Поводок для волка - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поводок для волка | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

С тихим звяканьем из моих ослабевших рук выпал стакан с лимонадом. Покатился по траве, а сверху, печально шелестя страницами, спланировала книга.

— Простите, Илария, — только после этого подал голос сосед. — Я обязан доставить вас в Гроштер. Таково приказание Норберга Клинга. Поскольку вы вряд ли согласились бы на это по доброй воле, мне пришлось прибегнуть к подобному методу. Во избежание возможных проблем.

Я даже не смогла возмущенно замычать. Поэтому просто изо всех сил захлопала ресницами, пытаясь хотя бы таким образом продемонстрировать свое негодование.

— Мне очень жаль, — еще раз повторил Винлан. Вздохнул и обвел долгим взглядом мой сад. — Знаете, я сам очень опечален тем, что мне пришлось так поступить. Жить в глуши… Возиться с цветами… Такими хрупкими и нежными. С замиранием сердца наблюдать, как крепнет и набирает силы росток… Наверное, это была самая счастливая неделя в моей жизни.

Я при всем своем горячем желании ничего не могла сказать в ответ на проникновенное заявление. Вместо этого напряглась изо всех сил, пытаясь сбросить с себя магические путы.

— Не сопротивляйтесь, Илария, — очнувшись от секундной задумчивости, посоветовал Винлан. — Иначе будет больно. Очень больно. А это, бесспорно, вызовет неудовольствие Норберга.

Я озадаченно притихла в паутине чар. Ничего не понимаю! Норберг по какой-то непонятной причине приказал доставить меня в Гроштер. Какое ему дело до тех болезненных ощущений, которые я испытаю при этом?

«Наверное, он думает, что я все-таки забеременела от Фелана, — пришло запоздалое озарение. — И боится таким образом навредить нерожденному ребенку. Должно быть, приказ доставить меня в столицу имеет ту же подоплеку. Как сказал его брат, он привык сам воспитывать своих котят. Проблема лишь в том, что никаких последствий та ночь не имела».

Я с еще большим усердием захлопала ресницами. Ну дай же мне возможность сказать хоть слово! Впрочем, я ведь уже говорила Винлану, что не беременна.

«Винлан мог решить, что ты обманываешь его, — резонно возразил внутренний голос. — Или же Норберг решил убедиться в этом лично. С его стороны подобный поступок был бы более чем логичным. Как говорится, доверяй, но проверяй. Для вожака стаи это правило должно быть основополагающей аксиомой».

Я беззвучно вздохнула. Получается, меня ждут путешествие в Гроштер и еще одна встреча с братьями Клинг. Неприятно, но не смертельно. Главное, случайно не встретиться в столице с Вэйдом. И еще надо будет придумать какое-нибудь объяснение для соседей. Хорошо, что за пять лет проживания в Ультауне я не успела обзавестись близкими знакомствами. Но вот с Гордоном могут возникнуть проблемы. Если он явится по своему обыкновению в гости и поймет, что дома никого нет…

«То, скорее всего, решит, что ты захотела повидаться с мужем, — завершил глас рассудка. — Он сам не так давно предлагал тебе съездить в Гроштер. Развеяться, так сказать».

Ну что же, можно сказать, что я следую совету Гордона. Правда, не по своей воле.

Между тем Винлан подошел ко мне и без всякого усилия поднял на руки.

— Простите, — еще раз повторил он. — Я и сам не в восторге от происходящего. Но приказы Норберга не обсуждаются.

Я мысленно фыркнула. Тоже мне, великий господин и повелитель! Ух, все выскажу ему, когда увижу!

Правда, сердце при этом сладко заныло от предвкушения скорой встречи. Что скрывать, где-то в глубине души я была даже рада, что вновь услышу негромкий хрипловатый голос Норберга.

Винлан сделал несколько шагов по направлению к моему дому. Но вдруг замер.

Порыв ветра принес новый запах. Острый аромат опасности и притаившегося рядом хищника.

— Ты… — с немалым изумлением выдохнул мужчина.

А в следующее мгновение я полетела на землю.

Нет, я не ушиблась. Плотный кокон парализующих чар смягчил удар, но я упала на живот и застыла так, поскольку не могла перевернуться самостоятельно.

— Что ты задумал? — В тоне Винлана послышалось негодование. — Одумайся! Когда Норберг узнает об этом…

— Если узнает, — перебил его мужской голос.

Я чуть не взвыла от любопытства и от полнейшей беспомощности. Кто же пришел ко мне на выручку? Готова поклясться собственным хвостом, что прежде мы не встречались.

— Вентор, я не понимаю, что ты собираешься сделать, но еще раз прошу тебя — не глупи. — Винлан чуть ли не засюсюкал, разговаривая с моим неожиданным спасителем. — Ты не понимаешь…

Воздух, разрезаемый чарами, свистнул. Мою спину обожгло какое-то заклинание. Оно пролетело так близко, что между лопатками неприятно зачесалось. Я не сомневалась, что надо мной сейчас бушует настоящий вихрь смертельно опасной магии.

Впрочем, поединок не продлился долго. Неожиданно до моего слуха донесся гулкий тяжелый звук падения. И все стихло.

— Ты убил его? — услышала я вопрос.

А вот теперь я всерьез заволновалась. Потому что задала вопрос Айша, в этом не было никакого сомнения.

— Оглушил, — ответил незнакомец.

— Прикончи его! — капризно потребовала девушка. — Немедленно!

— Не дури, Айша, — спокойно ответил неизвестный. — В этом нет необходимости.

Прищелкнул пальцами — и я ощутила, как тугой кокон чар вокруг меня исчез.

Я стремительно вскочила на ноги, готовясь в любой момент перекинуться. Заранее оскалилась, предчувствуя битву. Быстрым взглядом окинула поле предполагаемого поединка.

Винлан лежал в паре шагов от меня. Теперь уже его надежно спутывало обездвиживающее заклинание. Лицо мужчины заливала кровь, струящаяся из рассеченной брови. Но он был жив. Я с облегчением вздохнула, заметив, как его грудь вздымается.

Затем посмотрела на мужчину, который освободил меня. Изумленно вздохнула.

По всей видимости, меня навестил один из представителей рода Клинг. Что-то неуловимо общее угадывалось в уголках рта, где таилась насмешливая улыбка, и во взгляде внимательных серых глаз.

Кот!

Мое сердце забилось чаще, когда я осознала, что передо мной стоит еще один представитель рода кошачьих. Интересно, кто это? Один из братьев Клинг? По всей видимости, бывший глава рода был очень любвеобилен, раз у него столько внебрачных детей. Но на вид парень казался гораздо моложе Фелана или Норберга. Полагаю, он всего на пару лет старше Айши. То бишь мой ровесник. А мне — двадцать пять.

— Я не собираюсь нападать на вас, — уведомил меня незнакомец. — Так что можете не балансировать на грани превращения. Это отнимает слишком много энергии.

Естественно, я не послушалась. Лишь презрительно фыркнула, не торопясь разжимать кулаки. Ага, так я и поверила! Наверняка стоит мне только расслабиться — как он нападет.

— Как знаете. — Парень пожал плечами. Продолжил с легкой улыбкой: — Меня зовут Вентор Клинг. И я…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению