Тяжкий грех - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Каски cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тяжкий грех | Автор книги - Кэтрин Каски

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Для управления экипажем требовались определенные навыки, а учитывая резвую пару лошадей, запряженных в него, это требование превращалось в насущную необходимость.

— Боюсь, мы уже опаздываем. — В тоне Айви прозвучали извиняющиеся нотки. — Надеюсь, Тинсдейл и мисс Фини не сочтут, что мы бросили их намеренно.

Доминик поморщился.

— К сожалению, чтобы доехать от Беркли-сквер до вашей резиденции, мне понадобилось больше времени, чем я рассчитывал.

— В котором часу вы выехали оттуда? — Судя по всему, отступать, как и прощать его, Айви не собиралась.

— В полдень.

Они выехали с площади на Аппер-Брук-стрит, направляясь к Парк-лейн, и маркиз крепче стиснул вожжи, молясь про себя, чтобы резвые скакуны и дальше шли ровным шагом.

Айви оторопело уставилась на него.

В полдень? Да я пешком дошла бы быстрее!

— Отлично! — Доминик натянул поводья, и лошади послушно замерли на месте. Не ослабляя натяжения, он передал вожжи Айви. — Прошу. Покажите, как надо управлять.

Ему показалось, что девушка поперхнулась и закашлялась, но потом сообразил, что она старается подавить издевательский смех.

— Вы не умеете управлять фаэтоном? — Айви изо всех сил старалась не рассмеяться ему в лицо. — Вы, безупречный джентльмен?

Маркиз стиснул зубы.

— Вы могли поинтересоваться, доводилось ли мне управлять такими повозками, перед тем как присылать ее мне. Я знаю, что она обошлась вам в кругленькую сумму. Но не все мы росли в семье, где дети рождаются с жокейским хлыстом в руке.

— Умерьте гнев, милорд, а то мне кажется, что ваше светское воспитание начинает утрачивать свой лоск и обаяние. — Айви поудобнее перехватила вожжи. — Кстати, в моем воспитании достаточно такого, чему вы точно не стали бы завидовать.

— Ничуть в этом не сомневаюсь, Айви. В вашем прошлом было нечто такое, что заставляет вас страстно желать одобрения. Причем даже больше, чем собственного счастья.

Доминик пожалел об этих словах в то самое мгновение, как они сорвались с его губ.

Айви выпрямилась на сиденье и замерла как натянутая струна.

— Айви, ради бога, простите меня! Мне не следовало так говорить.

— Но по какой-то причине вы все-таки предпочли это сказать. — Айви сердито тряхнула головой, глядя прямо перед собой. — И вы совершенно правы, поэтому ваши слова ранили меня еще сильнее.

Недовольно фыркнув, она щелкнула поводьями, и лошади рванулись вперед. Айви сосредоточенно смотрела на дорогу, летевшую им навстречу.

— Айви, мне очень жаль! Я прошу прощения.

Доминик схватился за сиденье, чтобы не выпасть из фаэтона, когда девушка перевела лошадей на рысь, но не замедлила ход, сворачивая на Парк-лейн. Она не проронила ни слова до тех пор, пока они не влетели в распахнутые ворота Гайд-парка.


* * *


Экипаж мчался по аллее Роттен-роу, и куски мягкого дерна летели из-под копыт лошадей. Айви и Доминик, вытянув шеи, оглядывались по сторонам в поисках мисс Фини и виконта Тинсдейла.

Честно говоря, Ник ничуть бы не расстроился, если бы они так и не встретились с этой парочкой, и вскоре заметил, что с восторгом разглядывает деревья, цветы и круги на воде, расходящиеся от играющих рыб.

Айви, пусть и не отдавая себе в этом отчета, тоже всего лишь делала вид, что напряженно высматривает мисс Фини и Тинсдейла.

Хотя их сегодняшнюю встречу трудно было назвать дружелюбной, девушка получила некоторое удовольствие от жаркой перепалки, что в немалой степени объяснялось и осознанием того, что Ник оказался далеко не таким идеальным мужчиной, каким выглядел.

Это была глупость чистой воды, конечно, но сейчас Айви чувствовала себя в обществе красавца актера намного спокойнее. Отчего-то она уже больше не стремилась затмить всех и вся.

Натянув поводья, Айви вновь перевела лошадей на спокойную рысь.

— Что вы скажете, Доминик, — проговорила она, соизволив наконец взглянуть на него, — если мы остановимся в тени вон того дуба, у самой воды?

— Я очень рад, что вы больше не сердитесь на меня. — На лице молодого человека читалось нешуточное облегчение.

— Я нисколько не рассердилась. С чего бы вдруг? Ваше замечание было справедливым. — Айви вздохнула, переложив поводья в левую руку, а правой сделала неопределенный жест. — Да, то, что вы сказали, верно, но это лишь в силу необходимости, смею вас уверить. Если я не заслужу одобрения своего отца, он лишит меня наследства. И я останусь совершенно одна, не имея даже крыши над головой. — Голос ее дрогнул и сорвался.

Проклятье! В глазах у нее защипало.

— Так вы согласны с тем, что нам лучше остановиться вон там на пикник, или нет?

— Айви, мы уже и так опаздываем из-за моего недостаточно умелого обращения с фаэтоном. — Ник смотрел себе под ноги, но она заметила, как по его губам скользнула легкая улыбка. — Они станут нас искать.

— Мы тоже ищем их, но до сих пор не нашли. Не исключено, что и они задерживаются. — Она разделила поводья, взяв их обеими руками, и потянула на себя, останавливая лошадей. — Кроме того, им будет значительно легче нас найти, если мы будем сидеть на одном месте, а не раскатывать вдоль Серпентайна. Или вы не согласны со мной?

— Пожалуй, вы правы. Останавливаемся.

Ник спрыгнул с облучка. Протянув руку, он принял у Айви вожжи, подвел лошадей к коновязи в нескольких ярдах от них и привязал.

С трудом приподняв корзину, Айви передала ее Нику. Он опустил корзину на траву, а потом, бережно взяв руку девушки, помог ей выйти из фаэтона.

Над головами у них раскинулся бескрайний ярко-синий полог летнего неба, а солнце ласково согревало им спины, когда они шли по высокой влажной траве в густую тень дуба, распростершего свои ветки у самой воды.

Айви что-то негромко напевала себе под нос, расстилая покрывало, которое позаимствовала с кровати Лаклана, так, чтобы оно одним концом упиралось в морщинистый и узловатый ствол огромного дерева. Разгладив его, девушка жестом предложила Нику переставить корзину и присесть рядом, опершись спиной о ствол дуба.

Исключительно ради удобства.

А вовсе не для того, чтобы оказаться рядом с ней.

И уж конечно, никак не для того, чтобы их нельзя было увидеть с аллеи, если кому-нибудь вздумается вглядываться в берега Серпентайна сквозь густые прибрежные заросли.

Впрочем, если они ненамеренно укрылись от любопытных глаз, то так тому и быть.

Потому что, невзирая на ее хитроумный план, день, проведенный без мисс Фини, обещал стать не таким уж плохим, как Айви опасалась.


* * *


Айви стянула с рук перчатки и небрежно швырнула их на крышку корзины с продуктами. Кожа у нее была чистая и гладкая как фарфор, за исключением двух розовых пятнышек, которые она яростно расчесывала ногтями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию