На зависть богам - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Грей cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На зависть богам | Автор книги - Ронда Грей

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Крисси дрожала, крепко обхватив себя руками за плечи. Она чувствовала, будто находится внутри стеклянного шара. Новость, которую сообщил отец, потрясла ее, но в то же время она пыталась понять, почему это так уж сильно взволновало ее. Блэйз виделся с Элайн… Ну и что из того?

В Элайн было все, чего не хватало Крисси. Ее сестра была красива, остроумна и мила, когда ей этого хотелось, и, несомненно, очень сексуальна. Но чего Крисси не могла понять, так это то, зачем он сегодня в «Фазане» заигрывал с ней. Выходит, это действительно была игра.

Все ее тело ломило, она чувствовала себя совершенно раздавленной.

Блэйз заботливо подхватил ее на руки и отнес на диван в гостиной.

— Ты ни в чем не виновата. И поверь, я не причиню тебе боли. Да и зачем мне это? — спросил он нежно и ласково, словно разговаривал с маленьким ребенком.

Он сел напротив и устремил на нее взгляд своих темно-синих глаз. Крисси чувствовала себя, словно бабочка на острие иглы.

— Крисси… — Он тяжело вздохнул. — Ты здесь ни при чем! Я не хочу тебя обидеть. Твои отец и сестра не любят тебя. Я знаю, что ты была готова умереть от голода, нежели попросить у них помощи. Они ведут, словно совершенно чужие люди. Даже хуже…

— Сведение счетов, — резко отозвалась она. — И я — орудие твоей мести. По-поэтому ты дал мне эту работу…

— Не стану отрицать, я предвидел реакцию твоего отца на то, что ты живешь со мной под одной крышей. Это забавляло меня, но это не единственная причина твоего присутствия здесь. Ты испытывала нужду, а я был в состоянии помочь тебе. К тому же я не нанял бы тебя, если бы для тебя не нашлось здесь работы.

— Ты хотел превратить меня в продажную девку!

— Все, что я сделал, так это предоставил тебе работу.

Боже! Образы, которые рисовались в ее сознании, заставляли ее сердце сжиматься от обиды и унижения. И то позорное и мерзкое чувство, которого она никогда раньше не испытывала, удивило и потрясло ее. Это была ревность, горькая, как полынь, обжигающая до глубины души, которая нарушала ее спокойствие и растапливала хладнокровие. Это открытие ошеломило ее. Тот факт, что после всего, что узнала, она еще может испытывать к нему подобные чувства, казался ей отвратительным и унизительным!

— Я уезжаю.

В руке он держал ключи от «феррари». Крисси вскочила.

— Встречаешься с Элайн? — случайно сорвался с губ внезапный вопрос, о котором она тут же горько пожалела.

— Я дам знать, когда у тебя появится право осведомляться о моих поступках, — сладким голосом проговорил Блэйз. — А на данный момент нас связывают лишь несколько нестандартные деловые отношения. Кроме этого…

Ничего нас не связывает, мысленно закончила она фразу, после того как он ушел. Блэйз уже наигрался с ней, устроив великолепный спектакль. Она с трудом поднялась с дивана и пошла в ванную комнату, где умыла лицо. «Ничего…» Его внезапная жестокость была, как удар кнута по мокрому телу. Крисси чувствовала себя раздавленной и опустошенной.

6

Крисси припарковала автомобиль за «поршем» Элайн. Отец редко ставил машину в гараж, а поскольку другой машины поблизости не было, Крисси поняла, что он уже уехал в свой офис в Ридинг. Она оставила Рози на Флосс, сказав, что ей нужно кое-что купить в городе. Флосс сделала замечание по поводу ее бледности, как будто не обратив внимание на покрасневшие глаза. Впрочем, Флосс, как подозревала Крисси, видела намного больше, чем казалось.

За завтраком Блэйз вел себя холодно и сдержанно, лишь время от времени болтая с Рози. Крисси вообще не могла ничего есть. Еда застревала у нее в горле. Она не спала всю ночь, мучаясь от отвращения к себе, и в итоге решила уехать как можно дальше от Вестлей Холла. Она не хотела находиться рядом с Блэйзом. Но отъезд требовал денег, которых у нее не было. Крисси пришла в ужас, осознав, в какой безвыходной ситуации находится.

Элайн, одетая в изысканный халат из черного кружева, открыла дверь.

— Чего ты хочешь? — спросила она.

— Могу я войти? — запинаясь, произнесла Крисси.

— Чувствуй себя как дома!

Элайн знаком показала Крисси следовать за ней.

— Удивительно, что ты все еще здесь, — заметила Крисси. — Я думала, что папа, узнав о твоей встрече с Б-Блэйзом, дал тебе от ворот поворот. — Она плотно сжала губы, запнувшись, когда произносила имя Блэйза.

— О, я объяснила папе, что он просто подбросил меня до дома… Вот и все, — чопорно сказала ей Элайн. — Он всегда верит тому, что я говорю. Насколько я помню, тебе, бедняжка, в этом не так повезло.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Не прикидывайся дурочкой, Крисси. Я знаю, что ты работаешь у Блэйза. Он говорил мне об этом, когда мы были в Лондоне…

От небрежной интимности этого признания у Крисси защемило сердце. Она поняла, что Блэйз не оставил ей шанса.

— Ты что, и впрямь с-случайно столкнулась с ним? — Она презирала себя за этот вопрос.

Элайн театрально приподняла четко очерченную бровь.

— Не надо быть тупее, чем ты есть на самом деле… Я бы на твоем месте начала подыскивать себе другую работу. У Блэйза всегда было несколько странное чувство юмора, но когда я стану хозяйкой Холла, ты должна будешь покинуть его. Я никому не позволю отпускать за моей спиной шутки: трое в одной постели!

— Ты собираешься въехать в Холл? — Крисси недоверчиво взглянула на нее.

— Естественно… когда будет завершен ремонт. Блэйз знает, что я не та женщина, которая будет обходиться без удобств. — Элайн внимательно изучала реакцию сестры в зеркале над камином. Она поправила выбившуюся серебристо-белую прядь и одарила себя удовлетворенной улыбкой. — Однажды я уже объяснила Блэйзу свое мнение по поводу того дурацкого дела со стариком, а в нашу последнюю встречу мы вернулись к тому, что случилось три года назад.

— Правда?

— Да, правда. — Элайн обернулась. — Я понятия не имела, что замышлял папа…

— Ерунда!

— Блэйз верит мне, а на остальное мне наплевать, — парировала Элайн. — Лорд Уитли добровольно согласился участвовать в игре. Если у него не было денег, не нужно было играть. Клянусь всеми святыми, никто не заставлял его играть! А ты же знаешь папу — он никому не дает взаймы. Он имел полное право на эти деньги. Отец выиграл их честно и справедливо. Не наша вина в том, что у старика пошаливало сердечко. В любом случае, люди ведь не вечны!

Крисси потрясла та легкость, с которой оправдывалась Элайн. Она действительно чувствовала себя непогрешимой. Несомненно, Блэйз лишь сделал вид, что принял полностью ее эгоистичные объяснения, но этого было достаточно для Элайн, поглощенной только собой. Крисси перевела дыхание.

— Я хочу, чтобы ты выслушала меня…

— О чем ты хочешь поговорить? — По всему было видно, что разговор давно наскучил Элайн. — О том, что Блэйз питает к тебе какие-то чувства? Бог мой! — Иронически улыбаясь, она разглядывала свою младшую сестру. — Неужели он мог так низко пасть!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению