Дочь тролля. Книга 1. В погоне за женихом - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь тролля. Книга 1. В погоне за женихом | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

«Или умеет летать, — за меня закончил мысль Эдриан. — Иди уже, открывай. Сдается, пропажа наша объявилась».

Я с опаской подошла ближе. Прильнула к стеклу, силясь разглядеть что-нибудь в ночном мраке, и тут же отпрянула. Горло перехватило спазмом от страха, и только это спасло покой моих соседей от душераздирающего вопля ужаса. Потому как за окном я увидела настоящее исчадие Альтиса. Непонятное летающее создание, чьи огромные крылья были чернее самой ночи, а глаза мрачно горели алым, видимо, алча моей крови.

«Ой!» — приглушенно пискнул Эдриан и замолк.

Я беспомощно озиралась по сторонам, силясь найти какое-нибудь оружие против новой напасти. Кто это? Или вернее сказать — что это? Неужели священник, о котором рассказал мне Фрей, на расстоянии почуял грозящую ему опасность и явился полюбопытствовать, кто это там решил познакомиться с ним?

Неведомое создание между тем с такой силой врезалось в стекло, что оно жалобно зазвенело, угрожая разбиться. И вдруг я услышала недовольный голос Ульрики.

— Мика, быстро впусти меня внутрь! — крикнула она. — Сколько еще ждать? Или в самом деле захотела погреть свои косточки на костре, будучи обвиненной в колдовстве?

Я окончательно оторопела, не понимая, что происходит. Вот этот нетопырь — Ульрика? По всей видимости, да, поскольку именно от него я слышу ее голос. Но как, каким образом?..

— Открой мне! — еще раз потребовала Ульрика, и я услышала, как где-то в коридоре хлопнула дверь. Раздались взволнованные голоса, и я торопливо шагнула к окну, осознав, что в противном случае крики феи переполошат весь постоялый двор. А значит, я опять попаду в серьезные неприятности.

Разбухшую от недавних дождей раму заклинило, поэтому мне пришлось потрудиться, чтобы открыть ее. Но, наконец, Ульрика влетела в комнату и мгновенно взмыла к потолку. Возбужденно хлопая крыльями, принялась носиться из стороны в сторону, лишь в последний момент избегая столкновений со стенами. Я благоразумно ничего не пыталась спросить у нее, предпочитая издали наблюдать за ее полетом. Такое чувство, будто фея повредилась в рассудке. Наверное, испытания последних дней оказались слишком суровыми для нее.

— Ну? — Через несколько минут, вдоволь налетавшись по комнате, Ульрика так же резко зависла в воздухе передо мной. — Впечатляет?

— Еще как, — честно ответила я и на всякий случай попятилась. Мало ли. Кто знает, что взбредет в голову этой ненормальной. Все-таки наши отношения далеки от дружеских.

— Да не бойся ты! — В голосе Ульрики послышались отчетливые торжествующие нотки. — Но мне это даже льстит. Твоя реакция доказывает без лишних слов, что моя идея просто гениальная!

— Н-да? — Я задумчиво пожевала губами. — И в чем же, если не секрет, состоит твоя вне всякого сомнения гениальная идея?

— Я подслушала твой разговор с тем здоровяком, — сказала Ульрика. — Благо, это не составило особого труда. Как я уже говорила, ничто не может укрыться от внимания феи в том доме, где она находится.

— Значит, ты видела, в какую затруднительную ситуацию я угодила перед этим разговором? — на всякий случай уточнила я, прекрасно понимая, каким будет ответ.

— Видела, — спокойно призналась Ульрика. — Но я не сомневалась, что ты выкрутишься. Да и что я могла сделать? Феи — существа во многом магические. То есть, в общем зале мои возможности были бы ограничены из-за того знака.

— Но ты знала, что знак там есть? — еще раз спросила я, желая расставить все точки над «ё».

— Естественно, знала! — Ульрика недовольно фыркнула, раздраженная, что приходится объяснять такие мелочи. — Я ведь пролетела над ним, когда мы заселялись. Мне так подурнело в тот момент, что я с трудом осталась невидимой.

— Тогда почему ты не предупредила меня о знаке? — грозно спросила я, подобравшись к самой сути своей претензии.

— А зачем? — наивно удивилась фея. — Ты бы все равно спустилась и попыталась бы отбить свою собственность. Мои слова лишь смутили бы тебя и заставили потратить драгоценное время на безрезультатные сомнения. К тому же ты и без магии прекрасно справилась.

Я зло скривилась, но не стала спорить. Ладно, пусть будет так. В самом деле, как-то глупо ожидать от Ульрики иного поведения. Все-таки не доверяю я этой крылатой мелочи.

— Ну предположим, — неохотно проговорила я. — Но какое отношение имеет твой маскарад к моему разговору с Фреем?

— Да как ты не понимаешь — самое прямое! — рявкнула Ульрика, раздраженная моей недогадливостью. — Я так поняла, вы собираетесь проучить местного священника. Верно?

— Цыц! — испуганно прикрикнула я. — Чего развопилась? Или хочешь, чтобы нас там с факелами встретили и прямиком на костер препроводили? Только учти, и ты этой участи вряд ли избежишь. Особенно в твоем нынешнем обличье нетопыря. Сыграешь роль живого светляка, только гореть будешь недолго.

— Да ладно тебе, я же не со зла, — обиженно проворчала Ульрика, но голос благоразумно приглушила. — В общем, я чего решила. Этот отец Чериар терпеть не может женщин с магическим даром. Верно? А ты у нас рыжая. Сама знаешь, какие россказни идут в народе о рыжих. Мол, они чуть ли не при рождении договор с Альтисом заключают. Почему бы не сыграть на этом суеверии? Он-то не знает, что твои магические способности, мягко говоря, оставляют желать лучшего. Из меня, конечно, колдунья тоже аховая, но сил на парочку фокусов хватит.

— Но Фрей всего лишь хотел, чтобы я украдкой посмотрела на священника и решила, не скрывает ли его тень каких-либо секретов, — возразила я, в свою очередь мудро не став упоминать о том, что наш новый знакомый как раз таки был уверен в наличии у меня внушительного магического дара. По всей видимости, Ульрика пропустила этот момент в разговоре мимо ушей, но оно и к лучшему.

— Да мало ли что этот здоровяк хочет! — возмутилась фея. — Тебе самой-то не хочется поставить зарвавшегося священника на место? Ишь ты, женщины ему чем-то не угодили! Да клянусь своими крыльями, наверняка его неприязнь имеет личные причины. Поди, какая-нибудь хорошенькая ведьмочка отвергла его, вот он и начал мстить всему женскому полу. Или же завидует, что сам обделен силой, потому вымещает таким образом свою злость. Нет, Мика, этого отца Чериара надо проучить, и проучить хорошенько, чтобы и думать забыл порочить всех женщин огульно! Поэтому вот что я придумала.

И она подлетела ближе, зашептав мне на ухо свой план.

Наверное, это было настоящим безумием, но чем дольше она его излагала, тем веселее мне становилось. И, наконец, я согласно кивнула, показывая, что принимаю предложение Ульрики.

* * *

К моему счастью, к тому моменту, когда я спустилась в общей зал, где меня терпеливо поджидал Фрей, народа там почти не осталось. Только очень уставшая молоденькая служанка лениво убирала со столов, то и дело душераздирающе зевая. Когда она увидела меня, то так и застыла с открытым ртом, выпучив глаза. Тряпка, которой она смахивала мелкий сор, выпала из ее руки на пол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию