Как стать королевой - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как стать королевой | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Мило, — одобрила Ив, отметив про себя, что из всей семьи пока только у его величества и у Рэндольфа достойные костюмы. — А в кого нарядилась королева?

Рэндольф быстро оглядел зал.

— Насколько я знаю ее величество, она предпочла Кардена или Лорана.

— Что? — ахнула Милли. — На маскараде и без костюма?

— А как же правила? — язвительно напомнила Ив.

— Из любого правила есть исключения, — ответил Рэндольф. — Ее величество никогда не надевает маскарадный костюм. Не тот характер. Посмотрите налево, она разговаривает с официантом за спиной швейцарской молочницы.

Девушки повернули головы.

— Официант настоящий, — добавил Рэндольф с ехидной улыбкой.

В отличие от своей будущей невестки нынешняя королева Моралии, хоть и была без маскарадного наряда, но выглядела очень достойно. Короткие каштановые волосы, в которых уже поблескивала седина, были уложены в идеальное каре, а светло‑серый костюм был вершиной хорошего вкуса и дизайнерского мастерства.

Было лишь одно «но». На посольском приеме королева смотрелась бы великолепно. На маскараде среди буйства цвета и фантазии она выглядела в лучшем случае распорядительницей торжеств.

Совсем не то, что румяная Грета, которая словно родилась для своего костюма молочницы. Рукава‑фонарики на белоснежной рубашке, плотный черный жилет с вышивкой и объемная многослойная юбка делали ее фигуру еще пышнее, но зато на ее щеках рдели розы, а зубы то и дело сверкали в улыбке. Рядом с живописной швейцаркой королева смотрелась еще строже и скучнее.

— Ее величество согласилась на маскарад в честь помолвки только ради Анри, — пояснил Рэндольф. — Вот его хлебом не корми, дай переодеться. Пойдемте, я вас ей представлю, если будет возможность.

Но в этот раз познакомиться с королевой они не успели. Им преградил дорогу здоровяк в холщовых штанах и жилетке, при виде которого Ив вытаращила глаза, и даже сдержанный Рэндольф что‑то пробормотал сквозь зубы. Здоровяк, стоявший перед ними, был ярко‑зеленого цвета, а на плечах его красовалась огромная бутафорская голова с крупным носом‑картошкой, круглыми глазами, широким ртом и ушами‑антеннами. Для завершения образа не хватало говорящего осла, но и без осла все было ясно — прямо из мультфильма ДримВоркс [21] на маскарад заявился Шрек [22] .

Шреку даже не нужно было открывать рот — Ив сразу поняла, кто перед ней.

— Джер! — заверещала Милли и кинулась зеленому великану на шею. — А мы тебя потеряли!

Ив отвернулась. Понятно теперь, почему Милли была против парного костюма. Интересно, в кого он планировал ее нарядить, в осла, кота или все‑таки принцессу‑огра [23] ?

— А я вас везде ищу, — сказал Шрек гнусаво. — Вижу, о вас хорошо позаботились.

Милли любовно погладила его по зеленой картонной щеке. Ив улыбнулась. Зрелище было еще то. Красавица и чудовище.

— Я сама не стала тебя дожидаться. Здесь столько всего классного!

— Не сомневаюсь.

Шрек положил руку на плечо Милли, но смотрел только на Ив и Рэндольфа.

— Господин пират не возражает, если я заберу своих дам обратно?

— Господин пират не возражает, если ты заберешь свою даму обратно, — сказал Рэндольф холодно. — О королеве я в состоянии позаботиться сам.

Восхитительный холодок пробежал по спине Ив. За всеми этими маскарадными переживаниями она совсем забыла о том, что между ней и Рэндольфом явно что‑то намечается… А где еще дать волю распускающимся чувствам, как не на балу, под маской?

Но похоже было, что на балу, под масками, расцветали не только нежные романтические чувства.

Пират невзначай положил руку на эфес шпаги.

Шрек выразительно уперся кулаками в бока.

Презрение сверкало в глазах Рэндольфа, и Ив была готова поклясться, что даже нарисованные глаза Шрека источают ненависть.

— Ребята, вот вы где! — раздался за спиной жизнерадостный голос Анри. — Я вас везде ищу! Чуть со скуки один не умер. Милли, обалденный костюм. Ты лучшая из всех местных наложниц. Ив…

Анри закатил глаза и прищелкнул языком, что на ковбойском, должно быть, означало высшую степень восхищения.

С появлением Анри напряженная обстановка тут же разрядилась.

— Пошли пропустим по стаканчику. — Анри бесцеремонно схватил Ив за рукав и потащил за собой. — Я знаю, где лучшее шампанское.

Застигнутая врасплох Ив смогла только послать Рэндольфу извиняющуюся улыбку и вовремя подхватить длинную юбку, чтобы не растянуться во весь рост.

6

О помолвке наследного принца объявили сразу перед танцами, и Анри с чрезвычайно печальной физиономией пригласил на первый вальс свою официальную невесту. То, что «селедка» совсем не умеет танцевать, Ив поняла по первым же ее движениям. На Анри было жалко смотреть. Он так старался хотя бы попадать в такт, но его дама, несмотря на худощавость, неподъемным грузом висела у него на шее. Наступала на ноги, спотыкалась, пыталась тащить его за собой. На них было жалко смотреть.

Да, жизнь у него начинается невеселая, подумала Ив с некоторым удовлетворением. У меня, может, и нет родословной как у победителя Вестминстер Кеннел Клаб [24] , но зато я умею танцевать.

В последнем мог лично убедиться любой гость на балу. У Ив отбоя не было от приглашений. Громадная юбка, правда, сковывала движение, но ее умелые партнеры без труда справлялись с этой проблемой. Ни одного танца Ив не простояла у стены, в отличие от Милли, которая желала танцевать только со своим Шреком и бегала за ним по всему залу.

Где‑то ближе к середине Ив решила, что, пожалуй, скажет Джерарду спасибо. Королева Елизавета пользовалась сногсшибательным успехом. Он, конечно, хотел посмеяться над ней, но в результате оказался в дураках. Голый животик и позвякивающие монетки Милли не были и в половину так популярны, как ее фижмы и плоеный воротник.

Впрочем, Милли и не стремилась нравиться всем. Она наконец нашла своего миллионера и держала его мертвой хваткой. Когда бы Ив ни посмотрела на подругу, Милли либо цеплялась за Джерарда, либо танцевала с ним, либо выискивала его в толпе. Ив хорошо понимала ее беспокойство. Атмосфера маскарада так и располагала к флирту, а зеленый монстр на удивлением многим казался привлекательным.

Но поучать подругу Ив не хотела и не могла. Слишком была занята. Анри приглашал ее восемь раз. Его величество — четыре. Один лишь Рэндольф, к некоторому ее разочарованию, ограничился двумя вальсами. Ив списывала это на излишний энтузиазм представителей правящей династии и обещала себе непременно пригласить господина пирата на танец чуть позже. К тому же он кое‑то ей обещал, и сейчас самое время напомнить ему об этом…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию