Мечты сбываются - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Картленд cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мечты сбываются | Автор книги - Барбара Картленд

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Все происшедшее слегка пугало и смущало ее, и она, что-то пролепетав, спрятала лицо на его плече.

— Любимая, — сказал он срывающимся голосом, — скажи, разве мы можем противиться этому?

Одетта вся дрожала — но не от страха, а от страсти, звучавшей в его голосе.

Он пальцами приподнял ее подбородок и заглянул в глаза — в их глубине плескались звезды.

— Ты так прекрасна! — вымолвил он. — Но то, что я чувствую к тебе — гораздо больше, чем красота. Ты — моя, и я не могу тебя потерять!

Потом он снова целовал ее долго, медленно и жарко.

Эти поцелуи настолько захватили ее, что ей казалось — Одетты больше не существует, есть другая женщина, которая всецело принадлежит ему.

Незаметно пролетел час, а может быть, даже целое столетие.

Они ехали обратно.

Одетта утонула в его объятиях, ее голова покоилась у него на плече.

Они молчали, потому что не нуждались в словах.

Они были так близки, что казалось, будто два человека слились воедино.

Вскоре лошади остановились на том же самом месте, где граф ожидал ее в начале вечера.

Одетта пошевелилась.

Пора расставаться.

Она испытывала почти физическую боль, как будто отрезала какую-то часть себя, которая стала отныне принадлежать ему.

— Я не могу вынести расставания, — произнес он с неподдельной грустью. — Когда я увижу тебя снова?

Только сейчас Одетта вернулась к действительности.

Она забыла обо всем на свете: кем была, что намеревалась делать и куда должна возвратиться.

Ее голова все еще была наполнена звездами.

Как спуститься на землю и ясно размышлять о чем-либо, если счастье пульсирует в каждой жилке?

Но вот она промолвила шепотом:

— Мне… мне н-надо… идти!

— Понимаю, драгоценная моя, — сказал граф, — но, прежде чем уйти, ты должна сказать мне, когда я увижу тебя снова. Ты пойдешь со мной на ленч?

Этот простой вопрос заставил Одетту вспомнить о сложности нынешней ситуации.

Она помотала головой.

— Тогда ты снова со мной пообедаешь. Я должен поговорить с тобой, Одетта, ты не можешь этого не понимать.

И как будто отвечая на ее вопрос, продолжал:

— О нашем будущем — нашем будущем вместе.

— На это… сейчас… нет времени, — запинаясь, молвила Одетта.

— Да, я знаю, — согласился граф. — Завтра, когда мы встретимся, я поцелую тебя, и ты унесешь меня к звездам. Но мы также должны быть разумными, моя дорогая.

Одетта вспомнила о том, как пыталась быть разумной и к чему это привело.

Там высоко в небе сияние звезд лишает ее способности думать о чем-либо, кроме его объятий и поцелуев.

— Я люблю… тебя, — сказала она, и сердце ее встрепенулось.

Затем он снова целовал ее, и она в какой-то миг почувствовала, что умирает от восторга.

— Ты должна вернуться ко мне, — замедленно произнес граф.

Его голос излучал нежность.

— Не хочу, чтоб у тебя были неприятности из-за меня. Это не произойдет, пока мы не поговорим о нашем будущем.

Их глаза излучали любовь в темноте кареты.

— Прощайте… — мягко пролепетала девушка.

Он взял ее руку и прижал к своей щеке.

— Давай скажем по-французски, — предложил он. — Au revoir, моя драгоценная, прекрасная звездочка. Думай обо мне, мечтай обо мне, пока мы не встретимся вновь.

— Au… revoir, — повторила Одетта прерывистым голосом.

Ей открыли дверцу экипажа, к она пошла, сначала не спеша, затем все быстрее и быстрее.

Она добежала до двери, ведущей в посольский сад, легко открыла ее и, очутившись с другой стороны, вставила засовы на место.

И невольно ей пришло в голову, что тем самым она запирает свою любовь, которую потеряла навеки.

На следующее утро после бессонной ночи Одетта сказала себе, что все свои страдания создала сама и ничего здесь уже не поделаешь.

По возвращении она так и не смогла заснуть.

Отодвинула занавеску и стала глядеть на луну.

Сейчас граф так же далек от нее, как звезды в небесах, и если она покинет его, винить ей будет некого, кроме себя.

В детстве няня часто говорила ей: «Не играй с огнем — обожжешься».

И вот она обожглась.

Она играла с огнем.

Ей было суждено встретить реального мужчину, властного, совсем не похожего на ее нелепые детские фантазии.

Она хотела заставить его страдать, но вместо этого сама чувствовала себя как на плахе.

— Я люблю его! Люблю! — рыдала она в подушку.

Как можно было сделать такую глупость, позволить своей фантазии воплотиться в жизнь!

Она понимала, не в ее власти исправить случившееся.

А вдруг граф узнает, что никакая она не принцесса, спустившаяся со звезды, а всего лишь незначительная особа, дочь приходского священника.

Узнает, что она выдавала себя за другую и в конце концов отдала ему свое сердце.

Сможет ли он когда-нибудь простить ее за такое поведение?

Она не могла себе представить ничего более унизительного, чем презрение на его лице или сарказм и насмешка в его голосе, как в начале их знакомства.

Девушка повесила красивое платье из серебристого газа обратно в шкаф.

Игра окончена.

Больше эту роль ей никогда не сыграть.

Что она может сказать?

Что сделать?

Ничего.

Нужно опустить занавес и стать самой собой.

— Я люблю… его! — прошептала она.

Чтобы доказать свою любовь, ей нужно лишь одно — исчезнуть.

Не для того, чтобы сделать ему больно и затем оставить несчастным и разочарованным, как она задумывала прежде.

Полюбив его, она даже мысли не допускала, что он будет разочарован.

Это самый худший финал.

О, если бы можно было оставить все как есть и он бы думал о ней как о принцессе, замужней женщине, в которую влюбился на короткий миг!

Она бы запечатлелась в его памяти красивой, желанной и очаровательной, как звезда, с которой он ее сравнивал.

И совсем другое дело, если он узнает, что обманут обыкновенной английской девчонкой, в которой нет ничего примечательного, кроме способности лгать.

Теперь ока знала, что такое настоящая любовь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию