Глаз осьминога - читать онлайн книгу. Автор: Серж Брюссоло cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаз осьминога | Автор книги - Серж Брюссоло

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

«Чудовища пробьют корпус лодки!» — подумала Зигрид. И опрометью бросилась на склад боеприпасов.

А там под сводами летала похожая на летучую мышь птица и щелкала крыльями, обтянутыми черной кожей. Полным зубов клювом она вырывала болты из каркаса корпуса подлодки. Постоянно срабатывал сигнал тревоги.

Зигрид встала на колени на пороге склада и прицелилась в птеродактиля. Из лазера, осветив полутьму, царившую под стальными сводами, вырвался луч света.

Плотные крылья ископаемой птицы, казалось, с трудом сгибались. Может быть, ее парализует и она в конце концов упадет? Если так, то Зигрид останется только подобрать ее да сунуть в помойку…


Дозорная переместилась к компьютерному терминалу. И быстренько ввела в него вопрос: «Насколько вероятно, что вновь принявшие свой облик животные погибнут от того, что их тела затвердеют и они превратятся в статуи?»

— Действительно, это возможно, — ответил компьютер. — Но тогда они станут такими тяжелыми, что деформируют корпус подводной лодки. Их нужно как можно быстрее распылить. Детекторы сообщают о многочисленных поломках, поражающих систему обеспечения устойчивости судна. Имеется риск, что «Блюдип» опустится в морские пучины носом вниз. Уже через час субмарина станет слишком тяжелой.

Лицо Зигрид исказила гримаса. Если корабль будет продолжать опускаться, адское давление морских глубин расплющит его, как консервную банку, несмотря на слой титана в обшивке корпуса.

Птеродактиль все еще летал, почти касаясь крыльями пола. Его серая кожа напоминала броню танка.

Зигрид прицелилась и трижды выстрелила в него, но птица продолжала летать. Дозорная боялась использовать бомбы — если такой заряд отскочит от одного из отвердевших монстров, то взорвется где угодно и может повредить металлические стенки. Сигнал тревоги выл не переставая, наполняя голову Зигрид пульсирующей болью.

В этот миг новый монстр высунул голову в коридор — мерзкий единорог, лобовой шип которого вращался вокруг собственной оси и свиристел, как сверло электродрели. Животное поддевало рогом все, что ему попадалось, прорывая стальные листы перегородок, продирая экраны пульта управления и проделывая в полу дыры. Он медленно продвигался вперед, поскольку ему мешало собственное тело, росшее, как на дрожжах. Зигрид решила убраться отсюда и бросилась в зал с обмундированием.

Девушка подпрыгнула, протиснулась между спиной животного и помятой перегородкой. Единорог отреагировал лишь через две секунды — Зигрид успела нырнуть в зал, где хранились водолазные костюмы, с ловкостью увернувшись от ужасного «сверла», и укрылась под сферическим сводом. Тотчас же монстр решил во что бы то ни стало пробить стальные створки двери. От его ударов дверь рвалась, словно бумажная, во все стороны летела стальная стружка. Зигрид отвернулась, уговаривая себя оставаться спокойной, и натянула водолазный костюм. Затем заблокировала шлем и бросилась к служебному компьютеру. Ей показалось, что она придумала, как выйти из сложившейся ситуации.

— Можешь ли ты обезводить воздух на складе, чтобы животные снова превратились в сухую пыль? — спросила дозорная у компьютера.

— Могу, — ответила машина. — Но если твой гидрокостюм негерметичен и в нем есть хоть малейшая трещина, ты и сама превратишься в пыль.

Зигрид закусила нижнюю губу. Был ли ее гидрокостюм полностью водонепроницаемым? На подводной лодке после десяти лет автономного плавания все находилось в столь плачевном состоянии, что не стоило и удивляться какой-нибудь прорехе в гидрокомбинезоне… Но, к сожалению, у нее не было времени, чтобы проверить его герметичность. Зная, что идет на огромный риск, Зигрид нажала на кнопку, приказывая начать выполнение команды. В вентиляционных каналах послышалось гудение, и процесс выпаривания начался.

Через две минуты в трюме не осталось ни одного атома воды. Отсек продовольственных припасов стал суше, чем пустыня, выжженная под лучами тысячи солнц. Если бы человек случайно оказался по неосторожности без гидрокостюма, то за три секунды превратился бы в кучку пепла.

Еще минут десять слышалось только регулярное посвистывание осушителя.

— Конец операции, — раздалось наконец в громкоговорителе.

Зигрид отправилась с осмотром. Пошатываясь под весом защитного костюма, она обследовала проходы, разделяющие металлические стеллажи с цилиндрами. Единорог, тираннозавр, птеродактиль лежали на полу, высушенные, прозрачные, словно сброшенная змеей кожа. Дозорная потопала ногами, окончательно превращая их в пыль.

У нее получилось!

Теперь надо было таким же образом уничтожить всех восставших и снова обезвоженных животных. Значит, придется прочесать весь склад с лупой.

«Ну вот, — подумала Зигрид, проходя по коридору. — Я спасла жизнь всем членам экипажа, но никто никогда об этом не узнает. А теперь еще нужно изображать из себя уборщицу!»

Ей потребовалась целая ночь, чтобы осмотреть все помещение. Каждый раз при обнаружении обезвоженного животного она измельчала его и бросала в мешок. Когда был обнаружен последний монстр, Зигрид положила мешок с остатками и треснувший бидон в отсек, через который выталкивали мусор в море, и со вздохом облегчения отправила их в темные пучины.

Глава 7
Гибель плавучих садов

В начале следующей недели старший матрос ворвался в каюту Зигрид с криком:

— Эй, ты! Надевай спасательный комбинезон и будь наготове, мы всплываем. Полезешь на палубу, чтобы отцепить лопасть одного из винтов — на нее намотались водоросли. Подводная лодка всплывала очень редко. Чтобы обновить запасы воздуха, доставали шноркель и качали воздух, не высовывая носа наружу. Затем машины фильтровали этот воздух и в сжиженном состоянии отправляли в специальный резервуар.

Жеребьевку, чтобы выбрать тех, кто полезет в рубку для выполнения приказа, отданного высшим командованием, обычно производил старший матрос.

Когда на кого-то падал жребий, не стоило спорить. Бесполезно. Вот почему Зигрид послушно полезла по лестнице, ведущей в рубку, молча стараясь побороть свой страх.

Небо было того же синего цвета, что и море, так что невозможно и отличить одно от другого. Только волны, морщинившие океан, позволяли заметить границу. Но они не были столь сильными, как на Земле, на планете Алмоа вода имела плотность сиропа. И даже хотелось броситься в эту липкую жижу, чтобы проверить, не отбросит ли она тебя.


В который раз Зигрид поразилась огромным размерам «Блюдипа», ведь сейчас она видела подлодку целиком посреди бесконечного океана. Прямая линия огромного цилиндра из черного металла прерывалась лишь башней рубки командования.

Плывшая по воде «Стальная акула» была похожа на ракету, которая начинает погружаться в воду, или на гигантскую тонущую бомбу, готовую разнести в клочья враждебную планету.

Несмотря на все свои страхи, Зигрид пришлось спуститься по лестнице из рубки и побежать на корму. Через резиновую ткань спасательного комбинезона она чувствовала, как океан лижет ей ступни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию