Сады пяти стремлений - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сады пяти стремлений | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Продав катер, Бабарский и Занди на поезде вернулись в Шикадури, а если быть точным – в центральную часть Большого Шикадури, но вопреки ожиданиям юноши отправились не искать место для ночлега, а по указанному покупателем катера адресу и оказались в подозрительном – с точки зрения Занди, и: «Ну, грязненько, конечно, однако в целом ничего, главное, заразу какую не подхватить»– по мнению Бабарского, районе. Юноша предложил вернуться в опасное место днём, но в ответ услышал: «Во время первого визита нам ничего не грозит – мы просто обсудим условия сделки». Попытался спорить: «Я говорю обо всём районе. В этих кварталах на каждом углу подстерегает опасность». Однако ИХ лишь пожал плечами: «Поверь: днём нас в этих кварталах могут ограбить с той же вероятностью, что и ночью»– и бесстрашно отправился в путешествие по тёмным переулкам столицы Стремления Уло. А добравшись до нужного дома, оглядел охраняющих дверь мордоворотов и пробубнил себе под нос нечто вроде: «Я так и думал». Только Занди не понял, одобряет суперкарго увиденное или нет. Мордовороты были призваны не впускать внутрь тех, кого впускать не надо, однако то ли их предупредили о визите, то ли имя брюнета послужило волшебным ключиком, но встретили путешественников радушно, то есть коротко кивнули, после чего молчаливый провожатый провёл их в глубь четырёхэтажного дома, в небольшую, весьма скудно освещённую комнату, в которой их поджидал седой как лунь старик с короткой бородой и длинными, стянутыми в хвост волосами. Он был одет в тёмное – рубашку и брюки – и носил перстень с чёрным камнем на левом мизинце, что говорило о высоком положении старика в криминальном мире Траймонго.

–Добрый вечер,– дружелюбно произнёс Бабарский, обращаясь к старику как к уважаемому, но старому знакомому.

–Добрый, но поздний.

–Что делать,– вздохнул ИХ.– Дела не выбирают время – они просто возникают.

–Неожиданно?

–В том числе,– не стал спорить суперкарго. И улыбнулся:– Неожиданно, да… «неожиданно»– хорошее слово, которое на изумление точно отражает происходящее. Дело в том, что мы с сыном неожиданно и к своему глубокому разочарованию потеряли все документы, а нам ещё путешествовать и путешествовать.

–Потеряли безвозвратно?– поинтересовался старик, едва заметно улыбнувшись. Было видно, что манера Бабарского ему импонирует. Возможно, потому что с ним давно никто не держался настолько свободно.

–Документы неожиданно упали в воду недалеко от причала нашего общего знакомого, который, увидев это, неожиданно, но очень вовремя приобрёл у меня катер.

–Документы на который упали в воду?

–Неожиданно,– напомнил Бабарский.

–Я уже понял, что это слово станет главным в нашей беседе,– рассмеялся старик.

–И увидев нашу с сыном растерянность, наш общий знакомый посоветовал обратиться к вам.

–Почему не в муниципалитет?

–Если я правильно понял, он не доверяет бюрократам.

Старик запрокинул голову и от души расхохотался. После чего – не забыв утереть слёзы – произнёс:

–Язык у тебя подвешен здорово, круглый.

–Меня зовут ИХ,– ответил Бабарский, протягивая руку.

–Ты настолько весёлый, что я должен был о тебе слышать.

–Я впервые в Уло.

–Что так?

–Всегда хотел, да дела не пускали.

–Ну впервые, значит, впервые,– ответил старик. И стал чуть серьёзнее:– Какие документы тебе нужны?

–Мы с сыном любим путешествовать по всем Садам.

–Знаешь, сколько это будет стоить?

–В Уло я впервые,– напомнил ИХ.– Но хорошо знаю, сколько стоят документы в других Стремлениях.

–По тысяче за комплект.

–Я дам три за оба, потому что мне важно продолжить путешествие завтра утром.

–Не любишь сидеть на месте?– поднял брови старик.

–Неожиданно возникли дела,– развёл маленькими ручками ИХ.

–Ах, да, снова это слово…

–Никуда от него не деться.

–Описания есть?– совсем деловым тоном поинтересовался старик.– Те, которые вас устраивают.

–Прошу.– ИХ передал ему бумагу.– Моё и сына.

И следом протянул деньги.

–Полная предоплата?– удивился старик.

–Я вижу, вам можно доверять.– На этот раз Бабарский был очень серьёзен.

Старик кивнул, помолчал, после чего, глядя суперкарго в глаза, спросил:

–А я тебе?

Возникла короткая пауза, во время которой мужчины открыто и по-настоящему изучали друг друга, не буравили взглядами, а проводили окончательную оценку, после чего ИХ очень мягко произнёс:

–Можете.

–Это легко проверить.

–Каким образом?

–Я не узнаю говор. Из какого ты Стремления?

–Мэя.

–Я плотно общаюсь с Мэя и могу задать тебе пару вопросов о тамошних людях, но не стану.– Взгляд старика не отпускал Бабарского, но это был не злой и не враждебный взгляд, а внимательный. Это был взгляд очень заинтересованного человека.

–Разве мой говор не типичен для западных областей Стремления Мэя?

Занди сидел ни жив ни мёртв от страха, а вот Бабарский оставался абсолютно спокоен.

–Ты идеально копируешь типичный говор западных областей Стремления Мэя,– уточнил старик.– Но тебе приходится следить за собой и «р» ты произносишь чуть твёрже, чем следует.– Он помолчал.– По Стремлениям ходят странные слухи. Говорят, рыбаки привезли из Моря странных людей, чей говор отличается от нашего.

–И одежда,– улыбнулся ИХ.

Занди клацнул зубами – больше от неожиданности, а старик, выдержав ещё одну паузу, улыбнулся:

–И одежда.

–Награда, объявленная за мою голову, сделает вас очень богатым человеком.

–Не за голову – за целого и невредимого.

–Хоть одна хорошая новость за сегодня.– На этот раз Бабарский постарался произнести «р» правильно. Старик это понял и кивнул, показывая, что у ИХ получилось. Кивок означал, что компромисс возможен.– Вам что-то от меня нужно?

–Деньги за работу я возьму, но они давно уже не волнуют меня так сильно, как раньше.

–Тогда в чём ваш интерес?

–В будущем,– ответил старик.– Чем старше мы становимся, тем больше хотим знать о том, что нас ждёт впереди. Особенно когда есть ощущение грядущих перемен.– Старик чуть подался вперёд:– И особенно когда перемены сидят со мной за одним столом.

Он был бандитом, но не был дураком. ИХ уже встречал подобных людей: одарённых, талантливых, умных, с аналитическим складом ума… и каким-то тёмным пятном то ли в прошлом, то ли в характере, которое не позволило им раскрыть себя в нормальном мире. Такие люди высоко поднимались в уголовной иерархии – тёмное пятно помогало – и укрепляли его своим интеллектом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию