Не было бы счастья - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не было бы счастья | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

И в своих убеждениях я была отнюдь не одинока. Недаром студентки на переменах только и делали, что обсуждали любовные подвиги. Если рассудить здраво, то я среди прочих сокурсниц выглядела чуть ли не как белая ворона. Не меняла парней словно перчатки, не позволяла себе перебрать алкоголя в незнакомой мужской компании… Ну, до недавнего времени.

Что же насчет девственности… Да любая студентка-магичка, даже та, которая была отчислена за неуспеваемость на первой же сессии, сумела бы сделать так, чтобы в первую брачную ночь жених был абсолютно уверен в ее невинности. Делов-то! Недаром иллюзорные чары считаются самыми простыми. В конце концов, стать первым у девушки — не велика заслуга, скорее вопрос удачи. А вот попробуй сделать так, чтобы после тебя она уже не захотела никого иного! Эта задача куда сложнее.

— Повезло тебе, Дариан, — язвительно сказала Ами. — Выбрал себе женушку, называется! Мало того что ведьма и дочь твоего заклятого врага, так еще и порченая!

— На твоем месте я бы поостереглась кидаться такими словами, — спокойно сказала я, хотя больше всего на свете мне сейчас хотелось подскочить к этой напыщенной высокомерной притворе и как следует проредить ей шевелюру. — По-моему, крайне глупо оскорблять мага. Я ведь и наколдовать что-нибудь могу.

— Что, например? — Ами презрительно фыркнула, явно не поверив моей угрозе.

— Нашлю на тебя проклятие излишней волосатости. — Я кровожадно ухмыльнулась. — Будешь косички на ногах и под мышками заплетать.

Ами гулко сглотнула и попятилась, впечатленная мощью и изощренностью моей фантазии. Краем глаза я заметила, что Оллред приложил ко рту ладонь, скрывая усмешку. А вот Дариан никак не отреагировал на нашу краткую перепалку. По-моему, он не мог поверить в то, что в жены ему досталась настолько продвинутая в любовных делах особа. Супруг с немым укором смотрел на меня и качал головой.

Демоны! Неожиданно я рассердилась на него. Неужели тоже порченой назовет? А впрочем, не все ли равно? Наш брак и так доживает последние часы. Или Дариан овдовеет в скором времени, или же мы разведемся — ко взаимному удовольствию. Но почему-то мне казалось, что шансов на благополучный исход дела становилось все меньше и меньше.

— И все-таки, ты спала с Рикардо? — сурово спросила у Ами, решив вернуться к первоначальной теме.

— Нет! — отрезала она и гордо задрала нос. — Я не из тех, кто позволяет подобное до свадьбы.

— Ну, если бы Рикардо это было нужно, то позволила бы, — машинально отозвалась я. — Находясь под чарами подчинения, много не повыступаешь. Но вообще странно…

Я не закончила фразу, в упор поглядев на раскрасневшуюся Ами. А не врет ли она, желая предстать в выгодном свете перед Дарианом?

— Что — странно? — фыркнула девушка. — Странно, что я не одобряю разврата и твердо намерена подарить свою невинность мужу?

Я прикусила язык, с трудом удержавшись от желания высказать этой высокомерной выскочке пару «ласковых». Ишь как заговорила! А глазками так и стреляет в сторону Дариана. Изо всех сил старается, чтобы он оценил ее убеждения. Неужели до сих пор питает надежду на возобновление отношений?

— Алекса, не спеши обвинять Ами во лжи, — в очередной раз подал в этот момент голос Дариан. — Да, я застал ее в объятиях Рикардо, но они оба были одеты. Поэтому нельзя с уверенностью утверждать, будто…

Я поморщилась, особо не вслушиваясь в монотонный бубнеж моего так называемого мужа. Сейчас сама проверю, как далеко расходятся слова и дела у этой недотроги.

И я прищелкнула пальцами.

Ами перепуганно взвизгнула, когда с моих пальцев слетел целый вихрь крошечных зеленоватых огоньков. Краем глаза я заметила, что Оллред вроде как покачнулся наперерез заклинанию, но тут же замер, зловредно улыбаясь. Ага, стало быть, разгадал, что за чары я наслала на девушку.

— Прекрати немедленно! — плачущим голосом приказала Ами, почти неразличимая за мельтешением зеленых огоньков. — Мне не нравится то, что ты задумала. Дариан, ну скажи ей! Она ведь твоя жена.

— Алекса, — послушно промямлил Дариан, — что ты делаешь?

А я озадаченно терла подбородок. Хм, странно, огоньки уже давно должны были изменить свой цвет на красный. Но нет, они по-прежнему радовали взгляд приятными изумрудными переливами. Получается, что Ами не солгала. Она на самом деле девственница. Но тогда я ничего не понимаю! Зачем Рикардо взял ее под свой контроль, если не желал с ней хорошенько позабавиться? Он мог бы без особых проблем напрямую надеть медальон подчинения на шею Дариану. Все нужные ему сведения маг и так получал без посредничества девушки. Как-то все это очень подозрительно. Словно Рикардо хотел, чтобы Дариан застал его в обнимку с Ами. И я опять возвратилась к версии личной мести. Получается, колдуна необходимо искать среди его ближайшего окружения. Кому он умудрился настолько насолить?

— Алекса! — уже более грозно потребовал Дариан и сделал шаг мне навстречу. — Прекрати!

— Ладно, — неохотно буркнула я и прищелкнула пальцами.

Тотчас же магический вихрь улегся, словно его никогда и не было. И я опять увидела Ами. Девушка испуганно жалась к стене, хлопая длинными ресницами.

— О Дариан! — всхлипнула она и заломила руки. — Это было так ужасно!

И мой муж, этот глупый баран, другого слова просто не подберу, покорно отправился ее утешать. Легонько похлопал по плечу, но Ами, как и следовало ожидать, с рыданиями кинулась ему на шею. Дариану не оставалось ничего иного, как обнять ее, при этом он продолжал поверх ее головы укоризненно смотреть на меня. И что уставился, спрашивается? Я ничего такого страшного не сделала. Подумаешь, поколдовала немного без спроса.

— Что вы выяснили? — между тем подал голос Оллред, который сначала кинул равнодушный взгляд на Ами, залитую слезами, а затем с куда большим интересом посмотрел на меня. — Госпожа Алекса, какую цель вы преследовали своей магией? Или вы выполнили свою угрозу и наслали-таки на виериссу Амикшу заклятие повышенной волосатости?

При этом по губам Оллреда проскользнула быстрая ироническая усмешка, которую, по-моему, увидела только я.

Ами, когда до нее дошел смысл высказывания младшего следователя, опять взвизгнула, но на сей раз негодующе. И уставилась на меня пылающими от ярости глазами.

— Да не обрастешь ты волосами и не станешь выть на луну, — неохотно успокоила ее. — Мое заклятие… В общем, я желала убедиться, говоришь ли ты правду и на самом ли деле девственница.

— И как? — снисходительно обронила Ами, при этом покрепче прильнув к Дариану, который, к моей досаде, не сделал ни малейшей попытки осадить свою чрезмерно ретивую бывшую невесту.

Естественно, я не стала ничего говорить, притворилась, будто не услышала ее вопроса.

— Значит, таким образом мы Рикардо найти не сумеем, — задумчиво протянул Оллред, верно интерпретировав мое молчание. — Что же, в таком случае я предлагаю всем немного отдохнуть. Продолжим завтра с новыми силами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению