Жнец - читать онлайн книгу. Автор: Павел Корнев cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жнец | Автор книги - Павел Корнев

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Я этого не говорил…

— Ну, разумеется, потому что день Святого Огюста я, при всем желании, перенести не могла! Вам не кажется, что таких совпадений не бывает?!

— Ваше высочество, я ни в чем вас не обвиняю, — немного растерялся от такого напора посол, — но господин Йорк покинул город той ночью в сопровождении двух десятков человек, а вернулся только утром!

— У вас замечательный осведомитель, — усмехнулся Ричард, дав себе зарок этого осведомителя непременно отыскать, — и он, несомненно, подтвердит вам, что я регулярно покидаю город на ночь. И, как правило, беру с собой два-три десятка гвардейцев.

— И какое же неотложное дело у вас возникло, что вы предпочли его присутствию на балу?

— Вы не поверите, но именно этот пресловутый бал и побудил меня погонять своих людей по лесу той ночью, — улыбнулся капитан Гвардии и прикоснулся к лежавшему в кармане наконечнику, с которым он в последнее время не расставался ни днем ни ночью. Сможет ли Высший учуять его присутствие? Вряд ли — иначе давно бы поднял крик, — Я не большой любитель балов, если вы это заметили.

— Как ни печально мне это признавать, — вздохнула герцогиня, — но заставить Ричарда посетить бал — задача не из легких. У него всегда находится куча неотложных дел.

— И почему бы вам уже не рассказать, кто именно пропал? — подхватил рыцарь.

— Я немедленно отдам распоряжение о его розыске, — сложила веер Сола и присела на стул.

— Меня, собственно, интересует не сам человек, а то, что у него похитили, — неожиданно успокоился граф Кимберли, — И вот это вам действительно придется отыскать.

— Придется? — напрягся Белый рыцарь, — Ко многому обязывающая формулировка, вы не находите?

— Подожди, Ричард, — остановила капитана Гвардии герцогиня. — Господин граф, будьте любезны объяснить свои слова…

— А вам еще что-то непонятно? — Маска галантного кавалера сползла с Высшего, будто змеиная кожа с принявшего человеческий облик гада. — Если в течение суток я не получу обратно наконечники, Ланс объявит Довласу войну.

— Но позвольте!..

— Не позволю, — оскалился граф. — Мне неважно, похитили их вы или кто-то еще. Могу сказать одно: я перетряхну вверх дном все герцогство, чтобы отыскать пропажу.

— Вы забываетесь, граф!

— Это вы забылись, когда решили, что можете обвести нас вокруг пальца! Вы или этот ваш лакей!.. — И, оттолкнув капитана в сторону, граф Кимберли шагнул к вскочившей со стула Соле. Шагнул, вздрогнул и навзничь, во весь свой рост, рухнул на пол.

— Не стоило ему так горячиться, — невозмутимо пожал плечами Ричард в ответ на вопросительный взгляд герцогини, потом склонился к уставившемуся в потолок единственным глазом Высшему и легонько потрепал его по щеке. — Нервы, это все нервы…

— И что ты собираешься делать дальше? — обошла вокруг безжизненного тела посла Сола. — Эдвард Второй нам этого не простит.

— Рыбья кровь! — презрительно усмехнулся Белый рыцарь, прикоснулся к пяте торчавшего из глазницы мертвеца наконечника, но вытаскивать его не стал: тьмы в металле больше не было. Совсем. Вот когда Ричард только ударил взбешенного графа заточенным куском проклятого металла, тогда — да, тогда призрачное пламя так и взметнулось, выжигая бурлившую в графе скверну. А после погасло, будто его и не было вовсе. Выходит, одним наконечником у них стало меньше…

— Эта твоя рыбья кровь держит нас за горло!

— Он не узнает, — усмехнулся капитан Гвардии. — Посол просто пропадет. И никто никогда его больше не увидит.

— Полагаешь, он ни с кем в посольстве не поделился своими догадками? — нахмурилась герцогиня.

— Даже если поделился, — Белый рыцарь принялся закатывать тело в расстеленный на полу ковер, — вряд ли кто-то из посольства переживет сегодняшний день. Я за этим прослежу.

— С ума сошел?! — всплеснула руками Сола, — Это только усугубит ситуацию!

— А при чем здесь мы? Посольство разгромят разгневанные убийством преподобного Шумлиуса горожане. А мы еще выразим протест по поводу вмешательства Ланса в наши внутренние дела. Это ж надо было — организовать устранение преподобного и не замести за собой всех следов!

— Думаешь, сработает?

— Непременно, — кивнул капитан и поволок закатанное в ковер тело посла в опочивальню герцогини.

— А как спровоцировать толпу на нападение? Посольство оцеплено стражниками.

— У меня есть кое-какие идеи на этот счет.

Ричард выпрямился перевести дух. Людям Вииласа разогреть толпу труда не составит, но говорить об этом ее высочеству капитан не стал. Это был его секрет. Его маленький секрет.

— Мы могли бы вернуть наконечники Лансу, — вздохнула Сола.

— Стильгу они нужнее. У Акраи сейчас нет другого выхода, кроме как принять все наши условия.

— Уверен?

— Вчера вечером я успел перекинуться парой слов с маркизом Дюпре.

— И что посол?

— Стильг уже согласен с уважением отнестись к нашему нейтралитету. Насчет Тироша они колеблются, но это лишь дело времени. Согласятся.

— До сих пор не могу поверить, что мы покупаем Тирош за двадцать семь наконечников…

— За двадцать два.

— Тем более!

— Двадцать два мертвых Высших — это по нашим временам большая ценность, — усмехнулся Белый рыцарь и пнул скатанный ковер, — Тем более одного выродка они получат авансом.

— Вынесешь тело через потайной ход?

— Да. Но придется подождать до ночи.

— Не забудь поменять караульных в гостиной. — Сола прошла в будуар и уже оттуда окликнула рыцаря, затаскивавшего тело посла в потайной ход: — Так понимаю, от поездок за город сегодня лучше воздержаться?

— Несомненно, — Ричард задвинул скрывавшую узкий лаз панель и осмотрел белый мундир. Ни пятнышка. Повезло. — И вообще, ваш баронет…

— Хватит! — неожиданно резко перебила капитана Гвардии герцогиня, — Не будем об этом, ладно?

— Как скажете, — направился на выход Белый рыцарь, пришедший в прекрасное расположение духа. И, как ни странно, вызвала этот душевный подъем именно безвременная кончина посла. До этого момента Ричард даже не подозревал, как тяготила его неопределенность…

— Пришли ко мне Лиину.

— Хорошо.

Тихонько напевавший себе под нос полузабытый мотивчик капитан Гвардии дошел до караулки, велел дежурившим там парням сменить гвардейцев в гостиной ее высочества, потом немного поколебался и все же решил напроситься на стаканчик бренди к казначею.

Посидеть, расслабиться…

Главное, посыльного к Вииласу отправить не забыть…

— Господин Йорк!

Заслышавший частый стук каблучков за спиной рыцарь обернулся: — Да?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению