Тяжкий грех - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Каски cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тяжкий грех | Автор книги - Кэтрин Каски

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Леди Айви сглотнула, словно ей что-то мешало. Нет, все-таки она нервничала, и очень заметно.

Он смотрел ей в глаза, не отводя взгляда и не делая попытки отстраниться, всем своим видом вынуждая ее к капитуляции. Но тут колесо кареты попало в выбоину на дороге, он вновь покачнулся и коснулся ее губ своими.

Девушка уперлась руками Нику в грудь и сердито оттолкнула его, обжигая разгневанным взглядом зеленых глаз.

— Прошу извинить меня, ваша светлость. Дорога неважная.

Происходящее больше не забавляло леди Айви, в этом не было ни малейших сомнений. Но по тому, что она прищурилась и на лбу у нее образовалась крохотная вертикальная морщинка, Ник догадался, что она не может поиять, то ли он издевается над ней, то ли говорит правду.

Он опустился на сиденье, изо всех сил стараясь сдержать улыбку. Леди Айви раскрыла веер и принялась обмахиваться, чтобы он не заметил, как вновь порозовели се щеки. Она покачивалась из стороны в сторону, пока карета переваливалась на неровностях дороги, но не произнесла более ни слова.

Да, сказал себе Ник, сегодняшний вечер наверняка окажется незабываемым.


Глава четвертая

…Зависть — это умение видеть свои достоинства в других.

Гарольд Коффин


Прошло еще несколько минут, и они прибыли к месту назначения. Дверь экипажа распахнулась, и леди Айви и ее лорд Каунтертон сошли на мостовую перед входом в роскошную гостиницу «Сент-Джеймс Рояль», где, как и было обещано, их поджидал ее брат Грант.

— Я очень благодарна тебе за помощь и поддержку, Грант, правда, — прошептала Айви.

Грант склонился, словно бы для того, чтобы поцеловать ее в щеку, но вместо этого прошептал:

— До тех пор пока ты не вынудишь меня предстать перед магистратом [5] , Айви, я в твоем полном распоряжении. — Выпрямившись, он послал ей подчеркнуто радостную и благожелательную улыбку.

— Вольно же тебе шутить! — Айви повернулась к актеру, который приветствовал Гранта легким наклоном головы.

Хорошо одетая пара, к счастью, совершенно девушке незнакомая, проходя мимо, бросила на троицу любопытный взгляд. Актер нервно посмотрел на Айви.

Проклятье, ведь здесь наверняка окажется кто-нибудь из их общих знакомых, а она даже не потрудилась выдумать правдоподобную историю о том, где и как лорд Каунтертон успел познакомиться с Синклерами.

Айви уже открыла было рот, чтобы заговорить, но тут Грант кивнул головой в знак приветствия:

— Лорд Каунтертон, весьма рад нашей новой встрече.

— Добрый вечер, лорд Грант, — без раздумий ответил актер. — Да, давненько мы с вами не виделись.

«Ох, как все-таки права была Сьюзен, предложив нанять актёра», — подумала Айви. Он блестяще вошел в роль. И выглядел так естественно. Облегченно вздохнув, девушка почувствовала, как напряжение понемногу отпускает ее.

Айви подала правую руку Гранту, левую — актеру и повела их внутрь, негромко обронив на ходу:

— К несчастью, лорд Каунтертон, нам придется пройти через главную обеденную залу, чтобы попасть в кабинет, который я заказала.

Разумеется, в этом и заключалась главная цель их прихода сюда. Это было первое серьезное испытание: Айви хотела посмотреть, как он станет вести себя в избранном обществе. Ведь как бы сногсшибательно ее маркиз ни выглядел, она не сможет нанять его, если он не продемонстрирует спокойствия и уверенности в общении с сильными мира сего.

Внезапно Айви замедлила шаг, сообразив, что это, в сущности, уже второе испытание, а отнюдь не первое. Первой пробой пера стал их поцелуй. Она улыбнулась и быстро двинулась вперед, увлекая мужчин за собой. Поцелуй… Да, это испытание он выдержал с честью.

Грант искоса взглянул на Айви и легонько придержал ее за рукав. Она вдруг поняла, что едва не перешла на бег.

— Насколько мне известно, в августе Лондон буквально вымирает, но непрекращающиеся сильные дожди прогнали всех из сельской местности назад в город. Полагаю, и деревне решительно нечего делать, особенно когда не возможно выйти из дома.

— В хорошей компании можно недурно развлечься и в деревне, с вашего позволения, — возразил ее лорд Каунтертон.

— Господи помилуй, неужели вы и впрямь верите в это? — воскликнула Айви. Она, конечно же, была уверена, что это не так. Хотя кто знает? Похоже, он вырос отнюдь не в кричащей роскоши.

— Еще бы. На мой взгляд, деревенская жизнь неизмеримо превосходит городскую, причем, — актер сделал паузу и бросил на нее выразительный взгляд, прежде чем закончить свою мысль, — почти во всех смыслах.

Его взгляд показался Айви очень странным. Она никак не могла уразуметь, что он хотел им сказать.

— Что же, быть может, вы правы, — вмешался Грант. — Не исключено, что наши представления изрядно отличаются от ваших. Но, на мой взгляд, пребывание в четырех каменных стенах пусть даже огромного старинного особняка не идет ни в какое сравнение с весельем и танцами в лучших заведениях Эдинбурга.

Привратник в бледно-голубой ливрее распахнул перед ними дверь, и они вошли в фойе гостиницы «Сент-Джеймс Рояль».

Они неспешно двинулись вперед, и Айви украдкой метнула взгляд на своего актера. Ей надо было удостовериться, что ее следующие слова не останутся им незамеченными. Но когда он повернул голову и она встретилась со взглядом его синих глаз, то все мысли вылетели у нее из головы и она никак не могла вспомнить, что же это были за слова.

Да, он был красив, дьявольски, неприлично красив, и при взгляде на него у Айви перехватывало дыхание.

— Да, леди Айви?

Он остановился как раз на изображении звезды с расходящимися лучами, выложенном на мраморном полу в фойе, и обернулся к ней, ожидая ответа.

— Я… я… — растерянно пролепетала Айви, не зная, что сказать.

Из обеденной залы в фойе долетал приглушенный звук голосов, лязг посуды и звон бокалов, но девушка, как ни старалась, не могла издать ни звука. Она просто стояла и смотрела на него, беззвучно шевеля губами, как старуха, молящаяся про себя и перебирающая скрюченными пальцами четки.

— Леди Айви! — вдруг донесся до ее слуха женский голос.

Айви поспешно обернулась и увидела, как со стороны обеденной залы к ним приближаются лорд и леди Уинтроп. И внезапно она вспомнила эти самые очень важные слова.

Не заговаривайте ни с кем!

Но сейчас было уже слишком поздно предупреждать ее лорда Каунтертона о чем бы то ни было. Все, что ей оставалось, — это наспех сочинить историю их знакомства и представить самозванца.

Айви изобразила на лице самую лучезарную улыбку, хотя сердце ее билось так сильно, что грозило разорвать корсет на груди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию