Блондинка в Париже - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Левитина cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блондинка в Париже | Автор книги - Наталия Левитина

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Я всё подготовила, просчитала

Элизабет осталось жить считанные дни…»

***

Последний рывок — и книга закончена.

Автор не обманула ожиданий: анонсированное на первой странице убийство всё же произошло. Затюканная племянница реализовала свой план и переехала тётушку автомобилем, раздробив ей кости и свернув шею…

А ведь я уже начала сомневаться в способности Энни проявить характер. Всю книгу она позволяла вытирать о себя ноги и оставалась рядом с мучительницей даже тогда, когда её никто не удерживал. Энни не могла противостоять террору, пока была несчастным ребёнком, сироткой. Но ведь потом она выросла — и что же ей мешало дать отпор злобной фурии?

Лично я и пяти минут не вытерпела бы: Элизабет узнала бы, где раки зимуют, после первого же грубого слова. В крайнем случае, можно было просто собрать вещи и съехать. С её талантами водителя-маникюрши-массажистки Энни неплохо бы устроилась, а на учёбу в колледже взяла бы кредит.

Нет, своей покорностью она провоцировала Элизабет на издевательства. Она, видите ли, лелеяла свою ненависть, взращивала её, как секретный сад… А жизнь тем временем утекала сквозь пальцы, как песок…

Последние несколько страниц меня колотила нервная дрожь. И это при том, что моя нервная система и корабельные снасти сделаны из одного материала!

Слишком много совпадений.

Слишком много…

Откуда Сьюзен Кросс взяла сюжет? Где бы она раздобыла все эти факты? Но самый главный вопрос звучит так: если Настя каким-то загадочным образом стала прототипом для книжной Энни, то не сделала ли она с Изабель то же самое, что сотворила литературная героиня с ненавистной тёткой?

***

Прошлой ночью отличился Владимир, теперь — Шарлотта.

Моя французская коллега в своём репертуаре.

Нет, мы не занимались с француженкой сексом по телефону, но она тоже позвонила в три ночи, немало не заботясь о том, что я, возможно, смотрю десятый сон. Ничего я не смотрела, а размышляла над загадками, подброшенными американской писательницей.

Но всё равно, существуют же элементарные приличия! У Шарлотты входит в привычку постоянно дёргать меня, она уже четыре раза звонила мне среди ночи. Не думаю, что сумма моего гонорара, как бы значительна она ни была, оправдывает подобные зверства. Надо поставить зарвавшуюся нанимательницу на место.

— Вы прислали мне сегодня такое письмо… — начала Шарлотта. — О, Боже! — вдруг закричала она. — Я не посмотрела на часы! Вы же, наверное, спали!

Вот-вот.

Я о том и говорю.

— Не беспокойтесь, Шарлотта. Всё нормально. Так что там с моим письмом?

Да, сегодня я отправила коллеге список уточняющих вопросов на тридцати пяти страницах. Мы всё должны учесть, нельзя игнорировать даже самые незначительные детали. Чтобы попасть на шанхайскую выставку в качестве экспонента с шикарным выставочным стендом, моим французским партнёрам придётся основательно потрудиться. Не думали же они, что я, как сказочная фея, взмахну волшебной палочкой, и всё устроится само собой. Они в Шанхай не на экскурсию собрались.

Кроме списка вопросов, я выслала Шарлотте план выставочного комплекса, отметив площадки, доступные для бронирования, и их стоимость, предложила несколько вариантов оформления стенда и сувенирной продукции, а ещё связалась с застройщиком и узнала его расценки.

Как всегда, самый серьёзный вопрос — доставка и вывоз экспонатов и оборудования. Экспонаты имеют особенность теряться в дороге, а также застревать на границе. Всё это им удаётся блестяще, знаю по собственному опыту.

Со стендом тоже придётся попыхтеть. Помню, четыре года назад, когда моя первая фирма должна была участвовать в престижной международной выставке в Москве, в последний момент выяснилось, что при строительстве стенда наш застройщик не предоставил сертификаты пожарной безопасности на некоторые материалы, использованные при монтаже. На все материалы предоставил, а про какие-то ничтожные прокладки, невидимые глазу, забыл! И нас едва не турнули с выставки из-за такой ерунды. Пришлось побегать и поорать матом, подтверждая мою репутацию редкостной стервы…

— Так что случилось, Шарлотта? Какие проблемы?

— Вы прислали столько вопросов!

— А вы думали! Вы собираетесь истратить на Шанхай целое состояние. Но если мы не будем работать изо всех сил, вы просто выкинете эти деньги в форточку.

— Но я не знаю, как мне со всем этим справиться!

— Не паникуйте. Работайте прямо по списку. Решайте один вопрос за другим.

— Ох!

— Привлекайте подчинённых и делегируйте полномочия.

— М-м…

— Помните: большинство людей имеют склонность оставлять свои потенциальные возможности невостребованными. Не позволяйте им этого, пусть шевелятся, пусть вкалывают на благо фирмы. Непросто подготовиться к международной выставке за пять секунд. А вы, Шарлотта, именно этого и хотите. О’кэй, будем танцевать не томную румбу, а сумасшедший джайв. Шнелле, шнелле, арбайтен! Мы справимся, не переживайте…

***

Отложив телефон, я вновь взяла в руки книгу.

Всё равно поспать не удалось…

Мягкая обложка, белые, но тонкие страницы… Отпечатано в Америке, в бруклинской типографии «Флюэнс» в этом году. Фотография писательницы и какие-либо сведения о ней отсутствуют. Да, Сьюзен Кросс подбросила загадку. Я уже поискала информацию об авторе в интернете, но ничего не нашла. Зато обнаружила на последней странице опуса адрес электронной почты и отправила туда письмо. Возможно, Сьюзен написала одну-единственную книгу и издала её на собственные средства. Или же другие свои произведения она публикует под псевдонимом.

Мне обязательно нужно найти Сьюзен и спросить у неё, откуда она всё это знает. Не сама же она придумала эту историю…

В тот куцый отрезок ночи, что остался для сна, я увидела монументальный зáмок с зубчатыми башнями. Он высился на зелёном холме, обнесённый неприступной каменной стеной. У подъёмного моста на флагштоках развевались флаги разных государств, а неподалёку в поле копошились ярко-жёлтые погрузчики, перевозя с места на место затянутые в плёнку упаковки книг. Внезапно замок растаял в темноте, и из ночной мглы на ярко освещённую фонарями улицу вылетела Изабель с искажённым от злости лицом. Я в ужасе наблюдала через лобовое стекло автомобиля, как она приближается ко мне. Машина застыла на месте, мотор молчал, я чувствовала под руками шершавый пластик руля. А Изабель летела, как ведьма, не касаясь блестящего мокрого асфальта. Ещё мгновение — и она врежется в мою машину… Нет!.. А-а-ах… Я увидела, как её лицо расплющилось и превратилось в кровавое месиво, утыканное миллионом сверкающих осколков…

Я подпрыгнула на кровати. Лоб покрыла испарина, сердце лихорадочно стучало. Одеяло свернулось в узел, простыня сбилась…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению