Фрейлина Нефритовой госпожи - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Крючкова, Елена Крючкова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фрейлина Нефритовой госпожи | Автор книги - Ольга Крючкова , Елена Крючкова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Проведите нас к своему господину.

– Хорошо, хорошо! – в ужасе запищал чем-то перепуганный слуга.

На несколько мгновений, Татибана замер у приоткрытых фусума, пытаясь сообразить: что же такое творится? Заслышав шаги множества людей и бряцанье металла, он понял: в дом ворвалась дворцовая стража.

Перепуганный Ясима закрыл фусуму и осел на пол, понимая, что бежать некуда. Он с ненавистью воззрился на Кэйтиро:

– Это ведь ваша работа, не так ли? Вы вызвали стражу в мой дом? Почему вы решили, что это я призвал демона? – в порыве гнева, оммёдзи не заметил, как оговорился.

– Я разве что-то говорил о том, что демон оказался призванным? – невозмутимо заметил его собеседник, благодаря случайно оговорке, лишний раз убеждаясь в виновности Ясимы.

Поняв, что сболтнул лишнее, Татибана беспомощно обмяк.

– Я просто хотел повышения… – жалостливо пролепетал он.

– А вы хотя бы на секунду задумывались о последствиях: что могло случиться, если бы демон вырвался из-под вашего контроля? – строго спросил оммёдзи. – Не говоря уже о том, что пожилой служащий Оммё-рё скончался от разрыва сердца! А если бы подобная участь постигла ещё кого-нибудь?

Конечно, перед тем как вызвать Кисэки, Ясима неоднократно об этом задумывался. Не справься он с контролем демона, взбешенный чёрт-они запросто мог бы разгуливать по Хэйану, жестоко убивая людей направо и налево. Но желание получить повышение взяло вверх, посему оммёдзи и решился на столь отчаянный шаг…

Тут фусума резко отъехала в сторону и в комнату ворвались стражники и Сэйки.

– Это он? – проревел командир отряда, указывая на Ясиму.

Начальника отряда съедала ненависть, ибо неделей ранее он сам имел возможность встретиться с Кисэки. Подобно Куниёси, стражник штаны не обмочил, зато едва не получил разрыв сердца. Всё же, иметь дело со сверхъестественными созданиями он не привык…

– Да, это он, – тем временем подтвердил Сэйки. Затем, обратился к Татибане: – Господин Ясима, будет лучше, если вы сами отведёте нас в свой кабинет, или другую комнату, где вы призывали демона, и позволите её обыскать.

Обвиняемый, понимая, что в противном случае ему разгромят весь дом, с тяжелым вздохом поднялся с пола. На трясущихся от ужаса ногах, он провёл стражу и оммёдзи в кабинет…

* * *

В кабинете Татибаны Ясимы обнаружили доказательства, подтверждающие, что мужчина призывал демона.

Микадо, крайне озадачился, не зная, как ему наказать провинившегося служащего Оммё-рё. С одной стороны, призвав черта-они, он, безусловно, совершил крайне необдуманный поступок. С другой, оммёдзи, хоть и двигали корыстные цели (которые, увы, присущи многим), он изначально не желал никому зла, а попросту хотел повышения по службе. История с умершим оммёдзи, и впрямь, оказалась несчастным случаем…

В итоге, взвесив все «за» и «против» император Ниммё вынес своё решение: Татибану Ясиму сослать на службу в святилище Гион, что лежит к востоку от Хэйана, отделённого от него рекой Камо.

Поскольку семья и прислуга Ясимы ничего не знали о его делах, их отпустили после допроса.

И вскоре, провинившийся оммёдзи отправился на службу, фактически в ссылку, в святилище Гион.

Микадо же вновь наградил Кэйтиро и Сэйки за решение столь сложной проблемы, и как он выразился «за избавление Хэйана от демона, и восстановления покоя на улицах города». Не забыл он и про Комати, которая немного поучаствовала в этом деле.

Когда женщина вернулась к исполнению своих обязанностей фрейлины, сгорающая от любопытства принцесса Акиракейко буквально завалила её вопросами. Юной супруге принца очень хотелось знать все подробности истории про чёрта-они. В конце концов, подобное происходит не каждый день…

Комати замучилась пересказывать одно и то же, и с тоской ожидала, когда же госпожа переведёт свой интерес на нечто другое. Но при дворе за столь короткий период не успело произойти ничего необычного, и история с демоном до сих пор была самой обсуждаемой.

Посему, поэтесса, с трудом преодолевая отвращение к изрядно надоевшей истории, вновь и вновь пересказывала её своей госпоже…

…В тот вечер, Акиракейко и её фрейлины вновь перемывали всё ту же историю. Комати, не чаяла, когда госпожа наконец-то, соизволит отойти ко сну, и соответственно, её дамы тоже смогут отдохнуть.

К счастью, вскоре юная принцесса посчитала себя утомлённой и приказала служанкам готовить покои на ночь.

Через некоторое время освободилась и её свита. Кто-то из дам поспешил на позднее свидание с поклонником, замужние фрейлины направились в свои крохотные покои. Женщины и девушки, занимавшие общие покои, тоже разбрелись по комнатам. Многие так уставали за день, что сап соседок их ничуть не беспокоил.

Комати, ныне делившая покои (небольшую комнату в одной их галерей Кокидэна) с другими женщинами, также отправилась отдыхать. Она уже не столь чутко реагировала на сопение, и храп фрейлин, как в молодости, но всё же испытывала некие неудобства. Но в данный момент она не была замужем, да и её популярность, как поэтессы несколько снизилась, посему на отдельную комнату фрейлина и не рассчитывала…

* * *

Тем временем, вернувшийся домой Сэйки пребывал в своей комнате, погрузившись в размышления. До сих пор, он не особо задумывался о том, чтобы завести собственную семью и официальную супругу. Одно время у оммёдзи была визитная жена, но недавно они расстались.

После долгих раздумий, он пришёл наконец-то к выводу: Оно-но Комати определённо ему нравилась. Но он не знал, как лучше поведать ей о своих чувствах.

Послать стихи, как и обычно и поступают в подобных случаях? Увы, но как бы оммёдзи не было прискорбно сие признавать, он никогда не блистал способностями в поэзии…

Сэйки долго размышлял над столь деликатным вопросом. Наконец, он решил, что будет лучше прямо признаться даме, при личной встрече. Причём, устроить встречу так, чтобы никто не помешал им спокойно побеседовать…

Оммёдзи притянул к себе лист чистой бумаги, обмакнул кисть в чернильницу и написал заклинание. Затем, склонившись над бумагой, он тихо произнёс магические слова. Иероглифы засветились серебристым светом…

* * *

…Чуть позже Комати улеглась спать на свой футон. Госпожа Акиракейко, будучи особой весьма капризной, умудрялась так утомить за день свою свиту, что большинство женщин, в числе коих пребывала и Оно-но, сон смаривал в первые же минуты.

Вдруг поэтесса вспомнила о Сэйки, и поймала себя на мысли, что оммёдзи ей симпатичен. «Пусть это считается неподобающим, но завтра сама напишу ему. Не ответит или откажет, значит, не суждено нам быть вместе. Во всяком случае, попытаюсь…» – решила она про себя.

Вскоре Комати заснула. На соседнем футоне периодически что-то бормотала сквозь сон молодая фрейлина. На её бормотание откликалась лёгким похрапыванием дама из другого конца комнаты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию