Что хочет женщина... - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Линден cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Что хочет женщина... | Автор книги - Кэролайн Линден

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– В отличие от вас, которая сумела ее разглядеть.

Она моргнула и окатила его злобным взглядом. Стюарт широко улыбнулся, чувствуя себя свободным и бесшабашным. Почему бы не поссориться с ней в последний раз? Теперь ему абсолютно нечего терять.

– Или стоит попросить выслушать меня, поскольку прошлой ночью наша встреча, на мой взгляд, была чересчур короткой.

Стюарт заметил, что она избегает его взгляда, и нашел это довольно приятным обстоятельством. Это означало, что вчерашняя история выбила ее из колеи. В его-то памяти она уж точно запечатлена навсегда.

Шарлотта приоткрыла рот, но тут же закрыла, не в силах высказать то, что хотела.

«Не смотри на меня! – хотелось крикнуть ей. – Не заставляй думать о каждом сказанном тобой слове!»

– Держитесь подальше от моей племянницы.

Стюарт пожал плечами:

– Я просто хотел глотнуть свежего воздуха. Похоже, ей пришла в голову та же мысль.

Сьюзен исчезла почти в тот же момент, как они приехали к Мартинам. Шарлотта рассчитывала на то, что миссис Мартин не пригласит Дрейка, и сначала ни о чем не тревожилась… пока не увидела лорда Джеймисона, одного из приятелей Стюарта, который попеременно смотрел то на нее, то в сторону балкона.

– Не ожидала увидеть вас здесь сегодня, – заявила Шарлотта, презрительно вскинув брови. – Я думала, миссис Мартин лучше информирована.

– Ей рассказали, но слишком поздно, – рассмеялся Стюарт. – Виноват я, поскольку не только согласился прийти, когда ничего еще не было известно, но и появился здесь.

Стюарт откинулся на перила, заложив руки за спину.

– Так что, возможно, мне следует уйти, как вы уже готовы предложить. Придется обдумать…

– Пожалуйста, не тратьте много времени на обдумывание, – сухо посоветовала Шарлотта. – Ответ вполне очевиден.

– Вышвырнете меня из дома собственноручно? – улыбнулся Дрейк.

– Мечтаю об этом каждую ночь, – надменно улыбнулась она.

– В таком случае сделайте это.

Прежде чем она успела отреагировать, он взял ее руку и положил себе на затылок. Шокированная Шарлотта попыталась освободиться, но он массировал ее кисть, пока ее пальцы не распластались по его коже.

– Возьмите меня за шиворот и сбросьте с балкона, – прошептал он, подступив еще ближе. Ему пришлось слегка наклониться, чтобы удержать ее руку на своей шее.

Шарлотту возмутило то, что ее сердце забилось быстрее.

– Отпустите мою руку. – Она дернула сильнее.

– А, вы из тех, кто предпочитает драть уши?

Стюарт завладел другой ее рукой и положил себе на щеку так, что пальцы касались волос за ухом. Шарлотта ахнула, поняв, что беззащитна перед его обаянием и ничего не может поделать. Теперь она взята в плен и вынуждена сжимать ладонями его голову.

– Отпустите, или я действительно надеру вам уши.

– Соблазнительное предложение, – заметил Стюарт. – Хотя не такое соблазнительное, как это.

Рука Шарлотты соскользнула с его щеки на шею. Теперь он двумя пальцами сжимал ее запястья. Она отшатнулась, потеряла равновесие и уткнулась ему в грудь.

– Так куда лучше, – засмеялся Стюарт, выпрямляясь.

Шарлотта отвернулась.

– Держитесь подальше от моей племянницы, – повторила она, пытаясь освободиться.

– Я и держусь. Как можно дальше, – пробормотал Стюарт. Его дыхание шевелило волосы на ее виске. – Вам бы следовало радоваться, что я полностью от нее отказался.

– Но на балконе вы были с ней вдвоем, – напомнила Шарлотта, пристально глядя на плющ, поднимавшийся по боковой стене дома и стараясь не обращать внимания на то, что прижата к его груди.

– Если собирались подслушивать, – произнес Стюарт, притиснув ее к плющу, – следовало делать это более осторожно.

– Я слышала достаточно.

Теперь она окончательно попала в плен: сзади поросшая плющом кирпичная стена, спереди Стюарт. И то и другое – твердое и неподатливое. Она подумывала, было, закричать, поднять публичный скандал и как раз решила сделать именно это, когда он стал свободной рукой ласкать ее щеку и повернул ее лицо к себе.

– Вы слышали то, что хотели услышать, – сказал Стюарт, – потому что не желаете признать правду. Вы против того, чтобы я женился на вашей племяннице, потому что сами хотите меня.

Она открыла рот, чтобы завопить, а он поцеловал ее.

Шарлотта дернулась и ударилась головой о стену. Стюарт снова шагнул вперед, расставив ноги так, что она оказалась прижатой к стене. Его пальцы утонули в ее волосах, держа голову неподвижно, пока он завладевал ее ртом. Она сжала губы, но он предвидел, что будет так, и его язык вторгся внутрь так легко и решительно, что она задрожала. Все ее реакции замедлились. Она была поражена этим поцелуем. Ее уже давно не целовали так страстно и пылко. Возможно, никогда.

Шарлотта будто уплывала куда-то. Она действительно ненавидела его, правда ненавидела, но прошлой ночью он оставил ее трепещущей от желания. И может, будет справедливо позволить ему хотя бы немного притушить огонь, который он в ней зажег.

«Это всего лишь поцелуй, – твердила Шарлотта себе. – Он ничего не значит».

Стюарт услышал ее вздох и стал гадать, что он означает. В его объятиях она была мягкой и теплой. Настоящей женщиной, хотя и скованной. Но это скоро изменилось. Ее кулаки за его спиной разжались, пальцы стиснули его плечи. Приподнявшись на носках, Шарлотта прильнула к нему. Ее тело в его объятиях ожило, она цеплялась за Стюарта так, словно решила никогда его не отпускать. А ее поцелуй…

Стюарта никогда раньше так не целовали. Даже самая опытная куртизанка в сравнении с Шарлоттой казалась неопытной девственницей. Эта женщина сплела свой язык с его и втянула глубже в рот в столь откровенной имитации соития, что он разом ослабел. И ощутил себя куда более живым, чем когда-либо. Он подался вперед, прижав ее к стене, и дал волю рукам.

Стюарт обхватил ее полную грудь, сквозь шелк терзая сосок большим пальцем. Ее стон стал верным знаком капитуляции, восторга и поощрения. Стюарт провел ладонью по ее плечу, талии и, сжав бедро, рванул ее на себя. Ее спина слегка выгнулась, и Стюарт снова ощутил ее прекрасное тепло, прижатое к его возбужденной плоти. Конечно, он глупец, но эта женщина действовала на него, как ни одна другая.

– Пойдем ко мне домой, – прошептал Стюарт между нежными поцелуями, которыми осыпал ее лицо. – Позволь показать все, о чем я забыл упомянуть прошлой ночью.

Его голос развеял чары. Шарлотта застыла, в ужасе осознав, что позволила себя ласкать человеку, разбившему сердце Сьюзен. Это не просто поцелуй. Это предательство племянницы и данных самой себе обетов.

– Нет.

Шарлотта сняла руки с его плеч и отвернулась, когда Стюарт собрался снова ее поцеловать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию