Не было бы счастья - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не было бы счастья | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Я отдам распоряжение Гисберту, и он приготовит гостевые спальни, — согласно кивнул Дариан. — Господин Оллред, Ами, время сейчас позднее, с величайшим удовольствием предлагаю вам воспользоваться моим домом. Естественно, это касается и Алексы с ее отцом.

Я не стала возражать. Ладно, мне в самом деле не помешает побыть в одиночестве и немного подумать. Что-то не вяжется в этом деле. Возможно, на меня так подействовало осознание смертельной опасности. Но почему-то я была уверена, что на самом деле разгадку происходящего стоит искать не в личности Рикардо. Эх, как говорили у нас на курсе при изучении особо заковыристого заклинания — без стакана не разберешься! Беда лишь в том, что именно по вине излишнего употребления алкоголя я и угодила в эту беду.

Или попробовать принцип — клин клином вышибают?


И опять я стояла у окна и слушала, как бушует непогода. За время нашего разговора в гостиной дождь усилился и перешел в настоящий ливень. То и дело от очередного порыва ветра стекла жалобно дребезжали. Ну и погодка! Как говорится, добрый охотник вампира из гроба не выгонит.

Стоит заметить, что с размещением гостей проблем у Дариана действительно не возникло. Моего отца, все еще пребывающего под властью сонного заклятия, положили в той же спальне, где в углу недвижимой статуей замер Норберг. После недолгого спора декана факультета ментальной магии тоже решено было устроить на кровати. Это Оллред проявил великодушие, заявив, что иначе у несчастного занемеет все тело. А по мне — пусть бы и занемело. Что скрывать очевидное, я злилась на виера Норберга. Такой хищный, такой опасный, а первый же поединок с более-менее стоящим противником провалил. А еще бахвалился, что найдет этого Рикардо в два счета!

Оллреду как единственному среди нас виру пришлось довольствоваться спальней на первом этаже, где располагались комнаты слуг. Дариан долго смущался и мялся, а потом тихонько спросил меня, не обижусь ли я, если мы первую свою осознанную ночь после свадьбы проведем по отдельности друг от друга. Я не обижалась. Если честно, я и сама была не в восторге от мысли, что мне в очередной раз придется делить постель с Дарианом. Нет, я не сомневалась, что он не позволит себе ничего лишнего. Просто… Не хотела слушать всю ночь чужое дыхание. Это станет отвлекать от мыслей. А подумать мне было о чем.

Мерный шум дождя навевал дрему и зевоту. Очень хотелось раздеться, залезть под тяжелое пушистое одеяло и лежать, глядя в темноту и слушая, как за окнами беснуется ветер, словно умоляя впустить его в тепло. Но я лишь раздраженно мотнула головой, отказавшись от этой идеи. Нет, не время мне сейчас отдыхать. Через пару дней, а то и раньше, я рискую погрузиться в вечный сон. Тогда и отосплюсь.

Подумав так, отошла от окна, задернув плотные шторы, и присела за туалетный столик. Рядом с ним стоял огромный — выше моего роста — канделябр с зажженными свечами. По всей видимости, они были зачарованы от сквозняков, на это указывал едва заметный голубой оттенок пламени. Что же, тем лучше. Не надо бояться, что в любой момент я рискую остаться в темноте.

Этого света мне вполне хватало для того, чтобы записать и упорядочить полученную информацию. Вообще, наверное, дурная привычка — доверять свои мысли и догадки бумаге. Но, с другой стороны, я не настолько важная особа, чтобы беспокоиться о подобных мелочах.

Я положила перед собой чистый лист и несколько самопишущих перьев, которые загодя прихватила из гостиной. Задумчиво почесала нос и написала в центре имя Дариана. Затем рядом — свое. Между ними изобразила бутылку и бокал. Что скрывать очевидное, наше знакомство произошло в питейном заведении. И неожиданным развитием наших отношений мы обязаны только неумеренному употреблению алкоголя.

Затем чуть выше нарисовала круг и поставила в него имя отца. Немного подумав, провела от него линию к Дариану и изобразила перекрещенные мечи. Так будет понятно, что отца и моего мужа уже давно связывает профессиональная вражда. Кто там у нас еще остался?

Ниже имен нашей супружеской пары написала: «Ами». Рядом — «Рикардо». Сначала поставила между ними сердечко, но после некоторых колебаний зачеркнула его. Нет, никакой любовью тут и не пахло. Понятия не имею, зачем Рикардо было подчинять Ами своей воле. Но интуиция подсказывала, что он вряд ли воспылал к ней страстью. Иначе Ами не осталась бы девственницей после столь продолжительного знакомства.

Уныло вздохнув, поставила на стол локоть и удобно устроила на ладони подбородок, задумчиво глядя на эти несколько имен. И как мое художество поможет найти колдуна?

Кстати, о магах. На самом краю листа я написала «виер Норберг». Поставила рядом жирный вопросительный знак.

По какой-то непонятной причине я была практически уверена в том, что декан факультета ментальной магии каким-то образом связан с Рикардо. Ох, пяткой чуяла, Норберг слишком многое недоговорил в гостиной, перед тем как решил устроить роковую для себя западню. Как-то все это очень странно. Если Рикардо в действительности настолько выдающийся маг-самоучка, что сумел одной левой справиться с самим Норбергом, то какого демона он привязался к Дариану? Да с подобными мощью и силой можно было бы натворить такого! Сдалась ему какая-то смешная разборка между двумя торговцами!

— Ничего не понимаю, — чуть слышно прошептала, до рези в глазах вглядываясь в простое имя. — Рикардо… Что ты забыл у нас в Гроштере? С таким даром, как у тебя, надо сражаться за престол, а не забавляться, участвуя в обычных деловых разборках между конкурентами.

Вздохнув, я откинулась на спинку стула и нервно забарабанила пальцами по столешнице. Перед моим мысленным взором опять встал Рикардо. Эта упрямая линия подбородка с симпатичной ямочкой, эти ледяные глаза… Почему он показался мне знакомым? Неужели я видела его прежде? И самый главный вопрос: зачем он пытался меня соблазнить? Как-то не верится в его объяснение — мол, таким образом он желал облегчить мою смерть.

Нет, в голову не приходило ни единого логичного объяснения загадочного поведения не менее загадочного Рикардо! Вот если бы я являлась такой красавицей, что глаз не отвести, еще могла бы понять подобный поступок. Почему бы не воспользоваться подвернувшейся удобной ситуацией и не получить немного удовольствия? Но я скорее поверю в то, что Рикардо — брат-близнец Норберга, чем в то, что он влюбился в меня…

Я вдруг подпрыгнула на стуле как ужаленная и едва не опрокинула его. О чем я только что подумала? Рикардо — брат-близнец Норберга?!

— Демона мне в кошмары! — выдохнула потрясенно. — Как я могла быть настолько слепа?

Наверное, меня немного извиняло то, что Норберг и этот так называемый Рикардо имели разный цвет волос. Норберг — жгучий брюнет, Рикардо — пепельный блондин. Но губы, подбородок, даже упрямый колючий взгляд — все это, вне всякого сомнения, было очень похожим.

Я дрожащей рукой потерла лоб. Неужели правда? Неужели Рикардо и Норберг — братья? Хотя, возможно, они просто близкие родственники. Но тогда выходит, что разгадку тайны происходящего стоит искать во взаимоотношениях моего отца и виера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению