Без памяти - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Фокс cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без памяти | Автор книги - Вероника Фокс

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Джек поджимает губы, встает с кровати и выходит в коридор, не оборачиваясь. Я слышу, как он спускается по лестнице, затем звучит какой-то шорох, сопровождаемый скрипом двери, а после – щелчок замка. «Ушел»,– констатирую я, поджимая колени и обхватывая их руками под одеялом.

* * *

Не знаю, сколько я сижу в такой позе – быть может, минут десять или больше,– но я никак не могу сложить в голове пазл этой ночи.

Я не успеваю сообразить, как меня резко разрывают изнутри бушующие гнев и ненависть, поэтому я резко спрыгиваю с кровати и скидываю одеяло на пол. Я смотрю на простыню, чтобы убедится в том, что вчера Джек действительно меня изнасиловал. Но… Бледно-бежевая простыня чиста, словно ее только что вытащили из стирки. Силюсь понять: быть может, это был всего лишь сон?

Тут я вспоминаю о том, что Джек меня душил. Бегом бегу в ванную и смотрю на себя в зеркало, вертя головой. «Ничего нет»,– понимаю я, разглядывая свою шею. Верчусь перед зеркалом и так и сяк, но…

И наконец разглядываю едва заметные отметины пальцев. Моргаю несколько раз, чтобы получше разглядеть их. В самом деле, с левой стороны, ближе к линии подбородка, виднеются бледные пятна.

–Вот же скотина,– цежу я сквозь зубы, продолжая рассматривать их.

«Так не может больше продолжаться,– решаю я, но разом останавливаюсь.– Вчерашний разговор Джека по телефону. Вчерашнее изнасилование. Оно точно было, я в этом уверена. Я чувствую это своим нутром… Он сказал, что я пешка. Что я единственное звено, которое позволит вызволить некоего Майкла. Что-то их связывает… Выходит, Джек во что-то вляпался?– размышляю я, продолжая смотреть на себя в зеркало.– Ну, даже и если так… Как мне сбежать? Нужен план».

Я снимаю с себя одежду и залезаю под душ.

Позже, собравшись с мыслями, я надеваю спортивный костюм и вызываю такси. Я отказалась от услуг Ларри, потому что считаю его таким же странным, как и Джек. Или опасным…

* * *

Мы договорились с Беллой, что я заеду к ней. Она живет не так далеко, однако идти пешком слишком долго, да я и не в настроении. Белла живет на окраине нашего района с двумя прекрасными детьми. У нее собственный бизнес в области кадрового делопроизводства, и она частенько позволяет себе проводить больше времени с детьми, нежели на работе. Вообще, я немного восхищаюсь мужественностью Беллы – лишь потому, что она смогла уйти от мужчины, который ее ненавидит. Но видимся мы нечасто, я бы даже сказала редко. Лишь созваниваемся. И сегодня она попросила меня посидеть с детьми, поскольку их няня заболела. Что ж, быть может, мне это пойдет на пользу?

Добираюсь я, на удивление, очень быстро. Буквально спустя пятнадцать минут я уже стою на пороге ее дома, нервно мучая звонок. Я впервые пришла к кому-то в гости, поэтому ловлю себя на мысли, что это волнительное событие в моей жизни. Быть может, даже единственное за какой-то большой промежуток этой жизни. «Я не знаю»,– сразу же мысленно отвечаю сама себе.

На пороге я провожу не так много времени. Очень скоро Белла открывает мне дверь.

–А, ты приехала!– восклицает она, стараясь держать дистанцию.

Тогда я делаю первый шаг и протягиваю дрожащие руки к Белле, чтобы обнять ее. Мне страшно это делать. Я уже полгода не обнимала никого, кроме Джека, боясь, что кошмары вновь возникнут. Однако то, что я пережила этой ночью, подавляет во мне другие кошмары, с которыми я живу столько времени. Белла, недолго думая, легонько опускает свои хрупкие длинные руки на мои плечи и слегка прижимает меня к себе. «Она осторожничает»,– отмечаю я и вдыхаю пряный аромат ее духов.

–Я так рада, что ты выбралась!

–Я тоже,– дрожащим голосом говорю ей.

Я не могу разомкнуть эти объятия. Пытаюсь сообразить, на что они похожи, но, не найдя подходящего сравнения, просто наслаждаюсь ими, откинув лишние мысли.

–Давай заходи,– наконец отстраняется от меня девушка, пропуская внутрь.– Не стесняйся!

Я решительно переступаю порог дома. У Беллы исключительный вкус на мебель. Впрочем, ее дом практически в точности напоминает наш с Джеком. И я вдруг ловлю себя на том, что где-то ранее уже видела подобную обстановку, только в других оттенках.

Белла закрывает за мной дверь и спрашивает:

–Чай или кофе?

–Кофе,– тихо отзываюсь я, оглядывая гостиную.

Справа, как и в нашем доме, расположилась огромная белоснежная кухня, а слева, в конце гостиной, имеется лестница на второй этаж. Белла обходит меня и направляется в кухню. Я же, кое-как совладав с собой, следую за ней. У Беллы нет ничего лишнего, даже детские игрушки не разбросаны. «Это результат строгого воспитания?»– задаюсь я вопросом. Дойдя до барной стойки, я усаживаюсь на высокий стул.

–На тебе лица нет,– говорит Белла, заправляя кофемашину.– Все в порядке?

Закладываю прядь волос за ухо.

–Просто плохо спала.

–Опять кошмары?

На Белле легкая белая блуза, как мне кажется, из шелка, и она идеально подчеркивает ее хрупкие плечи и округлую грудь. Блуза заправлена в строгую юбку-карандаш. Объемные локоны, собранные в небрежную прическу, придают ее деловому образу кокетства.

–И да, и нет.

Я морщусь от воспоминаний о прошлой ночи, которые, словно ежовые рукавицы, резью вонзаются в разум.

–Я очень надеюсь, что это скоро закончится,– со скорбью в голосе произносит подруга.

Нас прерывает шипение кофеварки. Белла умело наливает в кружку горячий кофе и, не оборачиваясь, спрашивает:

–С сахаром или без?

–С сахаром,– тихо отвечаю, подперев подбородок рукой.– Две ложки.

Белла исполняет мое желание, и через мгновение передо мной оказывается полная чашка горячего напитка, издающая приятный пряный аромат.

–Спасибо.

Белла опирается руками на столешницу и пристально смотрит на меня.

–Точно все в порядке?

Стараюсь перевести дух, ища в призрачной пленке кофе ответ на ее вопрос. Но понимаю, что не найду его, как бы ни старалась. Поэтому спокойно поднимаю глаза на подругу.

–Да, все в порядке.

Мой голос слегка дрожит. Но, на удивление, Белла удовлетворена моим ответом. Она отводит взгляд в сторону и произносит:

–Мне не хочется тебя тревожить, но у меня нет выбора…

–Все хорошо,– отвечаю ей, делая глоток кофе.

Горячий напиток слегка обжигает кончик языка, и это заставляет меня поморщиться от тупой боли. Но мгновение-другое – и она улетучивается, как только кофе стекает по горлу.

–Ты никогда не сидела с детьми,– с горечью подмечает подруга, глядя куда-то в сторону.– И быть может, это была слишком глупая идея…

–Перестань,– обрываю ее, не дав закончить.

Белла переводит на меня свои серые глаза, наполненные не то грустью, не то ехидством. Я продолжаю делать вид, что все хорошо, хотя на душе скребут кошки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию