезала Анна-Лиза. – Здесь никакие личные связи роли не играют.

Ну, почти.

Что-то она продавить могла бы. Но зная отчима – эта сволочь опять пытается на медяк бриллиантов купить, а все, кто умнее его, виноваты в его неудачах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию