Встреча с любовью - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Встреча с любовью | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Взглянув на него сквозь прищуренные веки, Тиа внезапно начала хихикать. Красивое лицо Бена было отчетливо видно в свете лампы, и Тиа с восторгом увидела, что под его глазом уже расплывается синяк. Она была маленькой, но у нее хватило сил, чтобы нанести ощутимый удар такому здоровяку, как Бен Пенрод.

— Что, черт возьми, тебя так рассмешило? Хихиканье Тиа сменилось веселым смехом.

— Посмотри на себя в зеркало.

Бен послушно обернулся. Да, красавцем его трудно назвать. Он сердито посмотрел на Тиа, и вдруг до него дошла вся комичность ситуации. Он неуверенно улыбнулся, а затем разразился громким хохотом.

— Мне будет чертовски трудно объяснить появление синяка, — проговорил он сквозь смех. — Кто поверит, что такая крошка, как ты, смогла подбить мне глаз? — Внезапно он стал серьезным. — Похоже, жизнь у тебя была нелегкой.

Мысль, что Тиа приходится сражаться с разными подонками в борьбе за существование, отдалась в сердце Бена болью. Он пока не понимал, каким образом ей удавалось медленно, но верно сметать барьеры, которые он воздвиг, чтобы защитить свою жизнь от вторжения извне.

— Я умею за себя постоять, — гордо заявила Тиа. Она все еще лежала на кровати, куда свалилась после удара Бена, и, когда попыталась подняться, он снова толкнул ее на кровать и сел рядом.

— Мне кажется, Тиа, пора уже рассказать все. Я специально не задавал тебе вопросов, так как видел, что ты не хочешь говорить о своей жизни. Но сейчас весьма подходящий момент. Кто ты, Тиа? Почему живешь среди воров и опустошаешь чужие карманы, чтобы заработать себе на пропитание?

— Извини, Бен, — помолчав, сказала она. — Для тебя моя жизнь не имеет никакого значения, и тебе нет необходимости о ней знать. Когда я выполню свою часть сделки, я исчезну, и ты никогда больше меня не увидишь.

«Вот этого я и боюсь», — подумал Бен.

— Скажи мне только одно: ты всегда жила на улице? Или у тебя где-то есть семья, которая беспокоится о тебе?

— Никакой семьи! Никого, — упрямо мотнула головой Тиа.

— Ты не ответила на мой первый вопрос.

— Я не порождение улицы, — заявила она. — Когда-то у меня действительно была семья, но сейчас никого нет. Никого! Пожалуйста, не изводи меня. Я сказала все, что могла. — Тиа умоляюще посмотрела на Бена, и он понял, что больше от нее ничего не добьется.

— Хорошо, сегодня я воздержусь от вопросов, но рано или поздно все равно узнаю правду.

— Правда часто обманчива, — загадочно проговорила Тиа. — Пожалуйста, уходи, Бен. Встреча с твоими друзьями и роль твоей жены очень меня утомили.

— Сначала пообещай, что ты перестанешь сквернословить в присутствии моих друзей.

— Кэролайн этого заслуживает, — буркнула Тиа.

— И тем не менее я не хочу, чтобы люди говорили, будто я женился на вульгарной девице. Тебе надо научиться сдерживать эмоции.

— В твоем предупреждении нет необходимости. Я не собираюсь оставаться здесь надолго, мы скоро расстанемся.

— Я не позволю тебе уйти, во всяком случае, не сейчас. — Следующие слова он произнес так тихо, что Тиа едва расслышала их: — Ты мне нужна.

Проникновенный взгляд серых глаз и эти слова заставили сердце Тиа сильнее застучать в груди. Господи, что с ней происходит? Стоит ему посмотреть на нее, и она начинает краснеть. Она чувствует себя так, словно Бен проникает через воздвигнутую ею стену и видит, что творится у нее в душе. Что он за человек? Высокомерный и самонадеянный. Такой рослый, красивый, и в нем так много мужского, что она не может ему доверять. Он нуждается в ней?.. Она должна поскорее сбежать от него, иначе… уступит. Он склонился к ней так близко, что она ощутила его запах, слегка пряный, мускусный, запах настоящего мужчины. Она втянула его глубоко в себя, чтобы навсегда запомнить этот будоражащий аромат и потом, когда вернется на улицы Лондона, вспоминать его в часы тоски и одиночества.

— Тиа.

— Угу?

— Я хочу заняться с тобой любовью.

— Что?! — Тиа даже подпрыгнула на кровати.

— Тиа, позволь мне любить тебя. Эта мысль не покидает меня с тех пор, как я узнал, что ты женщина. Я доставлю тебе больше удовольствия, чем любой из твоих любовников.

Тиа с трудом сдержалась, чтобы не сказать «да!». О, как ей хотелось подчиниться ему, хоть раз в жизни насладиться его нежностью, прежде чем она вернется к жестокой реальности уличной жизни. Кроме того, несмотря на внушительную фигуру Бена и его постоянные угрозы, она инстинктивно чувствовала, что он ее не обидит. В то же время она понимала, что, отдавшись человеку, который не испытывает к ней никаких чувсть и которым движет обычный мужской эгоизм, лишь ус ложнит себе жизнь. А этого она допустить не могла. Хватаясь за последнюю соломинку, которая была г ее распоряжении, она закричала:

— Я тебе не шлюха! У нас не было уговора переспать Я согласилась изобразить твою жену, а не удовлетворять твою похоть. Тебе что, недостаточно Кэролайн?

— Перестань кричать, как безмозглая ослица! — рявкнул Бен и остановил ее злую тираду единственным проверенным способом. Его рот прижался к ее губам, и в Тиа моментально вспыхнули все те чувства, которые она безуспешно пыталась в себе подавить.

Бен и сам не ожидал, что Тиа вызовет в нем внезапную, почти болезненную страсть. Даже когда она скандалила, его неодолимо влекло к ней. Она приводила его в ярость, огорчала, злила и — помоги ему Господь! — восхищала. Ему отчаянно хотелось ее любить, чувствовать себя в ней, проникать в нее снова и снова, пока он не насытится ею. Ему хотелось подарить ей такое наслаждение, какого она не испытывала никогда в жизни. С губ Тиа сорвался стон, и она обмякла в его руках, сделалась податливой, как тряпичная кукла. Она всегда знала о его необычайной силе, но сейчас эта сила была неистовой и нежной, и это отталкивало и одновременно влекло к нему. Только теперь она наконец поняла, почему Кэролайн так хочет его заполучить. Внезапно поцелуи Бена стали спокойнее — он почувствовал ее покорность, и это доставило ему ни с чем не сравнимое удовольствие. Она лежала под ним тихая и податливая, и он начал медленно, очень медленно, ее раздевать. Его ошибка заключалась в том, что он недооценил непреклонную решимость Тиа никогда не позволять мужчине использовать себя. Однажды ей удалось предотвратить подобную ситуацию, и она не пожертвует своей девственностью, чтобы ублажить негодяя в шкуре джентльмена.

— Убери от меня свои поганые руки!

— Что?

— То, что слышал. Я не собираюсь раздвигать ноги, тем более ради такого похотливого дьявола, как ты!

Тиа намеренно говорила вульгарно и грубо, надеясь умерить его пыл. Он действительно умерил пыл, но совсем по другой причине.

— А для кого ты раздвигаешь ноги? — гневно спросил Бен. Мысль о том, что Тиа позволяет другим мужчинам себя любить, почему-то привела его в бешенство.

— Это не твое поганое дело, — ответила Тиа и очаровательно улыбнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению