Цена страсти - читать онлайн книгу. Автор: Селеста Брэдли cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена страсти | Автор книги - Селеста Брэдли

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Атти поудобнее расположилась на стропилах, сунула в рот соломинку и стала глубокомысленно ее жевать. Когда-то давным-давно любимым ее занятием было доводить Электру до белого каления. Это было еще до того, как Калли уехала из дому, выйдя замуж за своего безумного отшельника, – тогда Атти впервые осознала, что все близкие один за другим могут ее покинуть…

И дело было не в том, что она невзлюбила Хейстингза… или Черного Эрона, или как там его зовут по вторникам после завтрака? Напротив, он даже стал ей симпатичен, в основном потому, что Атти распознала в нем знатного вруна и непутевого малого. Что поделать, ей нравились такие вот… непутевые.

Увы, со временем Атти начала подозревать, что этот Хейстингз лелеет недвусмысленные и коварные планы по поводу незамужней сестры.

Иначе чем объяснить те жадные взгляды, которыми он вечно провожает Электру? Чем еще объяснить то, что его рука непроизвольно тянется к ней, словно желая коснуться ее шелестящих юбок?

Нет, Аталанта не могла позволить, чтобы еще одна ее сестра выскочила замуж и упорхнула из родного гнезда! Она и прежде пыталась противостоять подобному. Использовала даже метательные снаряды, однако это не сработало… Бедняжка Калли! Атти отогнала воспоминание о любимой старшей сестре, окровавленной и лежащей навзничь в вереске…

Тогда Атти не побрезговала даже ядом, но и тут все пошло не так. И теперь Калли живет далеко-далеко со своим мерзким сэром Лоуренсом Портером!

А когда ее любимые братья Кас и Пол вступили в единоборство за внимание хорошенькой вдовушки, Атти помогала им обоим, что оказалось куда более продуктивно. Эта ее стратегия, а еще помощь доброго друга Баттона помогли ей обзавестись новой сестрой, которая вскоре подарит ей маленькую племянницу. Конечно, ей не удалось сравнять счет, однако брата она не потеряла.

…Как все это глупо! Никому не стоит взрослеть! Никто не должен уезжать! И уж яснее ясного, что никому не следует обзаводиться собственной семьей… Ведь они Уортингтоны! И у них уже есть семья – семья, которая принадлежит ей!..

То, что ее постепенно все покидают – и сестры и братья, – обрекло бедную Атти на череду бессонных ночей и одиноких вечеров. Она слонялась по стремительно пустеющему дому, обдумывая свое горестное положение.

И если ей предстоит выбирать между каким-то глупым напыщенным герцогом и добрым старым Черным Эроном в качестве будущего свояка, то… Эрон по крайней мере смог стать своим в мире Уортингтонов. И даже – вот чем она по-настоящему восхитилась! – ему порой удавалось их вразумлять…

Глава 22

В то самое время как Атти приняла решение не препятствовать Эрону, другая пара глаз, изумленно расширившись, заприметила, как проклятый всеми Черный Эрон, избитый почти до неузнаваемости, облаченный в рваный и измятый вечерний костюм, проскакал по аллее верхом на огромном безобразном мерине.

Картер Мастерсон, направлявшийся к Дедалу Уортингтону, чтобы просить его содействия в осуществлении братского возмездия, пришпорил коня и пустился вдогонку за своим недругом, воплощением вселенского зла, лордом Эроном Арбогастом.


Электра вскоре предпочла пересесть на козлы к Лисандру. Стоял прелестный летний день, и хоть герцогине не подобает позволять себе подобного, но… ведь она же еще не герцогиня!

К тому же Арчи и Айрис разрезвились не на шутку. Электра поняла это, увидев, как отец нежно и чувственно поглаживает запястье жены выше отворота перчатки, а та шутливо шлепает его по рукам бахромой своей шали.

Словом, сейчас на скрипучих козлах ей было куда приятнее находиться.

Электре вовсе не хотелось размышлять о любви. На сердце ее лежала такая тяжесть, что будь она камнем, лошади не сдвинулись бы с места. Ей еще предстояло излечить свое раненое сердце, заковать его в броню, стать прежней Электрой…

Слава Создателю, братья вовремя обнаружили, что в дом проник неприятель! Слава богу, что это случилось прежде, чем она совершила нечто воистину непоправимое. Например, сбежала в Гретна-Грин [8], чтобы там наспех и тайно обвенчаться!

«…А в Гретна-Грин в это время года так прелестно!»

«О-о-о, замолчи!»

Да благословит Бог ее братьев! Она надеялась лишь, что они не переусердствовали…

Она кашлянула и спросила:

– Сандр, что вы с ним сделали?

Взгляд брата не отрывался от дороги:

– Темза.

Электра вздернула подбородок.

– Ах… – И спросила для верности: – Ты связал его, прежде чем бросить в реку?

Лисандр не ответил. Электра пристально уставилась на брата:

– Сандр, ты использовал секретные узлы, правда?

Это было любимой уловкой близнецов – так они связывали в детстве своих противников, чтобы напугать тех, не навредив…

Лисандр продолжал хранить молчание. Однако и он не устоял перед магнетической силой ее глаз. Электра знала, что природа наградила ее глазами необыкновенного цвета и что долго выдержать ее взгляда никто не в силах. Это оружие следовало приберегать для самых ответственных моментов… а сейчас был именно такой.

Уставясь на свои руки, сжимающие вожжи, брат молча кивнул.

Электра испытала ни с чем не сравнимое облегчение. Этот гнусный лжец Эрон положительно заслужил добрую взбучку, но она в какой-то момент испугалась, уж не убили ли и вправду братья негодяя?

И тут Сандр тихо произнес:

– Дейд мне не велел…

Электра кивнула и с трудом сглотнула:

– Понимаю…

«Ты был на волосок от смерти, Черный Эрон. Надеюсь, это послужит тебе добрым уроком. И мне тоже…»

Никаких приключений по пути не происходило, все шло своим чередом. Они сделали остановку в деревеньке, чтобы купить вина – а корзинку с едой дал им в дорогу заботливый мистер Филпотт. Поскольку усадьба Камбертона располагалась хоть и в Сассексе, но не так уж далеко от Лондона, путешественники надеялись добраться туда до захода солнца.

Однако у ветхого экипажа было на сей счет свое мнение. Левое заднее колесо начало вдруг выписывать восьмерки, и пришлось сделать долгую остановку, чтобы устранить неисправность.

Уже совсем стемнело, а они все еще были в пути. От старых фонарей было мало света, но лошади кое-как различали дорогу. Свет месяца лишь слегка серебрил края облаков.

Это совершенно не напоминало ту самую ночь, когда лорд Эрон стал ее пленником в фамильных развалинах. Той ночью тучи расступились – и в свете полной луны развалины тотчас превратились в волшебный замок фей…

– Руки вверх! Остановитесь и выходите!

«Разбойники!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию