МИФЫ. МИФОподставы - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Линн Най, Роберт Линн Асприн cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - МИФЫ. МИФОподставы | Автор книги - Джоди Линн Най , Роберт Линн Асприн

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Еще одна вещь, про которую Кэчмайер предпочел умолчать, – это то, что новая палатка буквально кишела гигантскими шмелями. Никто не знал, откуда взялись эти вредные насекомые, но они наводнили весь Базар. Торговцы-деволы моментально поняли, на чем можно хорошо нагреть руки, и уже вовсю торговали репеллентами, ловушками и инсектицидами. Насколько я мог судить из разговоров с моими знакомыми, ничто из этого не работало. Сотни, если не тысячи людей пытались выяснить, из какого измерения они взялись и кто виноват в том, что они наводили собой Деву. Этот человек явно где-то затаился, что неудивительно, и не поднимал головы, опасаясь неизбежной расправы со стороны толпы линчевателей. Ведь от жуков никому не было житья! Столкновение с пролетающим мимо шмелем стоило бы вам синяка размером с грейпфрут. Также было обнаружено, что эти жужжащие твари способны проникать сквозь твердые стены и создавать там лабиринты, которым позавидовали бы даже термиты. А благодаря распространенной практике строить межпространственные дома, у этих насекомых не возникло проблем с распространением в другие измерения. Торговая Ассоциация то и дело получала жалобы от людей, которые внезапно обнаружили, что вынуждены то и дело уклоняться от нашествия жужжащих снарядов.

– Их магия выше моего понимания, – заключил я, возвращаясь через черный ход.

– Что ж, это твой первый профессиональный вопрос, – пошутила Банни, когда я плюхнулся обратно в кресло. – Как они это делают?

Глава 3

Простых вопросов не существует.

Глубокая мысль

В перерывах между бомбардировками мы с Банни сосредоточились на поисках себе в помощь парочки молодых деволов, чтобы они распространяли мои карточки в местах, куда обычно захаживали клиенты, у которых имелись вопросы, на которые не было ответа. Большая часть карточек разошлась по харчевням и тавернам, но несколько стопок были отправлены в такие места, как офис Торговой Ассоциации, Совет по туризму Девы и торговый центр мадам Зицци «Увидеть будущее в живых цветах».

Стоило разойтись первой партии карточек, как улица за стенами скромной палатки быстро заполнилась потенциальными клиентами. Я в щелочку посмотрел на толпу. Прямо позади меня Банни сидела за скромного вида столом, прикрученном к полу магическими заклепками, способными выдержать даже атаку тролля. Я снова посмотрел на собравшуюся толпу. Мои внутренности несколько раз проделали сальто.

– Ну как? – спросила Банни.

– Лучше, чем я надеялся, – сказал я.

– Не забывай: у большинства из них не будет проблемы, которая тебе подходит.

– Знаю. – С досадой вздохнув, я вернулся во внутренний офис и сел за свой стол – подержанное, аляповато позолоченное бюро, которое мы купили за небольшую пригоршню серебряных монет в бродячем цирке из Мексумалиты. Его главное преимущество заключалось в том, что оно выглядело весьма солидно, будучи при этом довольно дешевым. Кроме того, его можно было легко заменить, если вдруг разгневанный клиент разнесет его в щепки. Оно тоже было прикручено к полу. Я не зря прожил в этом измерении довольно долгое время.

Одним легким движением магии я заставил откидную полу внешней палатки подняться и затемнить мой кабинет, чтобы незаметно пронаблюдать за тем, что происходит. Внутрь тотчас ввалилась небольшая толпа деволов. Каждый из них старался оказаться в очереди первым. Банни остановила их, подняв ладонь, и встретила сногсшибательной улыбкой.

– У вас назначена деловая встреча? – строго спросила она.

Краснокожие обитатели Девы тотчас замялись и неловко зашаркали.

– Ммм, нет, – наконец признался один из них.

– Великий Скив принимает посетителей только по предварительной записи, – продолжила Банни, с важным видом открывая заполненные именами и датами ежедневник. – Сейчас у меня есть три свободные строчки, и потом еще одна через полтора часа. Кто-нибудь из вас желает записаться на прием?

Деволы тотчас загалдели. Это меня не встревожило. Деволы привыкли решать все дела на пределе возможностей своих легких. Банни только улыбалась и записывала их имена. Тощий девол по имени Рокра, которому удалось назвать свое имя первым, как только Банни указала ему на мою «дверь», с видом победителя высокомерно ухмыльнулся остальным. Трое других последовали за ним. Один из них дернул Рокру назад и занял его место.

– Минуточку! – сказала Банни. – Остальные, пожалуйста, сядьте.

Тотчас началась давка. Все четверо попытались одновременно протиснуться мимо друг друга.

Кажется, пора пускать в ход секретное оружие, решил я.

– Глип!

Мой питомец-дракон соскочил с несгораемой подушки, на которой он лежал в углу приемной Банни, и занял позицию между деволами и дверным проемом. Я улыбнулся. Пусть для дракона он еще малыш, не более четырнадцати футов в длину от носа до кончика хвоста, но дракон есть дракон. Деволы побледнели, моментально вылиняв до грязно-розового цвета, и попятились. Подобно овчарке Глип вытолкал из квартета Рокру и погнал его в мою сторону. Остальные шагнули было следом, но Глип резко повернул голову на длинной шее.

– Тссс!

Пламя у детеныша-дракона довольно скромных размеров, но смрад его дыхания способен вырубить летящего на вас носорога. Деволы мгновенно застыли как вкопанные на своих копытах.

– Хорошо, мы вернемся попозже, – согласились они, прокладывая себе путь сквозь толпу, собравшуюся вокруг стола Банни.

Входя сквозь иллюзорную тьму в мой кабинет, Рокра все еще явно нервничал.

– Приветствую, – сказал я, и мой голос эхом отлетел от стен. Девол сглотнул, однако плюхнулся в мягкое кожаное кресло, в которое я жестом пригласил его сесть. – Итак, чем я могу быть полезен?

Рокра не сразу преодолел шок, обнаружив за массивным столом молодого белокурого пентюха. Я терпеливо ждал возможности поделиться своим опытом и мудростью с первым моим новым клиентом. Что же он у меня спросит? Меня мучило любопытство. Я надеялся, что это будет что-то глубокомысленное. В последнее время я много размышлял о том, почему существует «верх» и «низ».

Девол огляделся по сторонам, словно желая убедиться, что нас никто не подслушивает. Он зря волновался. Несколько мгновений назад я еще раз проверил комнату на предмет жуков-фотографов и уховерток.

– Вам не о чем беспокоиться, – сухо сказал я. – Наш разговор является приватным. Скажите, с решением какой проблемы я могу вам помочь?

Рокра подался вперед с маслянистой улыбкой на физиономии.

– Что ж, Скив, я вижу, ты из тех парней, которые привыкли сразу брать быка за рога. Мне нужно, чтобы ты помог мне вывести на чистую воду моих деловых партнеров. Мы вместе начали этот… хм, бизнес по импорту, но теперь мне кажется, что они решили… избавиться от меня. Поэтому я хочу сначала избавиться от них.

– Ты предлагаешь мне убийство? – пролепетал я. – Я не убиваю людей!

– Ладно, не думай об этом как об убийстве, – поспешил успокоить меня Рокра. – Скажем так, неожиданный уход из этой жизни? Или как тебе – просто выбросить их в измерение без магии. И ты, и я будем довольны. Они не умрут, но их больше не будет рядом, и никто не сможет угробить мой бизнес. Как тебе мое предложение?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию