Бархатная лисица - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Фишер cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бархатная лисица | Автор книги - Кэтрин Фишер

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Вдруг миссис Ханибон вскинула голову и указала наверх.

Музыка резко оборвалась.

– Человек, – спокойно произнесла она, – шпионит за нашим празднеством.

Серен затаила дыхание.

Миссис Ханибон посмотрела на площадку, где пряталась девочка.

– Вон там!

Серен отпрянула, но было поздно.

Солдат забарабанил воинственный ритм и стал бегом подниматься по лестнице. Остальные толпились позади него, Балерина холодно засмеялась, указывая острым пальцем на девочку:

– Вот она!

Жонглёр остановился и бросил в Серен шар; девочка отшатнулась, и шар белой вспышкой отскочил от стены и взорвался, рассыпав повсюду жгучие золотые искры.

Серен побежала.

Три волшебных существа мчались за нею по пятам. Ещё один шар чуть не задел ей плечо, и призрачный музыкальный звон поднял волнами половицы у неё на пути; девочка упала и не сразу смогла подняться.

Занавески путались под ногами, двери заклинило – казалось, весь дом был заколдован. Девочка пронеслась по коридору, пролезла в окошко для подачи еды в стене и попала на служебную лестницу, ведущую в нижний холл. Оттуда Серен свернула в кухонный коридор, не смея оглянуться. Она промчалась мимо молочни, и молоко скисло, затем прошмыгнула через прачечную, где сухое бельё закапало и заплясало на верёвках. Музыка теперь звучала так громко! Девочка нырнула в кухню, отчаянно надеясь, что Дензил ещё не спит, но там был только кот Сэм, который немедленно сиганул с кухни белой стрелой.

Огонь в очаге почти погас, на столе стояли тарелки для завтрака; когда Серен пробегала рядом, они подпрыгнули и зазвенели. Мимо пронёсся ещё один шар, разбил чашку и разметал осколки по каменному полу.

Сковороды и кастрюли с оглушительным грохотом попадали со своих крючков.

– Перестаньте! – закричала Серен.

Она нырнула в кладовку миссис Вильерс, заперла дверь и, тяжело дыша, прислонилась к ней спиной.

Тишина.

Музыка смолкла.

Может, Они ушли?

Если так, то где Томос?

Нет, Они всё ещё были за дверью: послышался короткий смешок, и девочка прижалась лицом к двери.

– Оставьте меня в покое! – с отчаянием крикнула она. – Мой друг приедет и поможет мне одолеть вас. Его волшебство сильнее вашего!

Снова смешок.

Серен в ужасе отскочила. Сквозь крепкую деревянную панель просунулся ноготь, затем появились длинные белые пальцы, потом тощее запястье. Рука пренебрежительно бросила на пол грязный обрывок бумаги, втянулась назад и исчезла.

Серен подняла бумагу. Прочитать написанное на рваном, исцарапанном чьими-то когтями листке было трудно. Но девочка знала, что это.

Её письмо Ворону!

Пока она предавалась отчаянию, барабанная дробь застучала снова, на сей раз в яростном воинственном ритме. Позади Серен что-то разбилось.

Она вздрогнула и, широко распахнув глаза, обернулась.

Банки с вареньями, соленьями, мёдом взлетали с полок. Осколки разлетались во все стороны.

Серен пришлось присесть и накрыть голову руками, поскольку с любовью приготовленные миссис Вильерс компоты, вкуснейшие паштеты и маринованные огурцы поднимались в воздух и с оглушительным грохотом падали на каменный пол. Один из осколков попал девочке в лицо, и из щеки потекла кровь. Кладовку наполнил восхитительный запах фруктов и пряностей.

Внезапно музыка смолкла.

Серен, в забрызганном соусами халате, немного посидела в углу, защищая голову руками, но шум не возобновлялся, и она встала.

Вокруг царил невероятный кавардак! Разбитая банка катилась по полу, оставляя длинный медовый след.

Снаружи раздался голос:

– Открывай немедленно, или я стреляю!

Серен стёрла с лица джем. Делать было нечего, и она повернула ключ в замке. За порогом стояла миссис Вильерс в синем пеньюаре и с небрежно убранными наверх волосами. Рядом с ней топтался полностью одетый Дензил, который держал в руках дробовик капитана, нацеленный прямо на Серен.

Увидев девочку, он заметно удивился и быстро опустил оружие.

– Серен? Что здесь…

Миссис Вильерс не смогла произнести ни слова, лишь издала слабый стон и приложила руки к щекам.

Серен стояла посреди хаоса. Со стен стекал джем, с потолка соусы. Волосы, руки и лицо девочки были испачканы.

Что она могла сказать?

Дензил покачал головой и провёл рукой по чёрной копне волос.

– Не знаю, что ты задумала, голубушка, но это твой последний день в Плас-и-Фране, – сказал он. – Ты это понимаешь?

Серен молча кивнула.

– Это были Они, Дензил.

Но она знала, что никто ей не поверит.


Через час девочка сидела в своей комнате перед пустым очагом, завернувшись в одеяло и положив подбородок на руки, и старалась унять слёзы.

Леди Мэр спустилась из своей спальни и, ужаснувшись учинённому разгрому, побелела как полотно. Она так и не проронила ни слова. Серен отвели в комнату, словно преступницу, мимо миссис Ханибон в ядовито-фиолетовом пеньюаре и Томоса, в полном недоумении глядевшего на неё. Мальчик произнёс: «Ты, наверное, сошла с ума, Серен!»

«Интересно, помнит ли он ожившие фигуры?» – подумала Серен.

Её тряс озноб.

В комнате было холодно и темно.

Из трубы упал кусок слежавшейся сажи.

Теперь её точно отправят в приют. Миссис Ханибон одержит победу, а Томос и весь Плас-и-Фран навсегда останутся во власти Семейства. Что же делать? Должен же быть какой-то выход.

Снова посыпалась сажа. Серен глянула наверх.

В дымовой трубе что-то скреблось.

Девочка вскочила – кто-то спускается!

Она схватила кочергу и спряталась за выступом камина: на сей раз она встретит Волшебное семейство во всеоружии!

Куски сажи посыпались как дождь, затем раздался хриплый раздражённый возглас.

И вдруг в пустой очаг с громким стуком свалилось совершенно чёрное, взъерошенное, похожее на чертёнка существо с яркими сверкающими глазами.

Серен завизжала и подняла кочергу, но визитёр расправил сложенные крылья и рявкнул:

– Только попробуй ударить меня, Серен Рис! Я превращу тебя в червя и слопаю. Вот ведь глупая девчонка!

6
Надежды и скитания

Такого волшебника не сыскать,

Кто сможет меня расколдовать.

Серен удивлённо вытаращила глаза. Потом она отбросила кочергу и с восторженным криком кинулась обнимать перепачканное сажей существо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию