Мои дорогие мужчины [= Наперекор волне ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мои дорогие мужчины [= Наперекор волне ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Хотя подобные мысли иногда вызывали у него смутную тревогу, Кэм не мог найти в ней никаких изъянов. Красивая, умная, сексуальная. Потрясающий смех. Роскошные, теплые, все понимающие глаза. Неукротимая жажда приключений, запихнутая в строгий деловой костюм.

А как она умеет готовить!

Посмеиваясь про себя, Кэм вытащил из кармана чистый платок и протер лицо.

Если бы он был из тех, кто женится, то не раздумывая схватил бы ее, нацепил на палец кольцо, произнес все необходимые «да» и спрятал бы в своем доме… в своей постели… навсегда.

Что может быть лучше? Горячая еда и горячий секс. Разговоры. Смех. Взгляды, говорящие больше всяких слов. Пробуждение по утрам с довольной ленивой улыбкой…

Кэм поймал себя на том, что таращится в пространство и улыбается, как идиот. Он энергично встряхнул головой, глубоко вздохнул и решил, что солнце размягчило его мозги. Постоянство – не его стиль. Так было всегда и осталось по сей день. Само слово «брак» заставило Кэма содрогнуться.

Слава Богу, Анна, как и он, не ищет ничего подобного. Приятные, необременительные отношения без всяких обязательств устраивают их обоих.

Чтобы мозги снова не перегрелись, Кэм облил голову холодной водой. «Шесть месяцев, – пообещал он себе, направляясь к лестнице. – Шесть месяцев – и я постепенно вернусь в свой собственный мир. Соперничество, скорость, шикарные вечеринки и женщины, мечтающие лишь о веселом времяпрепровождении…»

Кэм ясно представил себе все это, понял, что получившаяся картинка почему-то совершенно не тронула его, и выругался. Черт побери, он хочет именно такой жизни! Он знает ее. Его место там. Он не создан для того, чтобы строить кому-то яхты, воспитывать ребенка и разбирать носки после стирки.

Может, Анна Спинелли и задела его за живое, но в этом нет ничего особенного. Он быстро справится. Ему необходимо пространство, ему необходима свобода.

Бешеный круговорот мыслей был остановлен алюминиевой стремянкой, которая свалилась почти прямо ему на голову. Проклятье Кэма слилось со сдавленным криком наверху.

Он поднял глаза, и его сердце перестало биться.

Цепляясь кончиками пальцев за сломанную оконную раму, на высоте в двадцать футов болтался Сет. За сотую долю секунды Кэм четко увидел узор на подошвах новых кроссовок, свисающие шнурки и спущенные носки. Не успел он сделать первый вдох, как Этан и Филип одновременно перегнулись через край крыши, пытаясь дотянуться до Сета.

– Держись! – крикнул Этан. – Ты меня слышишь?

– Не могу… – от страха голос Сета стал тонким и очень-очень детским. – Я соскальзываю!

– Мы не можем дотянуться до него отсюда, – голос Филипа прозвучал абсолютно спокойно, но глаза, устремленные вниз на Кэма, были полны страха. – Подними лестницу. Быстро.

Кэм принял решение за следующую долю секунды – правда, показавшуюся ему длиной в жизнь. Он прикинул, сколько понадобится времени, чтобы поставить лестницу и подняться до того места, где висит мальчишка. «Слишком долго», – понял он и встал прямо под Сетом.

– Сет, разожми пальцы. Просто разожми. Я тебя поймаю.

– Нет. Не могу! – Его пальцы были разодраны в кровь и чуть не соскользнули с рамы, когда он яростно замотал головой. Паника, как голодная крыса, вцепилась зубами в позвоночник. – Вы меня не поймаете…

– Падай. Я поймаю. Просто закрой глаза и отпусти руки. Я здесь. – Кэм расставил ноги, врос в землю, стараясь не обращать внимания на собственный страх. – Я прямо под тобой.

– Я боюсь.

– Я тоже. Давай! – крикнул Кэм так резко, что пальцы Сета разжались сами собой и воздух словно взорвался в легких.

Казалось, что Сет падает бесконечно долго. Пот лился по лицу Кэма. Хотя глаза щипало от солнечного света и соли, он не сводил взгляд с мальчика, держа наготове руки… и подхватил его.

Кэм услышал громкий вздох – свой или Сета, он не знал. Смягчая удар своим телом, с мальчиком на руках, Кэм тяжело упал голой спиной на землю. Но через мгновение он уже был на коленях и крепко прижимал Сета к себе.

– Боже… О Боже!

– Он в порядке? – крикнул сверху Этан.

– Да. Я не знаю. Ты в порядке. Сет?

– Кажется, да…

Сета дико трясло, его зубы стучали; чуть ослабив хватку, Кэм увидел смертельно бледное лицо и огромные остекленевшие глаза. Кэм сел на землю и пригнул голову мальчика к коленям.

– Просто в шоке! – крикнул он братьям.

– Отличный захват. – Растирая ладонями вспотевшее лицо, Филип тяжело опустился на крышу и подумал, что его сердце станет биться в нормальном ритме через год или два. – Господи, Этан, о чем я думал, когда посылал парня вниз за водой?!

– Ты не виноват, – Этан сжал плечо Филипа, надеясь, что это успокоит их обоих. – Никто не виноват. Теперь все в порядке.

Он снова посмотрел вниз, собираясь попросить Кэма поднять лестницу. Но то, что он увидел, заставило его придержать язык. Кэм обнимал Сета, прижавшись щекой к макушке мальчика.

Этан решил, что лестница может подождать.

– Просто дыши, – приказал Кэм. – Медленный вдох. Медленный выдох. Ты немного задохнулся – вот и все.

– Я в порядке…

Но Сет не открывал глаз, боясь, что его вырвет и позор станет полным. Пальцы горели, но он боялся взглянуть на них. Он не сразу понял, что его обнимают. А когда понял, удивился, что не испытывает тошнотворной паники, не содрогается от отвращения.

Он испытывал только благодарность и почти невероятное облегчение!

Кэм тоже закрыл глаза – и это было ошибкой. Он снова увидел, как Сет падает, падает, падает – но на этот раз он не успел поймать мальчика. А ведь его вообще могло не оказаться на том месте!

Ярость смыла страх. Кэм снова повернул Сета лицом к себе и хорошенько встряхнул.

– Какого черта ты там делал?! О чем ты думал? Идиот, ты мог сломать себе шею!

– Я только… – Сет совсем расстроился, его голос сорвался. – Филип послал меня за водой, а я оступился… Должно быть, шнурок развязался.

Но поток оправданий быстро затих: Кэм снова прижал мальчика к груди. Сет почувствовал, как грохочет сердце Кэма около его уха и закрыл глаза. А потом медленно, осторожно его руки поднялись и обхватили шею Кэма.

– Все в порядке, – прошептал Кэм, приказывая себе успокоиться. – Ты не виноват. Но ты напугал меня до смерти.

Кэм заметил, как сильно дрожат руки, и испугался, что сейчас сваляет дурака. Он аккуратно отстранил Сета и ухмыльнулся.

– Ну как прошел полет? Сет выдавил слабую улыбку.

– Здорово.

– Смертельный номер! – Им обоим было неловко, и они смущенно отодвинулись друг от друга. – Хорошо, что ты такой тощий. Будь ты потяжелее, задавил бы меня насмерть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию