Погоня за панкерой - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Хайнлайн cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Погоня за панкерой | Автор книги - Роберт Хайнлайн

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

– Полагаю, что обниматься с Хал Халсой приятнее, но это смутит беднягу – он не сможет забыть, кто я.

– Я тоже не смог бы. И я не говорю о статусе принцессы.

Она захихикала:

– Спасибо, Зеб, – это взаимно. Мобиас столь стар и костляв, что его кости наверняка меня поцарапают. Но мы с ним вдвоем займем места меньше, чем один Хал Халса. И, как ты мог заметить, наш великий ученый не особенно впечатлен королевским саном. И еще он настолько стар, что ему все равно, с кем обниматься, с тоатом или со мной.

– Надеюсь, что никогда не буду так стар.

– Не будешь. Как мой отец, как мой муж, ты погибнешь в бою.

Я сменил тему и объяснил принцессе, как работает стереокамера Джейка.

– Понятно? Практически все автоматическое. Не трогай фокус, я настроил его на бесконечность. Все заряжено, нужно только нацелить и нажать кнопку, когда я закричу: «Фото!» Но только в эти моменты, пленки у нас мало, и я не могу достать новой. Эти снимки помогут Халу Халсе и Карту доказать Вождю, насколько полезен аппарат вроде «Гэй Обманщицы». Ремешок будет у тебя на шее, но ты все время держи камеру крепко, хотя бы одной рукой.

И еще немного болтовни – Хал Халса негодовал, что ему предлагают снять меч. Вмешался Карт:

– Зеб, ты не можешь требовать, чтобы джентльмен отказался от своего меча.

– Для него нет места, Карт. Мы с Джейком тоже снимем наши клинки и даже пистолеты. Я хотел бы, чтобы адмирал снял с себя вообще все побрякушки, что на нем висят, – мы не можем позволить, чтобы хоть что-то болталось по кабине в невесомости. И ты тоже, Тув. Оставь свои драгоценности здесь. Дити, Хильда, – время избавиться от ювелирки.

Тувия не стала возмущаться, она позвала Ларло и вскоре осталась только при поясе и кинжале.

– Это тоже, Тув.

Глаза ее расширились, но она расстегнула пояс и передала Ларло.

– У Дити есть запасной комбинезон, – добавил я, – если хочешь.

– Я без него замерзну?

– Совсем нет! – воскликнула Дити, стоявшая у двери машины, голая, точно устрица на половинке раковины, и столь же спокойная по этому поводу, как Тира.

– Астронавигатор, ты и научный сотрудник – забирайтесь на место и пристегнитесь! – приказал я. – Мы теряем время. – Я повернулся к остальным: – Делай, как пожелаешь, Тув. Карт, Халу Халсе не нужно снимать меч…

– Отлично!

– …но если он не снимет, то не полетит. Я повиновался его приказам на его корабле и ожидаю повиновения моим приказам и моим правилам на моем корабле. Он может оставить кожу и один завязанный мешочек на поясе, ничего более, или он остается. Я сожалею, но у меня нет возможности безопасно устроить его оружие. Но не говори ему этого. Передай все остальное и не смягчай. Никаких извинений, никаких объяснений. Я веду этот корабль и требую мгновенного, беспрекословного повиновения. Так ему и скажи.

Карт, похоже, исполнил мою просьбу, поскольку его речь оказалась сверхкороткой. Старый вояка вытянулся по стойке смирно и пролаял одну фразу, которую я опознал – эквивалент нашего «Есть, сэр» или «Понял, выполняю». Затем он пролаял нечто более длинное своим гвардейцам: офицер ответил и к нему подбежал солдат. Через двадцать секунд Хал Халса остался лишь в кожаной упряжи безо всякого оружия.

Мобиасу Торасу было все равно, что на нем надето, – ему не терпелось отправиться в полет. На нем была простая кожа без украшений, а из оружия только короткий меч. Он отстегнул его и положил на землю. Карт тут же подобрал его и что-то сказал – судя по всему, пообещал присмотреть.

– И последнее, Карт, – сказал я. – Окружи наш корабль своими гвардейцами. Никто и ничто не должно попасть внутрь кольца воинов до нашего возвращения. Никто. В том числе ты и джеддара – никаких исключений, никаких причин, ни на одно мгновение. Я видел сорака на борту флагмана, его нужно запереть. Карт, если тебе дорога жизнь твоей жены, ты исполнишь все в точности.

– Это будет сделано. Могу я спросить – зачем?

– Произойдет ужасный взрыв. Нет времени объяснять, почему, но он убьет всех в моей колеснице, разрушит ее и убьет или сильно покалечит всех, кто окажется рядом. А если в это место ничего не попадет, я верну твою принцессу в целости и сохранности.

(Или мы все умрем, приятель, но об этом лучше не говорить.)

– Никто не войдет туда. Я сказал.

– Все на борт! Тувия, приступай к своим обязанностям.

– Зеб? – голос Карта звучал печально.

– Да? Я занят. Лучше размести охрану.

– Я сейчас… только скажи, как ты призвал сюда корабль?

– О, это не я. Это сделала Дити.

– Дити? Но она была с нами!

– Займись охраной, парень. Я объясню все в десяти словах прямо перед тем, как закрыть двери и отбыть.

Я обошел машину по левому борту, увидел, что Джейк на месте и ждет и что Хал Халса разобрался с ремнями безопасности, а вот Тувия столкнулась со сложностями, закрепляя себя и старого ученого. Они пристегнулись, но диагональный ремень проходил через ее левую грудь, очевидно, доставляя дискомфорт, а может, и боль – если я буду закладывать виражи на Гэй. Я попробовал слегка ослабить его и почувствовал, что меня похлопали по руке – Хал Халса снял один из ремней своей упряжи и предлагал мне.

– Скажи ему «спасибо», Тув, мы можем использовать это. Кстати, Тув, как только эти двери закроются, ты больше не принцесса, ты самый младший член экипажа и твоя задача – смотреть за пассажирами и фотографировать.

– Да, капитан.

– Ты забыла показать мне язык, дорогая.

– Как Дити? – она захихикала и показала язык.

– Да, совсем как Дити. Она повинуется мне – когда должна. Но она напоминает мне, что позже все будет по-другому. Так оно и будет. Когда эта дверь откроется, ты снова станешь принцессой.

– Думаю, мне нравится быть членом экипажа. Быть принцессой иногда так скучно.

– Поменьше болтовни, пожалуйста.

Я усадил их удобнее, Мобиас Торас обнял одной рукой Тув, а она освободила обе руки для фотосъемки. Потом я проверил Хала Халсу и обнаружил, что его поясной ремень слишком затянут; я ослабил его до нужной степени, сел на свое место и начал пристегиваться. Обувь? В последнее время я ходил босиком, так что туфли лежали в багаже. Однако ногам было холодно.

– Второй пилот, где твои очки?

– Э? Капитан, последнее время я их не ношу, – он открыл бардачок, вытащил футляр с бифокальными очками. – Не думаю, что они мне нужны.

– Проверь лучше. Если ты неправильно установишь верньеры, мы можем очень сильно пожалеть… если вообще сможем о чем-то пожалеть.

– Да, капитан. Ух ты, без них я вижу лучше. Ого!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию