МИФЫ. МИФОподставы - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Линн Най, Роберт Линн Асприн cтр.№ 176

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - МИФЫ. МИФОподставы | Автор книги - Джоди Линн Най , Роберт Линн Асприн

Cтраница 176
читать онлайн книги бесплатно

– Так какой подарок ты рекомендуешь? – спросил я.

– Ты собираешься это записать? – нетерпеливо спросил Гас. – Тебе не на чем писать.

– Я могу спросить тебя попозже, когда у меня будет лист бумаги, – сказал я. – А сейчас я просто накапливаю идеи.

Серый лоб Гаса собрался морщинами, затем снова разгладился.

– Я обычно дарю девушке, которая мне нравится, какую-нибудь мелочь, например баллончик с красивой аэрозольной краской, – сказал он. – Если знать ее любимый цвет, она останется довольна. Она будет думать о тебе каждый раз, когда будет наносить на себя свое личное граффити.

– Аэрозольная краска? – спросил Гвидо. – Это только для девушек с каменной кожей.

– С кем, по-твоему, я встречался, прежде чем познакомился со своей женушкой? – озадаченно спросил Гас. – Каменная кожа – это главное, что меня заводит. Прекрасный, холодный мраморный цвет лица – вот что мне всегда нравится в женщинах.

– О, некоторые из нас любят аэрозольную краску, – сказала Тананда и игриво поежилась, отчего все сидевшие за столом мужчины посмотрели на нее с восхищением. – Это так щекотно!

– Духи – слишком интимный подарок, – согласилась Банни. – Но если подарить ей что-нибудь, имеющее отношение к твоему хобби, это может стать хорошим мостиком для ваших отношений. Она также узнает о тебе чуть больше…

– Никогда, – сказала деволка, тыча пальцем прямо мне в нос, – никогда не дари девушке нижнее белье раньше третьего свидания. А еще лучше, не раньше шестого. Это подарок тебе, а не ей.

– Да я бы никогда… – возразил было я.

– Можно подарить конфеты, – сказала официантка, сгибая колени, чтобы поставить край подноса на стол.

– Что-то, что ты ешь сам, – с улыбкой сказала Тананда. – Только не из корзины специальных предложений в ближайшем супермаркете.

– Они скряги, каких поискать, – согласилась деволка по имени Фелина. – Иногда они даже забывают снять ценник.

Танда, Банни и Фелина начали живо и подробно обсуждать подарки, которые они получали от потенциальных женихов, и большинство из них были в той или иной мере неприемлемы. В том, что касалось прекрасного пола, я никогда не осознавал всю глубину своего невежества. Барышни, нисколько не стесняясь, обсуждали недостатки своих бывших кавалеров, и это притом, что их слушало несколько мужчин.

– Один из людей дяди Брюса подарил мне патронташ, – вздохнула Банни. – Правда, калибр не подошел к моему арбалету. Я знала, что между нами ничего не будет. Потому что это не было знаком внимания. Он лишь закидывал удочку, чтобы стать ближе к моему дяде. Я сказала, что если уж он так заинтересован в нем, то должен принести подарок самому дяде Брюсу. Это заставило его замолчать. – Она гордо вздернула свой курносый носик.

– Эй, мисс Банни, если вы не простите нам наши слабости, у мужчин просто нет шансов, – возразил Нунцио. – Вся сила на вашей стороне.

– И мы хотим, чтобы так было и дальше, – сказала она с милой улыбкой.

– А как завязать разговор, если тебе нечего сказать? – спросил я.

– Попроси о помощи или предложи помощь, – живо откликнулась Фелина. – Если ты новичок в городе, спроси, где можно поесть, а затем попроси показать тебе дорогу до харчевни. Угости. Заплати за себя и за нее. Чтобы не выглядеть жмотом. Если ты ей понравишься, она сама угостит тебя в другой раз.

– Скив – не жмот, – возразила Банни. – Он парень щедрый. Правда, Скив?

– Я… э-э-э…

– А как насчет того ублюдка, который продинамил меня, хотя сам растрезвонил всем, что пригласил меня на свидание? – спросила барменша, подходя, чтобы поставить нам на стол полные кружки. – Ты бы никогда не продинамил девушку, заставив ее ждать на улице, особенно в плохом районе, не так ли?

– Нет-нет, никогда! Он пришел бы к ней, – заявила Тананда, не давая мне даже открыть рта.

– А последний скунс, с которым я встречалась, – сказала Фелина, доверительно наклоняясь ближе, – начал встречаться на стороне с другой девушкой. Как будто я не узнала бы об этом! Ты бы не стал так поступать с девушкой, правда, Скив?

– Э-э-э… наверное, нет…

– Разумеется, нет, – сказала Тананда. – Хорошо это или плохо, но Скив один из самых честных парней, которых я знаю.

– Честность не всегда хороша, – возразила здоровенная деволка. – Кому, по большому счету, так уж необходимо знать, почему ваши бедра выглядят большими? Но ты непременно напиши в своей книге про такт. В половине случаев тактичность приносит больше очков, чем честность. Но если ты не принципиально честен, ты уже проиграл, парень. Ты видишь разницу?

– Э-э-э…

Вместо того чтобы открыть рот, я стал искать, на чем записать. К нам присоединились и другие женщины сидевшие за барной стойкой.

– Открывай двери. Помоги поднять по лестнице тяжелый пакет. Но если мы говорим «нет», это значит «нет». Не форсируй тему. Это оскорбительно. Наша магия так же хороша, как и ваша.

– Окажи ей маленькую услугу и не требуй ничего взамен.

– Не торопись! Доверие требует времени.

– Возможно, она ищет того же, что и ты, но пусть она скажет сама.

– Просто будь мил и внимателен. Это значит куда больше, чем все подарки в мире, вместе взятые.

Вскоре у меня имелась сотня предложений для моей воображаемой книги. Я выслушал столько информации и мнений, что, пожалуй, мне и впрямь стоило подумать о ее написании. С другой стороны, было как-то неловко слушать их треп, когда они отпускали нелестные замечания в адрес своих незадачливых кавалеров. При мысли о том, что я принадлежу к их числу, мне сделалось не по себе. Согласен, я допустил, по крайней мере, несколько из тех ошибок, которые они обсуждали. Мое самое большое свидание, с Кассандрой, по-прежнему было затянуто в моей голове сплошным туманом. Я, как ни силился, не мог его вспомнить. По крайней мере, я не был жмотом. На самом деле, я был дико расточителен, судя по задолженности на моей кредитной карточке. И хотя мои знаки внимания зашли чуть дальше, нежели если бы я был трезв, я бы не назвал их совершенно нежеланными, если судить по записке, которую она оставила на моем зеркале губной помадой.

– Ну как, узнал что-то для себя полезное? – спросила Банни, когда в разговоре наступило затишье.

– Нет, – признался я. – Наоборот, запутался еще больше.

Банни улыбнулась:

– Ничего, со временем поймешь. Обязательно. Отношения между мужчинами и женщинами столь же естественны, как у птичек и пчелок. Иначе откуда бы взялось так много людей?

У меня не нашлось на это ответа. Я сунул нос в чашу с вином, чтобы подумать. Почему Ааз не вставил свои два медяка? Он всегда был любитель раздавать советы.

Оглядевшись по сторонам, я заметил его рядом с барной стойкой. Ааз и хозяин таверны о чем-то тихо разговаривали друг с другом. Сначала я подумал, что о несчастном случае, но нет. Это больше походило на дружескую беседу. Ааз улыбался от уха до уха. Он вытащил из кармана контракт и указал на разные пункты. Пока я выслушивал советы по поводу свиданий, этот прохиндей сумел убедить девола приобрести камень, чего отродясь не бывало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию