Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… - читать онлайн книгу. Автор: Эрих Мария Ремарк cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… | Автор книги - Эрих Мария Ремарк

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Число отдельных корреспонденций весьма различно и колеблется от единичных писем и ответов на них до пакетов в несколько сот страниц (включая телеграммы, поздравительные открытки и т. п.); общее количество писем, написанных Ремарком, неизвестно, но могло насчитывать десятки тысяч. По причине сильной разбросанности корреспонденций и большого числа адресатов до сих пор остается известной только часть этих многочисленных переписок. Также усложняет составление представительного собрания корреспонденций то, что некоторые важные и весьма значительные по объему письма не доступны для обозрения или публикации: это прежде всего касается переписки с Марлен Дитрих (около трехсот писем; коллекция Марлен Дитрих, Берлин), с Полетт Годдар (около пятисот писем; наследие Полетт Годдар, Нью-Йоркский университет) и с агентом Феликсом Гуггенхаймом (количество неизвестно, предположительно несколько сотен корреспонденций; наследие Феликса Гуггенхайма, Ким Гуггенхайм, Лос-Анджелес). Местонахождение наследия первой жены Ремарка Ильзы Замбона известно, но доступ к нему, к сожалению, до сих пор невозможен. Он затруднен вследствие неприемлемой ценовой политики владельца наследия и отчуждения уполномоченного аукционного дома. Другие корреспонденции не доступны на основании защиты личных прав. Поэтому, как следует из дневников Ремарка, из сотен писем, адресованных Наташе Палей, дошло до общественности благодаря аукциону всего одно, которое находится в предложенной здесь подборке.

Дальнейшие корреспонденции являются по различным причинам определенно потерянными: переписка с концерном «Улльштайн» до 1933 года и содержащиеся в ней до десятка тысяч откликов на книгу «На Западном фронте без перемен» была сожжена со всем архивом Улльштайна во время Второй мировой войны. Архив издательства Курта Деша попал после ликвидации издательства в руки некого антиквара, после чего теряются все его следы. Он считается потерянным. Потеряны предположительно также не столь обширные корреспонденции, среди которых переписка с Маргот фон Опель. К этому надо добавить, что Ремарк сам время от времени уничтожал материалы (письма и рукописи, например, дневниковые записи от 15 и 17.12.1936).

При этих условиях предложенная выборка известных и доступных корреспонденций может считаться лишь отчасти представительной. Однако это избранное является попыткой дать представление о различных видах корреспонденций, о манере и стиле переписки Ремарка. Критерием отбора писем было прежде всего значение этих писем в жизни автора, важность личности адресата в его биографии, важность этих писем для всего творчества автора или для его отдельных текстов.

Довольно большое число писем из полностью сохранившейся переписки Ремарка с издательством «Кипенхойер и Витч» призвано под этим углом зрения дать представление об отношениях автора с избранным им издательством и показать работу «Эпплтон-Сенчури» (Нью-Йорк) и «Гилдендал» (Копенгаген и Осло). Пока не была обнаружена корреспонденция с издательствами «Ван Холкема и Варендорф» (Амстердам), «Мондадори» (Милан), «Галлимар» и «Плон»* (оба в Париже), а также «Литтл, Браун» (Бостон). С названными издательствами Ремарк состоял в личном контакте, им он посылал всякий раз параллельно чистовые рукописи (машинописные) своих романов для перевода. Переписка с «Кипенхойер и Витч» может быть таким образом характерной для письменного общения Ремарка с предпочитаемыми им издательствами.

Далее при отборе казалось важным представить раннюю переписку Ремарка, особенно из военного времени, его деятельность как учителя и письма двадцатых годов, так как других биографических документов, относящихся к этому времени, нет, и предоставленные выборки, как и выдержки из дневников, дают возможность увидеть развитие личности Ремарка.

Следует заметить, что письма Ремарка, как и его открыто опубликованные высказывания, например, в интервью, отличаются большой степенью привязанности к адресату, и эту изложенную информацию о собственной душевной расположенности следует уточнять в связи с его биографией и его трудами. В особенно ярких случаях предпринимаются попытки указать на них в комментариях.

* * *

Тексты соответствуют данным рукописям. Графическое представление текстов сохранено; очевидные описки и ошибки в рукописях и машинописи, как и опечатки, при публикации исправляются по умолчанию. Курсив в тексте обозначает подчеркивание или разрядку в оригинале. Лишь безусловно необходимые для понимания текста дополнения вводятся в текст, они стоят в <скобках>.

Вставленные в текст рисунки являются факсимильными копиями из оригинала.

Заглавие письма (штамп на бланке отправителя) содержит полное имя адресата и его адрес; место отправки письма, дату (в случае необходимости данные почтового штемпеля) с днем недели или предполагаемым временем и местом отправки письма. В [скобках] стоят данные о виде послания, как телеграмма или открытка, и в нужном случае штамп использованной для письма бумаги.


Георгу Миддендорфу, 01.08.1917

Оригинал и формуляр: архив Эриха Марии Ремарка, Оснабрюк, папка Миддендорф, ГМ 002.

Письма школьным товарищам из учительского семинара и фронтовым друзьям являются первыми сохранившимися письменными свидетельствами Ремарка и относятся ко времени после его ранения на Западном фронте 31 июля 1917 года и до смерти Фрица Херстемайера 6 марта 1918 года. Данное письмо было написано через день после ранения осколком гранаты в левую ногу, правую руку и шею.


Георгу Миддендорфу, 25.08.1917

Оригинал и формуляр: архив Эриха Марии Ремарка, Оснабрюк, папка Миддендорф, ГМ 004.


Георгу Миддендорфу, 26.09.1917

Оригинал и формуляр: архив Эриха Марии Ремарка, Оснабрюк, папка Миддендорф, ГМ 005.

Лица, упомянутые Ремарком в этом письме о посещении Оснабрюка в связи с похоронами его матери 13 сентября 1917 года, по большей части не идентифицированы.


Вимана… — Предположительно Бернард Виман, поэт и юрист из Оснабрюка.

Папу Хильтера… — Хильтерман, по прозвищу Папа Хильтер, ректор католического семинара учителей в Оснабрюке.

…с Антигоной? — Предположительно кошка; см. также «На Западном фронте без перемен», гл. X.


Георгу Миддендорфу, сентябрь/октябрь 1917

Оригинал и формуляр; архив Эриха Марии Ремарка, Оснабрюк, папка Миддендорф, ГМ 006.

…с дочкой всемогущего госпитального инспектора… — Предположительно Марта, упомянутая в дневнике от 1918 года.

…роман. — Предположительно текст о фронтовых переживаниях, о котором, впрочем, не сохранилось никаких свидетельств.


Георгу Миддендорфу, 10.01.1918

Оригинал и формуляр: архив Эриха Марии Ремарка, Оснабрюк, папка Миддендорф, ГМ 007.


Людвигу Бете, 19.10.1918

Оригинал утерян; копия и формуляр: государственный архив Оснабрюка, собрание Рабе (реп. А23, том 17).

Людвиг Бете прежде всего писатель и поэт из Оснабрюка; Ремарк узнал о нем благодаря его брату, с которым он дружил в детстве. Упомянутый сборник стихов назывался «Одиночество поля. Стихотворения из Нижней Саксонии». Веймар, 1917 (см. также дневниковую запись от 4 октября 1918). Обсуждалось это стихотворение:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию