Погоня за панкерой - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Хайнлайн cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Погоня за панкерой | Автор книги - Роберт Хайнлайн

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

– А другие новости?

– О. Плохие. Цены на гироскопы.

Он послал за бумагами. Мы уселись, мне предложили вина и закусок, и я начал изучать предложения. Их поступило всего три – самая низкая цена из Японии, чуть выше – от «Шкоды», и самая высокая – от «Sperry».

– Карт, советую брать у «Sperry».

– Почему «Sperry»? Не то чтобы это имело значение, я не могу позволить даже самые дешевые японские.

– Потому что разница между дешевыми и дорогими всего пять процентов. Другие компании могут изготовить то же самое, это хорошие фирмы, но мы знаем, что гироскопы «Sperry» по этим спецификациям сделают свою работу: именно они стоят на «Гэй Обманщице».

Лицо принца стало печальным.

– Я понимаю твою логику. Да, я с тем же успехом могу выбрать лучшие – потому что не могу себе позволить ни те, ни другие.

– Карт, насколько сильно ты хочешь сделать Гелиум – и Барсум – независимым от Земли в космических полетах? Забудем, что «Гэй» может делать другие вещи, сосредоточимся только на торговле. В истории моей планеты любая нация, полагавшаяся на иностранные торговые суда, сама рыла себе яму. Разные планеты, разные условия – понятно. Но я сомневаюсь, что тут будут действовать другие принципы. Подозреваю, что в долгосрочной перспективе вы не сможете позволить земным кораблям садиться здесь… если не сможете посылать собственные на Землю. Возьми эти цены – я уверен, они сильно выросли, чтобы покрыть расходы на перевозку, но ведь гироскопы не такие уж тяжелые… а путешествие с Земли не может быть ужасно дорогим, иначе тут бы не было столько туристов. Ты платишь, сколько они просят, потому что ты беспомощен. Так заплати! Один раз. Купи два комплекта – один для твоего первого корабля, а другой – для изучения твоими лучшими технологами, чтобы они смогли сделать копию. Тогда ты сможешь строить корабли, способные перевозить товары – да что угодно! – намного быстрее и намного дешевле, чем суда, которые приходят к вам сейчас.

– Зеб, неужели ты не можешь понять, что я не могу купить даже один комплект?

– Нет, потому что я в это не верю. Драгоценности, которыми твоя жена и мать щедро одарили Дити и Хильду, если их продать на Земле, позволят купить дюжину комплектов гироскопов. Возможно даже сотни.

– Об этом не может быть и речи, капитан!

– Дай мне сказать. Ты что-то говорил о том, что у твоей матери есть сундуки с украшениями, которые она не носит. Разве нет обстоятельств, при которых это богатство можно использовать? Я знаю, что Тувия некогда была пленницей, рабыней – разве твоя мать пожалела бы украшений, чтобы выкупить свою невестку, если бы это потребовалось?

Принц пожевал губу.

– Мы бы начали войну.

– Карт, я имею в виду ситуацию, когда выкуп – единственный возможный способ освободить твою жену. Не говори мне, что мужчины Гелиума умрут за принцессу, я это знаю прекрасно. Мой собственный меч у ног Тувии, и ты это знаешь. Ответь на вопрос так, как я его поставил – если нет иного выбора.

– Исса! Мать бы заплатила выкуп!

– Сколько тел черные колесницы вывезли с улиц этим утром?

– Я не знаю. Если нужно, я выясню точные цифры.

– Мне не нужна точность. Мне хочется знать вот что: как долго принц-регент великого города-государства будет позволять своим людям замерзать или голодать, пока ему в голову не проникнет мысль, что лучше изменить вековой обычай, чем позволить им умирать?

– Капитан, вы заходите слишком далеко!

Я встал:

– У меня не было желания оскорбить принца-регента. Я задал вопрос, но принц не обязан мне отвечать. Он должен ответить на этот вопрос себе. Мы с моей семьей покинем кров этого дома так быстро, как только я всех соберу. Примерно через час, я полагаю. Пожалуйста, передайте мои извинения джеддаре и принцессе Тувии за то, что я не попрощался с ними лично… и, пожалуйста, скажи кузену Джону, Вождю, что я сожалею, что мои неподобающие слова лишили меня возможности остаться и встретиться с ним.

– Черт, Зеб! Сядь!

Я остался стоять.

– Ваше высочество, я не могу быть «Зебом» в один момент и «капитаном» в другой, потом снова «Зебом», а потом опять «капитаном». От этого у меня кружится голова, и я теряюсь. Я не ваш подданный, я не гражданин Гелиума. Я не могу дальше быть вашим гостем. Позволит ли Его Императорское Высочество мне отбыть с миром – или сделает меня своим пленником?

Карт выглядел так, словно я закатил ему пощечину. Так и было – но это была словесная пощечина. Однако он взял себя в руки, а затем медленно и тихо произнес:

– Зеб… неужели ты хочешь, чтобы моя мать отказалась меня видеть? Жена закрыла дверь для меня? Мой отец, твой кузен, почернел от гнева на меня? Неужели ты сделаешь такое со мной? Зеб, Зеб, я ошибался! Прости меня, если сможешь.

Внезапно он потянулся за мечом, а я за своим, но его пальцы не коснулись рукоятки. Он снял оружие с пояса вместе с ножнами и положил у моих ног, рукоятью ко мне. Это случилось быстрее, чем я успел расстегнуть пояс… но вскоре мой меч лежал рядом с его, рукоятью к принцу. А потом мы уже лупили друг друга по спине, обнимаясь.

Карт почти всхлипывал, и мне показалось, что я почувствовал слезу у себя на щеке, да и я сам в этот момент немного расслабился. Шоковая терапия может задеть даже того, кто ее применяет, почти так же сильно, как и того, к кому ее применяют. Меня трясло.

Вскоре мы оба уже сидели, развалившись, и после небрежного жеста Карта в наших руках оказались кубки с вином. До меня дошло, что за сценой наблюдало не меньше стражников, чем рабынь. Если бы я тронул рукоятку меча, сколько бы я прожил?

Мы не произносили тостов, вино было для нас как лекарство от расшатанных нервов. Наконец Карт вздохнул.

– Я не рожден для роли монарха, – сказал он. – Я делаю все, что могу, потому что это мой долг. Мне придется обсудить это с матерью, и с дедом, когда он вернется… и с моим отцом, твоим кузеном – если это вообще возможно. Черт! Хотел бы я знать, где он. Немедленно послал бы самый быстрый флайер. Ведь так просто это не провернуть, мне понадобится его поддержка. Но у Гелиума должны быть свои космические корабли.

Я подумал о других возможностях, не озвучивая их – я мог купить эти чертовы гироскопы… если бы осмелился вернуться на родную планету. Будь я холостяком, я бы рискнул, я думаю. Но женатый мужчина, будущий отец понимает, что теперь у него совсем другая система ценностей. Я еще разнашивал ее, точно пару новых туфель, они немного жали, но деваться некуда, надо носить. Гелиум не был моей зоной ответственности, а Дити была.

У Карта имелись схожие проблемы с «новыми туфлями», но каждый из нас сражался со своей парой. Решимся ли мы отправиться на Землю-Десять? Там много акушеров, это определенно, и очевидно местный аналог «Sperry» может продать мне гироскопы – без чудовищных расходов на доставку – и я мог бы отдать эти гироскопы Карту, а он бы принял подарок. Не деньги. Разве может меня остановить такая ерунда, как пропавшая буква алфавита? Но тут может быть не одна пропавшая буква, тут может быть что угодно… Или очень много всего. Марс-Десять, известный как Барсум, сильно отличался от Марса-Ноль моей родной вселенной, и Земля-Десять могла отличаться в той же степени… так что я мог оказаться в кутузке в тот момент, когда больше всего нужен Дити, из-за какой-нибудь глупости, нарушив неведомое табу. Надо обсудить это с Джейком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию