Обещание поцелуя - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Лоуренс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещание поцелуя | Автор книги - Стефани Лоуренс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Себастьян посмотрел на Филиппа, размышляя, не является ли его появление очередным трюком Фабиана, но пришел к выводу, что нет.

— Итак, в настоящее время месье граф чувствует себя уверенно, не сомневаясь в том, что все идет по намеченному им плану и будет так, как он решил.

Хелена внимательно следила за ним. Он улыбался.

— А вместо этого… давайте прикинем. Сегодня семнадцатое. Мы сможем быть во Франции к завтрашнему утру, если ветер будет попутным. До Ле-Рока — поправьте меня, если я ошибаюсь, — при хорошей езде от побережья меньше дня пути. Мы возникнем на пороге дома Фабиана задолго до намеченного им срока. Как знать? Может, его в это время вообще не будет в резиденции.

— И что тогда? — нетерпеливо спросила Хелена.

— Тогда мы найдем способ, как увезти Ариэль из форта, — ты ведь не ждешь от меня, что я разработаю подобный план, не зная многих деталей, — и вернемся обратно другой дорогой.

— Ты и правда думаешь, что такое возможно? — с сомнением посмотрела на него Хелена.

— Доверься мне, малышка.

Он освободит ее и сестру, а также Филиппа от цепей Фабиана. Он понимал, что после стольких лет, проведенных в руках мучителя, Хелена не способна поверить в то, что может стать свободной.

Часы, пробившие по всему дому, отвлекли их от разговора.

Три удара — три часа. Себастьян вскочил со стула:

— Нам еще многое предстоит сделать, если мы хотим оказаться во Франции завтра утром. — И он быстро изложил им основные дела, которые предстояло сделать.

Его тон был спокойным — почти отеческим, и Хелене это даже нравилось. Вместе с Филиппом она внимала его словам, следя за ходом его мыслей и надеясь на благоприятный исход дела, в котором сам он был абсолютно уверен.

— Не ставя Луи в известность, мы с Филиппом отправимся в Ньюхевен…

— Я тоже поеду! — заявила Хелена, сердито взглянув на Себастьяна.

— Малышка, тебе лучше остаться здесь. Здесь безопаснее.

— Нет! Я отвечаю за Ариэль, и к тому же вы не знаете Ле-Рок так, как знаю его я.

— Филипп знает. — Себастьян посмотрел на Филиппа и увидел, что тот качает головой.

— Нет. Я плохо знаком с этой крепостью, Луи провел там годы, а я лишь недавно поступил к дяде на службу.

Себастьян поморщился, но промолчал.

— Вдобавок ко всему есть еще одна проблема. Ариэль. Она не знает того, что знаем мы. Не думаю, что, если я появлюсь у нее среди ночи или в какое-то другое время, она охотно пойдет со мной. Хелена — другое дело. Девочка всегда делала то, что велела ей сестра.

Хелена поняла, что он хотел сказать. Ариэль наивная, но не глупая — она не покинет Ле-Рок без достаточных на то оснований. K тому же она ничего не знает о плане Фабиана.

Понимая беспокойство Себастьяна, Хелена сжала его руку.

— Насколько я понимаю, ты хочешь уехать незаметно, без шума и с минимальным количеством багажа, ведь так?

— Ты все хорошо понимаешь. — Он вздохнул. — Хорошо. Ты тоже поедешь. Я подумаю, как сделать так, чтобы Луи ничего не заподозрил.

Себастьян добавил эту проблему к списку, который держал в голове. Размышляя над тем, что Хелена станет свидетельницей его победы над Фабианом, он уговаривал себя, что это глупо — брать ее с собой, ей лучше остаться в безопасном месте, но, возможно, мелькнула у него мысль, ей стоит все-таки ехать с ними. Она не сможет остаться в стороне, когда он загонит Фабиана в угол, и здесь ее характер сыграет немаловажную роль.

Часы пробили в очередной раз. Он отбросил все сомнения и встал со стула.

— Мне многое надо успеть сделать, а времени у нас мало. — Пройдя через комнату, он дернул за колокольчик и повернулся к Филиппу: — Тебе сейчас покажут спальню, где ты найдешь все, что тебе понадобится. Вы мне очень поможете, если будете оставаться в своих спальнях до тех пор, пока я не пришлю за вами. Оденьтесь для путешествия — мы уедем в девять часов. — Его взгляд остановился на Хелене: — Ты можешь взять только маленькую сумку — ничего больше.

— Я все поняла, — ответила Хелена.

В дверь постучали. Себастьян приоткрыл ее, заслоняя присутствующих своим телом. Он приказал сонному лакею прислать к нему Уэбстера и быстро закрыл дверь.

— Мой дворецкий Уэбстер — человек, которому можно довериться, — пояснил он Филиппу. — Он покажет тебе спальню и позаботится о тебе. Чем меньше людей будет знать, что ты в моем доме, тем меньше вероятность, что Луи и его камердинер узнают об этом.

Филипп согласно кивнул.

Наконец появился дворецкий и Себастьян поручил Филиппа его заботам. С обычным невозмутимым видом Уэбстер поклонился хозяину и увел Филиппа с собой.

Хелена наблюдала, как закрывается дверь, как Себастьян идет к кровати. Мысли ее путались, и она не могла сосредоточиться. Слишком многое ей пришлось пережить за эти часы — невероятное облегчение, смущение, неопределенность. Вину. Страх. Неверие.

Его взгляд был отсутствующим — сейчас он мысленно оттачивал детали своего плана, но вот наконец он посмотрел на Хелену:

— Этот документ, который ты получила от своего опекуна. Могу я посмотреть его?

Хелена показала на сундук, сиротливо стоявший в углу комнаты.

— Он под подкладкой с левой стороны.

Себастьян подошел к сундуку, открыл его, нащупал подкладку. Она услышала треск ткани, когда он надорвал ее, затем раздался хруст пергамента. Захлопнув крышку, Себастьян вернулся к туалетному столику, развернул документ, расправил его и углубился в чтение.

Наблюдая за ним в зеркало, она видела, как шевелились его губы. Но вот он улыбнулся и покачал головой.

— Скажи, о чем ты сейчас подумал.

Себастьян помахал листочком бумаги.

— Фабиан никогда, не перестанет меня удивлять. Ты говоришь, что он просто сел и написал это, стоило тебе лишь попросить?

— Да. Он задумался только на минуту. А что тебе не понравилось?

—Дело в том, малышка, что он почти не рисковал, отдавая его в твои руки. — Он снова прочитал документ. — Ты не сказала мне, что он использовал слова «более обширные, чем твои».

— И что?

— Твое поместье стоит на огромной плоской равнине. Каковы размеры твоих владений?

Она назвала цифру, и он улыбнулся:

— Тогда мы свободны!

— Почему?

— Потому что мои владения более обширны, чем твои.

— Я не понимаю.

— Смотри — Англия по размерам намного уступает Франции.

Она наблюдала, как он приворачивает фитиль, как направляется к кровати.

— Разве в Англии так много лордов, поместья которых больше моих?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию