Черный корабль - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Погуляй cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный корабль | Автор книги - Юрий Погуляй

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Он хотел капитанскую должность, — буркнул Харрис. — А выбрали меня.

— Он хороший человек, mon ami, — покачал головой француз. — Мне удалось пообщаться с ним ночью.

— Это как? — насторожился Эрик.

— Каюта стюарда находится совсем рядом с кают-компанией. Мистер Хайгарден приходил меня проведать, — хитро улыбнулся Луи. — Клянусь грудями Девы Марии — ваш первый помощник удивился, что вы поручили новичку сторожить сокровища. О, mon ami, вы бы знали, как я этому удивился! Но я ценю ваше доверие, капитан! Тем более, что я ваш должник.

— Вы бы и сами справились в той драке, Луи. Я видел, как вы сражались. Кстати, где вы так научились драться?

— Я солдат, — гордо заявил француз. — Солдат должен уметь драться!

— Солдат много, — скептично отметил Харрис.

— Я хороший солдат, mon ami. А Джек хороший моряк.

— Ему будет приятно, что у него появился заступник. — Эрику не удалось полностью убрать из своих слов сарказм.

Луи не ответил, а Харрис уставился на просыпающийся остров. Людей на берегу было немного, жаркое солнце опять загоняло жителей острова под крыши ждать прохладного вечера. Праздная жизнь островитян, должно быть, имела свою прелесть. Да и чего еще хотеть? Здесь у них свой мир, своя страна со своими законами. Республика Свободы, будь она проклята.

И посреди нее, в крепости, сидит зловещим пауком его злейший враг, до которого чертовски хотелось добраться. И чем быстрее, тем лучше! Но как это сделать? Команда «Восторженного» вряд ли будет рада обзавестись столь мощным противником, и потому рассчитывать можно только на себя. На свою силу, на свою хитрость и на свою же находчивость. Задача-то элементарная: пробраться в крепость (и он уже знает, как это сделать) и достать проклятого пирата!

Все просто. Вот только ночная вылазка показала, что Фенн не коротает дни в одиночестве, а пробиться через ряды его прихвостней задача не по Эриковским силам.

Ответ напрашивался сам собой, и заключался в сладком и томительным для его души имени. Мэри. Скорее всего, она — единственный шанс подобраться к Томасу. Но отчего в душе так противно из-за подобных мыслей?

— Корабль, — вдруг произнес де Гран.

Эрик обернулся: за то время, пока он спал, в бухте появилось еще две посудины, которые встали на якорь ближе к фарватеру, но Луи явно имел в виду не их. Из-за скальных отвесов ко входу в бухту вынырнул потрепанный фрегат. Скорее всего, он, сокрытый от «Восторженного» скалами, уже довольно долго полз по ломаной линии фарватера, и потому заметили его только сейчас. Вид у посудины был весьма жалкий. Харрис поднес к глазам подзорную трубу. Фок-мачта фрегата покосилась, часть парусов зияла прорехами, но команда пока еще контролировала ход судна. И делала это суетливо.

Пока он наблюдал за работой далекого экипажа, фрегат вдруг накренился и замер.

— Сели на мель, — прокомментировал это де Гран. — Мы можем им посочувствовать, правда, mon ami?

Судя по интонации — француз скорее злорадствовал.

— Здесь сложный фарватер.

— Я знаю, капитан.

На покосившемся фрегате спустили на воду ялик, и тот резво отправился прямо в порт. Моряки на веслах гребли как безумные, и это насторожило Харриса. На терпящем бедствие судне случилось что-то более серьезное, чем встреча с отмелью. Он перевел трубу на палубу фрегата и заметил, что пираты постоянно оглядываются куда-то назад. Куда-то за монолитные скалы.

Корабль спустил на воду еще две шлюпки. Корсары прыгали в них, не теряя ни секунды, а одна из посудин ушла к берегу, даже не дождавшись последних пассажиров. Кое-кто из пиратов рискованно пустился вплавь, пользуясь низкой волной и относительным спокойствием бухты.

Тем временем ялик достиг пристани, и из него выскочил полуголый пират, сразу бросившийся куда-то в глубь острова. А вскоре над бухтой тревожно загудел набат.

— Merde! — воскликнул де Гран. — Это нападение!

Эрик не сразу понял, что имеет в виду француз. Севшие на мель бандиты решили атаковать остров? Что за ерунда? А затем он увидел, как рядом с покосившимся фрегатом из-за скал величаво выплывает уже знакомый ему корабль.

Огромный «Защитник» неторопливо просочился в узкий перешеек между двумя скалистыми обрывами — и тут же заговорили пушки форта.

— Тревога! — заорал Эрик. Встреча с англичанами, а тем более с уже знакомым многопалубным чудовищем Его Величества вряд ли будет теплой.

— Луи, найди Джека!

«Защитник» огрызнулся больше для порядка, чем для дела. И заодно разнес в щепки покосившийся пиратский фрегат. Военные обезумели, это было ясно как божий день. Лезть в узкое горло меж скал под огнем фортов, по неизвестному фарватеру…

Хотя у них был шанс. В бухте покачивались безмолвные корабли пиратов, большая часть экипажа которых пьянствовала на острове.

Хайгарден оказался на палубе быстрее, чем Харрис мог надеяться. Вопросов он не задавал, мигом оценив картину происходящего.

— Безумцы! — коротко прокомментировал верзила.

— Идем на берег, Джек. Здесь мы ничего сделать не сможем.

Первый помощник спорить не стал.


Когда шлюпка ударилась о настил причала, Луи восхищенно выдохнул:

— Отчаянные мерзавцы, клянусь шпагой! Британцы смелый народ, mon ami!

Теперь они видели, как следом за «Защитником» ко входу в бухту не спеша входит второй военный корабль. И почему-то Эрик был уверен, что это сам «Святой Яков».

Проклятие! Один линкор может везти на себе полтысячи солдат. А если их два…

На берегу царила суета: вооруженные пираты спешили к первой крепостной стене. Береговое братство занимало позиции. Один из корсарских кораблей поднял паруса, разворачиваясь к надвигающимся многопалубным монстрам. Остальные посудины так и не сдвинулись с места, отчего и пострадали: «Защитник» оставил позади себя изуродованный фрегат и поравнялся с ближайшим из спокойно покачивающихся на волнах кораблей. Прогремел еще один залп, борт линкора затянуло дымной завесой, а пострадавший бриг взорвался фейерверком щепок и частей такелажа. Грот-мачта рухнула в воду, и корсарский корабль неторопливо накренился, черпая воду оружейными портами. «Не боец», — подумал Эрик и ощутил некоторое волнение. «Восторженный» стоял в стороне от основной линии фарватера, но если англичане поставили себе цель выбить все суда в бухте и уйти — они не поленятся подобраться к нему поближе. Пока еще пушечный огонь ему был не страшен. Да и между его кораблем и линкором хлипким щитом торчал чей-то фрегат.

Заговорили орудия второго форта, и тут уже пиратам улыбнулась удача. Несколько ядер с треском вонзилось в верхнюю палубу «Защитника», хоть и не остановили тяжелого монстра. Огрызнулся залпом единственный действующий корабль пиратов, но особого урона противнику не нанес.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию