Ведьмина поляна - читать онлайн книгу. Автор: Василий Головачев cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьмина поляна | Автор книги - Василий Головачев

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Мысль, пришедшая на ум «спелеолога», показалась ему дельной: может быть, зал внутри Клыка Дракона являлся обсерваторией либо его освещение просто дублировало свет «размазанных» звёзд.

Из глубин массива снизу просочился слабый человеческий голос.

– Поднимайтесь ко мне! – крикнул Максим. – Я нашёл пещеру!

Он прошёлся по слабоосвещённому плиточному полу зала, обозревая его сложный интерьер.

Вдоль стен помещения вырастали из пола серые пузыри высотой до двух метров, похожие на гигантские грибы-дождевики. Их было около полусотни, и недремлющая интуиция Максима подсказала ему аналог: купола с хладунами на борту флагманского корабля конунга.

От каждого «гриба» уходила в стену ребристая коленчатая труба, а сверху над ними свисали на пучках спиралей чашевидные конструкции, напоминающие абажур настольной лампы.

По залу плыли вполне технологические запахи, в которых угадывались оттенки горелого пластика, металла, камня и озона, что говорило о состоянии здешнего оборудования: оно работало. Отсутствие пыли на плитах только подчёркивало этот вывод. А свидетельство появления в стенах Клыка лестницы добавляло в этом уверенности.

Обойдя центр зала, из которого вырастала «ёлка» бордового цвета, Максим остановился перед одним из взломанных «грибов»: купол странного нароста был взрезан в трёх местах и откинут, показывая его внутренности.

Чашевидное дно «гриба» блестело слоем серебра, что сразу формировало сравнение с желобами на внешней стороне Клыка Дракона: были применены одни и те же технологии.

Кроме чаши, из внутренней стенки «гриба» вырастала конструкция, напоминающая унитаз, в дно которого была вмонтирована гофрированная труба. Слева и справа от стульчака виднелись подлокотники из пористого красного материала. И всё сооружение дышало такой убедительной рабочей законченностью, что Максим невольно огляделся, берясь за рукоять ножа. Не было сомнений, что внутри гриба когда-то сидел некий объект, которого выпустили на волю.

В зале появились Миро и Любава.

– Абодва-на! – воскликнул дружинник, ворочая головой. – Да тут цела вытворча!

К Максиму подошла Любава.

– Что ты нашёл?

– Гляди.

Подошёл и дружинник, судорожно потащил из-за спины рукоять меча. Но опомнился.

– Яйка Цмока!

– Что? – не понял Максим.

– Яйцо Дракона, – повторила Любава задумчиво. – О них давно ходят легенды, и даже на территории Роси сотни времён назад находили такие яйца.

– Внутри сидел хладун, – кивнул Максим. – Я уже понял. Выходит, хладуны – не жители Топи? Их создали атланты? Как боевых стрекоз? А свора выродков только приспособила их в качестве оружия. Так?

Любава посмотрела на россиянина с хмурой снисходительностью.

– Я думала, что ты ещё на хладоносце понял это.

– Только что, – смущённо признался он.

– Это что же получается? – сказал Миро, озираясь. – Кто-то освободил хладуна?! И он теперь где-то здесь?!

– Либо в каком-нибудь другом зале, надо поискать.

– Зачем?!

– У нас уже имеется опыт перепрограммирования хладуна. Нас трое, встретим, шарахнем глушарами, и он наш.

– Шарах… нем?

– Ударим, – перевела Любава жаргонное словечко Максима как нечто само собой разумеющееся. – Не занадта ты надзеян, руски?

Максим озабоченно почесал начавший зарастать подбородок.

– Я не самонадеян, просто это был бы самый нужный трофей. Нам скоро возвращаться домой, а если с нами будет такое оружие – дадим отпор любому выродку.

Росичи обменялись взглядами.

– Трэба паведац Могуце… – проговорил Миро.

– Беги за ним, мы подождём здесь. Сможешь выбраться самостоятельно?

– Не дитя. Одзе не хоц пакидац вас.

– Иди, возвращайся быстрей, – поторопила парня Любава.

Миро глянул на лопнувший «гриб» и повернул к дыре в полу зала.

– Как ты думаешь, кто здесь был до нас? – спросил Максим.

Прошлись вдоль шеренги «дождевиков», излучающих неприятный холодок.

– Наверно, слуги конунга, – ответила девушка. – Больше некому. Возможно, эта нычка открыта выродками давно, и они постоянно вывозят хладунов отсюда к себе. А тех наших ходоков, которые находили путь к Болотовороту, здешняя охрана убивала.

– Если бы охрана была, нас бы не впустили внутрь Клыка.

– Выродки уверены в своей неуязвимости, могли просто забить на охрану.

– Я смотрю, ты уже хорошо знаешь наш язык.

– Во-первых, учила, во-вторых, мне Хорос тоже дал языковый файл с большим словарным запасом русских правил, который я использую по ночам.

– Я не знал.

Ещё раз обошли зал.

– Была бы у нас возможность привезти сюда «Сатану» или хотя бы «Кинжал»… – Максим не договорил.

– Сатану? – не поняла дочь воеводы.

– Это российская стратегическая ракета с ядерным боезарядом. Бабахнула бы, и от Еурода не осталось бы и песчинки.

– К сожалению, ни ракеты, ни самолёты у нас не летают. – Любава подумала и добавила: – Или к счастью!

– Нет, к сожалению! – Максим поморщился. – Нам надо срочно вернуться на родину и привезти ядерную мину. Или две. Одну для Клыка, вторую для столицы Еурода.

– Боюсь, это уже невозможно. Переходы за Грань закрываются, и скоро Рось окончательно отделится от России.

– А ты не хотела бы вернуться с нами? – Вопрос вырвался самопроизвольно, Максим даже испугался, что получит жёсткий отпор или насмешку. Но Любава поняла его переживания.

– Уж лучше вы оставайтесь с нами, – сказала она с лукавой улыбкой. – У нас, конечно, тоже жизнь не сахар, хладуны всякие шатаются, болотодухи, кочары, боевые стрекозы, выродки, зато нет ядерных ракет и биологического оружия. Мы давно справились с пандемиями.

Максим выдохнул.

– Откуда ты знаешь о наших пандемиях?

– Я была у вас несколько раз, одна и с бойцами моей сотни. Меня даже научили пользоваться компутарами.

– Компьютерами, – машинально поправил он.

– Так что о ваших проблемах наслышана и никогда не соглашусь жить в вашем мире.

– Даже в России? На мой взгляд, наш народ живёт правильно.

– Народ ещё не власть. Даже наши выборные князи нередко совершают ошибки и преступают закон. Чего уж говорить о ваших.

Спорить не хотелось, жительница Роси на удивление была права, а возразить ему было нечего.

Откуда-то донёсся скрип, словно отодвинули металлическую дверь.

Прислушались, берясь за оружие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию