Бархатная лисица - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Фишер cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бархатная лисица | Автор книги - Кэтрин Фишер

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Ворон!

– Отстань от меня, – раздражённо проворчал гость и попытался пошевелить искалеченным крылом. – Посмотри, на кого я похож!

– Как ты сюда попал? Как ты вообще узнал…

Ворон встряхнулся, разбросав вокруг себя куски сажи.

– Прилетел, конечно же. Гигантская туча отвратительных тварей из Волшебного семейства пытались меня остановить.

– Неужели их так много?

– Целая прорва. Они повсюду. Пытались сбить меня с пути градом, молниями и бог знает чем ещё. – Ворон издал презрительно-скрипучее «кхе-кхе». – Только кишка у них тонка справиться со мной. Дилетанты!

Серен громко засмеялась.

Ворон вернулся! Всё такой же высокомерный и хвастливый, и привирает, как обычно, со страшной силой. У девочки отлегло от сердца.

– Поставь меня на стол. Я совершенно разбит, – велел он.

Серен взяла пернатого друга на руки. Он был грязным и мокрым, правое крыло висело, один коготь вывернулся, и не хватало ещё больше побитых молью перьев, чем раньше.

Серен сочувственно покачала головой:

– Это Они сделали? Вроде бы ты сказал…

Ворон насмешливо каркнул.

– Они только слегка меня помяли. Ах, девочка, я летел много километров, чтобы добраться до тебя, – над горами, долинами, замками, через города и деревни. Меня атаковали коршуны, на меня охотились орлы, чайки накидывались на меня стаями. Я даже упал на платформу грузового поезда и проехал в ней через туннель. Ты и представить себе не можешь, что мне пришлось перенести, чтобы попасть сюда…

– Извини… Я очень тебе благодарна. Правда! – Серен села на кровать. – Мне так много нужно тебе рассказать. Томос… ну да, всё началось с него…

Ворон быстро выставил вперёд крыло.

– Это всё очень увлекательно, но может подождать. Сначала мне нужна нитка – чёрная, а не какая-нибудь другая, и, уж пожалуйста, самого лучшего качества. Тебе придётся пришить мне крыло. – Он раздражённо покачал головой. – Мне будет больно, ужасно больно, но я стерплю.

Серен вздохнула. Хорошо хоть, что она недавно училась шитью. Девочка достала иголку и нитку, и Ворон запрыгнул на стол. Взглянув на своё крыло, он обречённо уставился в холодный очаг.

– Приступай. И поосторожнее, пожалуйста.

Серен покусала губу, продела нитку в иголку и начала шить. Крыло было таким обтрёпанным, что она видела сквозь него винтики механизма. Когда она вонзила иглу, Ворон визгливо простонал и стал уворачиваться.

– Стой спокойно, – пробормотала Серен.

– Посмотрел бы я, как ты будешь стоять спокойно, если тебе станут пришивать руку! – рявкнул Ворон.

Серен вздрогнула и проколола ниткой крыло.

Ворон, героически сдерживая крик, закрыл блестящие глаза, затем открыл их и огляделся.

– Так, значит, я отлучился на пять минут, и тут же всё пошло под откос? Здесь мало что изменилось – всё так же темно и холодно. Похоже, тебе не удалось извлечь пользу из своей удачи. Если бы ты знала, какое прекрасное место я покинул, чтобы прилететь сюда! Какой комфорт! Какое изящество!

Серен, пришивая крыло, вздохнула.

– Расскажи мне, – попросила она. По крайней мере, разговор отвлечёт друга от жалоб. – Где ты был всё это время?

– Ну, Энох хотел показать меня волшебнику в Йорке. – Ворон фыркнул. – Полнейшее фиаско. Тот лишь развёл руками. Тогда мы поехали на север, в Шотландию. Бесконечный дождь, и все эти горы… Нет, они, конечно, очень красивы на взгляд праздного путешественника, но если ты заперт в кожаном бауле и пять часов трясёшься на крыше экипажа, то поездка превращается в пытку. Я никогда не испытывал такой тошноты. Ой!

– Извини. – Серен быстро протянула нитку сквозь крыло. – Вы нашли другого волшебника?

– Мы обращались к врачам. В Эдинбурге их полно.

– И они помогли?

Ворон поводил клювом.

– Разумеется, я не мог беседовать с ними лично. Иначе мной бы все восхищались, может, даже посадили бы в клетку, отдали в зоопарк. Немыслимо. Поэтому Энох приходил к ним и говорил: «У моего брата неприятность…»

– Замысловато, – произнесла Серен, откусывая нитку.

– Вот именно. Ну, и врачи, конечно, думали, что у Эноха не все дома. Они выписывали пилюли и снадобья, но все эти зелья предназначались для него! Напрасная трата времени. Потом… – Ворон расправил крыло. – Так-то лучше. Так вот, потом один из них, доктор Дойл, предложил Эноху осмотреть его брата, то есть меня. И я согласился на частную консультацию.

Серен смотала нитку.

– Разумно ли это?

– Как оказалось, нет. – Ворон взлетел, попробовал сделать зигзаг в воздухе и неуклюже приземлился на изножье кровати. – Теперь нужно немного растянуть, и всё.

– И что сказал врач?

– М-м-м, – протянул Ворон, явно не желавший продолжать. Затем он повернул голову набок. – Ты бы назвала меня уродом, Серен?

– Ну… нет…

– А этот шарлатан, увидев меня, воскликнул: «Какая уродливая особь!» Я был ошарашен, а Энох выглядел униженным. Мы, по моему настоянию, находились в нашем номере в гостинице, с прекрасным видом на замок. Я взглянул на этого человечишку: страшненький, долговязый, кожа да кости, в твидовом пиджачке цвета детской неожиданности – и не сдержался. «Должен сказать, доктор, – рявкнул я, – что вы и сами далеко не Аполлон». – Ворон тряхнул головой. – Грустно. Очень грустно.

– И что произошло?

– Очевидно, сердечный приступ.

– Упал замертво?

– Замертво не замертво, но упал. Принесли носилки, отвезли его в больницу. Что это за доктор, который падает в обморок при виде говорящей птицы? И за этот приём он содрал три гинеи. Натуральный грабёж!

Серен плотно сомкнула губы, чтобы сдержать смех. Она была так рада возможности поговорить с другом!

– Так что же, никто не смог тебе помочь?

– Мы обращались к врачам, учёным, волшебникам, астрологам. Консультировались с алхимиками, знахарками, поэтами и священниками. Энох разговаривал со старыми колдуньями, с цыганами из цирка и даже с одним человеком, который обучал ястребов и утверждал, что обратил нескольких людей в птиц, – он предлагал свои услуги. «Нам нужно превратить не человека в птицу, а наоборот», – сказал Энох. «Ничем не могу вам помочь, – ответил тогда птичий дрессировщик. – Заклинание действует только в одну сторону. Обратного пути нет».

Серен искоса взглянула на Ворона. Он грустно опустил голову с искривлённым клювом. Некоторое время Ворон сидел с весьма мрачным видом.

– Быть такого не может! – твёрдо проговорила Серен. – Во всех волшебных сказках существует способ снять заклятие.

– Сказки! – фыркнул Ворон и немедленно оживился. – Ты всё ещё читаешь всякую чепуху? Где Евклид, которого я советовал? Где Платон, Шекспир и великолепный Джон Китс? [4] Чему тебя только учат?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию